"area of competence" - Translation from English to Arabic

    • مجال اختصاص
        
    • مجال اختصاصه
        
    • نطاق اختصاصها
        
    • مجال اختصاصها
        
    • يخصه
        
    • مجال الاختصاص
        
    • مجالات الاختصاص
        
    There was no redundancy between the three entities, since each had a distinctive area of competence and a fundamental role to play. UN وأفيد بأنه لا يوجد تكرار في عمل الهيئات الثلاث، حيث إن لكل واحدة منها مجال اختصاص متميّزا ودورا أساسيا تؤدّيه.
    Any such right of action must, however, be limited to the organization's area of competence. UN بيد أن أي حق في إجراء من هذا القبيل يجب أن يكون مقتصرا على مجال اختصاص المنظمة.
    The programmes supported by GEF are implemented by the three partners, UNEP, UNDP and the World Bank, each in its own area of competence. UN ويتولّى تنفيذ البرامج التي يدعمها المرفق الشركاء الثلاثة المنفذين، وهم برنامج البيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، كل في مجال اختصاصه.
    However, it was committed to contributing to such an effort within its area of competence. UN بيد أنه أعرب عن التزامه بالإسهام في هذا الجهد ضمن مجال اختصاصه.
    As regards anti-terrorism policy, each Ministry is responsible for measures against terrorism in its own area of competence. UN فيما يتعلق بسياسة مكافحة الإرهاب، كل وزارة مسؤولة عن تدابير مكافحة الإرهاب الواقعة في نطاق اختصاصها.
    It, too, must implement and follow up the recommendations that fall within its area of competence. UN فيجب عليها أيضا أن تنفذ وتتابع التوصيات الواقعة في مجال اختصاصها.
    The Commission's members include 14 coastal States whose territories are situated wholly or partly within the SWIOFC area of competence. UN وتضم عضوية اللجنة أربع عشرة دولة ساحلية تقع أقاليمها كليا أو جزئيا ضمن مجال اختصاص لجنة مصائد جنوب غرب المحيط الهندي.
    There was no redundancy between the three entities, since each had a distinctive area of competence and a fundamental role to play. UN ولا يوجد تكرار في عمل الهيئات الثلاث، حيث إن لكل واحدة منها مجال اختصاص متميّزا ودورا أساسيا تؤدّيه.
    Members of a Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of that Commission. UN يجب أن تتوافر في أعضاء أي من اللجنتين المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص تلك اللجنة.
    While each of the Commissions addressed this broad theme as it relates to its own area of competence, some complementarity exists in the commissions' consideration of this theme during this period. UN وفي الوقت الذي عالجت فيه اللجان هذا الموضوع الواسع في مجال اختصاص كل منها، فإن درجة من التكامل تتوفر في نظر اللجان في هذا الموضوع خلال هذه المدة.
    " 3. Members of a Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of that Commission. UN " 3 - يجب أن تتوفر في أعضاء أي من اللجنتين المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص تلك اللجنة.
    The Economic and Social Council, for its part, will be actively supporting that process within its area of competence. UN وسيدعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدوره هذه العملية بشكل نشط في مجال اختصاصه.
    The Ombudsperson is free to give priority to specific challenges within his or her area of competence. UN وأمين المظالم، رجلاً كان أو امرأة، حُر في إعطاء الأولوية للتحديات التي يحددها في مجال اختصاصه.
    Both performed excellent work, each in its own area of competence, and the secretariat could not serve as a substitute for an NGO. UN وكلاهما يقوم بعمل ممتاز كلٌّ في مجال اختصاصه والأمانة لا يمكن أن تحل محل منظمة غير حكومية.
    ACCIS had also established a Technical Panel on Inter-Library Cooperation, Standards and Management which had already taken a series of practical measures in its area of competence. UN كما أنشأت هذه اللجنة فريقا تقنيا معنيا بالتعاون فيما بين المكتبات والمعايير والادارة قام بالفعل باتخاذ مجمــوعة من التدابير العملية فــي مجال اختصاصه.
    However, a representative of two business associations stated that, in establishing the working group, the Commission on Human Rights had moved outside its area of competence. UN لكن ممثل رابطتين تجاريتين قال إن لجنة حقوق الإنسان تجاوزت نطاق اختصاصها بإنشائها الفريق العامل.
    The Kosovo Assembly also adopted six new laws, with one of them being deemed to be outside its area of competence. UN واعتمدت جمعية كوسوفو أيضا ستة قوانين جديدة اعتبر أحدها خارج نطاق اختصاصها.
    FAO also continued to provide information within its area of competence for the annual reports of the Secretary-General on oceans and law of the sea and on sustainable fisheries. VII. Concluding remarks UN وتواصل منظمة الأغذية والزراعة أيضا تقديم المعلومات ضمن نطاق اختصاصها لأغراض التقارير السنوية التي يقدمها الأمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار واستدامة مصايد الأسماك.
    Several ministries are involved in effective implementation of the measures decreed by the Security Council, each according to its own specific area of competence. UN تشارك عدة وزارات كل منها في مجال اختصاصها المحدد في التنفيذ الفعال للتدابير التي أقرها مجلس الأمن.
    As well, all bodies of the United Nations system will contribute their expertise in their respective area of competence. UN كما يمكن لكل هيئات الأمم المتحدة أن تساهم بخبراتها كل في مجال اختصاصها.
    However, each must focus on its area of competence in order to ensure an appropriate division of labour. UN على أنها اضافت أنه ينبغي لكل من هذه الهيئات أن تركز على مجال اختصاصها ضمانا لتقسيم العمل على وجه سليم.
    2. To entrust the specialized Arab organizations with responsibility for implementing the content of the plan, each in its area of competence; UN تكليف المنظمات العربية المتخصصة المعنية بتنفيذ ما ورد بالمخطط كل فيما يخصه.
    The National Machinery and/or a number of NGOs participate in these committees with the aim of pursuing gender mainstreaming in the specific area of competence. UN ويشارك الجهاز الوطني و/أو عدد من المنظمات غير الحكومية في تلك اللجان من أجل السعي إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال الاختصاص المحدد؛
    The reform also dealt with the need to strengthen the consultations between ESCWA substantive staff and government officials dealing with the same area of competence. UN ٣٧ - كما شملت عملية اﻹصلاح تلبية الحاجة إلى تعزيز المشاورات بين موظفي اللجنة الفنيين والمسؤولين الحكوميين المسؤولين عن نفس مجالات الاختصاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more