It works in the area of education and training, finance, labour policy, and social and cultural issues. | UN | ويعمل هذا التحالف في مجالات التعليم والتدريب، والمالية، وسياسات العمالة، والقضايا الاجتماعية والثقافية. |
It commended Zambia on methods of eradicating extreme poverty and the measures taken in the area of education, adequate housing, health, employment and in women's rights. | UN | وأثنت على زامبيا للأساليب التي استخدمتها في القضاء على الفقر المدقع والتدابير التي اتخذتها في مجالات التعليم والحق في المسكن اللائق والصحة والعمالة وحقوق المرأة. |
States also identified best practices in the area of education and promoting the languages and cultures of indigenous peoples. | UN | 104- وحددت الدول أيضاً ممارسات فضلى في مجالات التعليم والنهوض بلغات وثقافات الشعوب الأصلية. |
Nigeria commended Swaziland for the gains made in the area of education. | UN | وأثنت نيجيريا على سوازيلند نظراً للمكاسب التي حققتها في مجال التعليم. |
In the area of education, we are considering laws that would allow the community to participate actively in youth training. | UN | وفي مجال التعليم فننظر في سن قوانين تمكن المجتمع من المشاركة بهمة في تدريب الشباب. |
It referred to the progress made in the area of education, the right to health and other fields. | UN | وأشارت إلى التقدم الذي أحرزته ملاوي في مجالي التعليم والحق في الرعاية الصحة وغير ذلك من المجالات. |
The same is true of the purchase of braillon paper, essential in this area of education. | UN | وينطبق الشيء نفسه على شراء الورق الخاص للكتابة بهذه الطريقة اللازم لهذا المجال التعليمي الخاص. |
95. States also identified best practices in the area of education and promoting indigenous peoples' languages and cultures. | UN | 95- وحددت الدول أيضاً ممارسات فضلى في مجالات التعليم والنهوض بلغات وثقافات الشعوب الأصلية. |
95. States also identified best practices in the area of education and promoting indigenous peoples' languages and cultures. | UN | 95- وحددت الدول أيضاً ممارسات فضلى في مجالات التعليم والنهوض بلغات وثقافات الشعوب الأصلية. |
Promotion of adult literacy is not a priority of the Government which has done very little in this area of education. | UN | 253- ولا تولي الحكومة أولوية لتشجيع محو الأمية عند الكبار، ولم تفعل إلا القليل جداً في هذا المجال من مجالات التعليم. |
24. Mauritania noted the legislative measures adopted by Tunisia in the past few years aimed to respect and comply with its international human rights obligations, in particular in the area of education, health and women's rights. | UN | 24- ولاحظت موريتانيا التدابير التشريعية التي اعتمدتها تونس في السنوات القليلة الماضية بهدف احترام التزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان والامتثال لها، لا سيما في مجالات التعليم والصحة وحقوق المرأة. |
24. Mauritania noted the legislative measures adopted by Tunisia in the past few years aimed to respect and comply with its international human rights obligations, in particular in the area of education, health and women's rights. | UN | 24- ولاحظت موريتانيا التدابير التشريعية التي اعتمدتها تونس في السنوات القليلة الماضية بهدف احترام التزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان والامتثال لها، لا سيما في مجالات التعليم والصحة وحقوق المرأة. |
164. As is the case in many developing countries, poverty is causing a variety of problems in Madagascar and is having an adverse impact on efforts made in the area of education, health care, the judicial system and employment. | UN | 164- تواجه مدغشقر، على غرار الكثير من البلدان النامية، المشاكل الناجمة عن الفقر. وتحد هذه الحالة من أثر الجهود المبذولة في مجالات التعليم والصحة والعدل والعمل. |
It also gave powerful additional impetus to the coordinated work of the United Nations system in the area of education. | UN | كما أنه أعطى زخماً إضافياً قوياً للأعمال المنسقة لدى منظومة الأمم المتحدة في مجال التعليم. |
In addition, amendments would be made to the Education Act to strengthen the Board of Education and to ensure that accountability in the area of education addresses all relevant constituencies. | UN | وسيجري فضلا عن ذلك إدخال تعديلات على قانون التعليم لتعزيز مجلس شؤون التعليم وضمان أن تكون المساءلة في مجال التعليم معمولا بها في جميع القطاعات ذات الصلة. |
Our assistance in the area of education will provide a high-quality educational environment for more than 7 million children. | UN | أما مساعدتنا في مجال التعليم فستوفر بيئة تعليمية ذات جودة عالية لأكثر من 7 ملايين طفل. |
In the area of education, the Government implemented the most ambitious programme of assistance to low-income families ever carried out in El Salvador. | UN | وفي مجال التعليم نفذت الحكومة أعظم برنامج طموح للمساعدة ينفذ في السلفادور على الإطلاق مخصص للأسر ذات الدخل المنخفض. |
Efforts should also be made to upgrade the Dag Hammarskjöld Library, which played a very useful role in the area of education and the dissemination of knowledge. | UN | وينبغي أيضا تعزيز خدمات مكتبة داغ همرشولد التي تضطلع بدور مفيد للغاية في مجالي التعليم ونشر المعارف. |
The situation in the area of education and culture was similar in Boka Kotorska. | UN | وكان الوضع في مجالي التعليم والثقافة مشابها في بوكا كوتورسكا. |
59. Positive steps have continued to be taken in favor of different faith groups in the area of education and culture. | UN | 59- واستمر اتخاذ خطوات إيجابية لصالح المجموعات الدينية المختلفة في مجالي التعليم والثقافة. |
The Social Watch 2003 report states that Paraguay has not made satisfactory progress on commitments made in the area of education. | UN | وورد في التقرير الاجتماعي Watch لعام 2003 أن باراغواي لم تحقق تقدما كافيا فيما يتعلق بالتزاماتها في المجال التعليمي(). |
5. Mr. Flinterman said he welcomed efforts to close the education gap between men and women and to make the educational system more gender-sensitive, but wondered about the division of powers in the area of education between the federal Government and the regions. If the federal Government had the right to order universal compulsory primary education, he wondered if it had done so or whether there was any timetable for doing so. | UN | 5 - السيد فلنترمان: قال إنه يرحب بالجهود المبذولة من أجل سد الفجوة بين النساء والرجال في التعليم وزيادة الاهتمام بالفتيات في النظام التعليمي، ولكنه تساءل عن تقسيم الاختصاصات في المجال التعليمي بين الحكومة الاتحادية والأقاليم، فإذا كانت الحكومة الاتحادية تملك الحق في أن تأمر بأن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً فهل قامت بذلك فعلاً أو هل هناك جدول زمني لتنفيذ ذلك. |