"area of disputed control" - Translation from English to Arabic

    • منطقة متنازع عليها
        
    • منطقة يكتنفها الالتباس من حيث السيطرة عليها
        
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها
    The unauthorized flights took place in an area of disputed control. UN وجرى هذان التحليقان غير المأذون بهما في منطقة متنازع عليها
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها.
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة يكتنفها الالتباس من حيث السيطرة عليها.
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها.
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها.
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها.
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها.
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها.
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها.
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وحـــدث هـــذا التحليق غيــر المأذون به في منطقة متنازع عليها.
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون بـــه فــي منطقة متنازع عليها.
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها.
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها.
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وحدث هــذا التحليق غير المــأذون به في منطقة متنازع عليها.
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها.
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها.
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها.
    The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها.
    AWACS made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, 4 kilometres east of Gorazde, which faded 10 kilometres south of Kiseljak. The unauthorized flight took place in an area of disputed control. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار جسما، يشتبه أن يكون طائرة هليكوبتر، على بعد ٤ كيلومترات شرق غورازدة، وتلاشى على بعد ١٠ كيلومترات جنوب كيسيلياك وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة يكتنفها الالتباس من حيث السيطرة عليها. متوسط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more