Let us continue to act with determination and without discouragement to build and consolidate peace in all areas and regions. | UN | فلنواصل العمل بإصرار وهمة لا تفتر على بناء السلام وتوطيد دعائمه في جميع المناطق والأقاليم. |
Changes in the age patterns of fertility are varied across major areas and regions. | UN | وتتباين التغييرات في الأنماط العمرية للخصوبة بين المناطق والأقاليم الرئيسية. |
It was suggested that the focus should be on common efforts and resources in areas and regions in which progress had been slow or the achievement of goals was in jeopardy. | UN | وذُكر أن التركيز ينبغي أن ينصب على الجهود والموارد المشتركة في المناطق والأقاليم التي تتقدّم ببطء أو التي تكاد تعجز عن بلوغ أهدافها. |
The organizations given consultative status should be limited to those whose activities in fields set out in paragraph 1 above qualify them to make a significant contribution to the work of the Council and should, in sum, as far as possible reflect in a balanced way the major viewpoints or interests in these fields in all areas and regions of the world. | UN | وينبغي أن تكون المنظمات الممنوحة مركزا استشاريا هي فقط المنظمات التي تؤهلها أنشطتها في الميادين المنصوص عليها في الفقرة ١ أعلاه لتقديم مساهمة مهمة في أعمال المجلس، وينبغي أن تعكس بجملتها، على نحو متوازن وإلى أبعد مدى ممكن، وجهات النظر والاهتمامات الرئيسية في هذه الميادين في كل مناطق وأنحاء العالم. |
7. Estimates of life expectancy, infant mortality, under-five mortality and maternal mortality for major areas and regions of | UN | التقديرات المتعلقة بطول العمر المتوقع ووفيات الرضع ووفيات اﻷطفال دون سن الخامسة ووفيات اﻷمومة بالنسبة للمناطق واﻷقاليم الرئيسية في العالم في فترات مختلفة بين ١٩٨٥ و ١٩٩٥ |
Differences in prices between areas and regions in the same country, as well as between countries, and the rates of change in these prices directly impact the varied socio-economic circumstances of different groups and their behaviour. | UN | وتؤثر الفروق في الأسعار بين المناطق والأقاليم داخل البلد ذاته وفيما بين البلدان ومعدلات تغير هذه الأسعار تأثيرا مباشرا على الظروف الاجتماعية والاقتصادية المتنوعة للمجموعات المختلفة وعلى سلوكها. |
For all countries with more than 100,000 inhabitants in 2000, as well as for major areas and regions, the chart shows age-specific fertility rates, total fertility and the mean age at childbearing for two periods, around 1970 and around 2000. | UN | ويحتوي الرسم البياني على معدلات الخصوبة من المنظور العمري، ومعدل الخصوبة الإجمالي ومتوسط العمر لدى الإنجاب بالنسبة لجميع البلدان التي يفوق عددها سكانها 000 100 نسمة في عام 2000، فضلا عن المناطق والأقاليم الرئيسية خلال فترتين اثنتين أولاهما حوالي عام 1970 والثانية حوالي عام 2000. |
Despite notable progress in some areas and regions of the world, the gap between those who have little and those who have much continues to widen and the plethora of promises made in the past decade remain largely unfulfilled. | UN | ورغم التقدم الهام المحرز في بعض المناطق والأقاليم من العالم، ما زالت الهوة التي تفصل بين الذين يعانون من ضيق ذات اليد والذين هم في سعة من الرزق آخذة في الاتساع، ولم يتم الوفاء بالكثير من الوعود التي قطعت في العقد الماضي. |
60. The National Strategy on Gender Equality and Women's Progress is implemented in areas and regions where inequality and chances of inequality run high. | UN | 60- وتنفذ الاستراتيجية الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتقدم المرأة في المناطق والأقاليم التي تشهد مستويات عالية من مظاهر انعدام المساواة وعدم تكافؤ الفرص. |
2. Also encourages the mobile phone working group to initiate, at an appropriate time, one or several pilot projects on collection and treatment schemes in areas and regions in need of such projects and, where appropriate, to involve the Basel Convention regional centres in such projects; | UN | 2 - كما يشجع الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة على أن يستهل، في الوقت المناسب، مشروعاً أو عدة مشروعات رائدة في مجال خطط الجمع والمعالجة في المناطق والأقاليم التي تحتاج إلى مثل هذه المشروعات مع القيام، حيثما يكون ملائماً، بإشراك المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في مثل هذه المشروعات؛ |
32. This report also contains an extensive set of annex tables providing indicators of the current demographic situation in major areas and regions, as well as data on population size and growth, population distribution, fertility and mortality levels and population policies in countries, major areas and regions. The annex tables also provide data specific to gender and population. | UN | 32 - ويشمل هذا التقرير أيضا مجموعة كبيرة من الجداول المرفقة التي تقدم مؤشرات عن الحالة الديمغرافية الراهنة في المناطق والأقاليم الرئيسية، بالإضافة إلى بيانات بشأن عدد ونمو وتوزيع السكان، ومعدلي الخصوبة والوفيات والسياسات السكانية في البلدان والمناطق والأقاليم الرئيسية وتقدم الجداول المرفقة أيضا بيانات خاصة بنوع الجنس والسكان. |
The organizations given consultative status should be limited to those whose activities in fields set out in paragraph 1 above qualify them to make a significant contribution to the work of the Council and should, in sum, as far as possible reflect in a balanced way the major viewpoints or interests in these fields in all areas and regions of the world. | UN | وينبغي أن تقتصر المنظمات الممنوحة مركزا استشاريا على المنظمات التي تؤهلها أنشطتها في الميادين المنصوص عليها في الفقرة ١ أعلاه لتقديم مساهمة مهمة في أعمال المجلس. وينبغي، إجمالا وإلى أبعد حد ممكن، أن تعكس بأسلوب متوازن وجهات النظر والاهتمامات الرئيسية في هذه الميادين في كل مناطق وأنحاء العالم. |
Table 4. Estimates of life expectancy, infant mortality and child mortality for major areas and regions of the world, for | UN | الجــــدول ٤ - التقديرات المتعلقـة بمتوسـط العمـر المتوقـع ووفيــات الرضع ووفيات اﻷطفال بالنسبة للمناطق واﻷقاليم الرئيسية في العالم في فترات مختلفة بين عام ١٩٩٠ وعام ١٩٩٥ |
2. Selected demographic indicators, the world, major areas and regions, 1985–1990, 1990–1995 and 1995–2000 | UN | مؤشرات ديموغرافية مختارة، للعالم، والمناطق واﻷقاليم الرئيسية، في الفترات ١٩٨٥-١٩٩٠، و ١٩٩٠-١٩٩٥، و ١٩٩٥-٢٠٠٠ |