"areas management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة المناطق
        
    • لإدارة المناطق
        
    • وإدارة المناطق
        
    1998: Workshop on the Protected areas management Code. UN 1998 حلقة عمل بشأن قانون إدارة المناطق المحمية.
    Aram Aghasyan Head of Protected areas management Department, Bioresources Management Agency, Ministry of Nature Protection, the Republic of Armenia UN رئيس شعبة إدارة المناطق المحمية، وكالة إدارة الموارد البيولوجية، وزارة حماية الطبيعة، جمهورية أرمينيا
    Evaluation of the impact of UNDP/GEF protected areas management UN :: تقييم الأثر المترتب على إدارة المناطق المحمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/مرفق البيئة العالمية
    A number of country-wide projects for protected areas management also include marine ecosystems. UN ويتضمن عدد من المشاريع القطرية الشاملة لإدارة المناطق المحمية النظم الإيكولوجية البحرية أيضا كعنصر في مشروع أكبر.
    First in the series is an assessment of the impact of UNDP support to protected areas management, being developed in partnership with the Evaluation Office of GEF. UN وأول هذه المجموعة تقييم لأثر الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي لإدارة المناطق المحمية، يجري إعداده في شراكة مع مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية.
    The objective of the project is to engage the Baka peoples in Cameroon to participate effectively in protected areas management where great apes are under protection. UN ويهدف المشروع إلى حمل شعوب الباكا في الكاميرون على المشاركة بفعالية في إدارة المناطق المحمية التي توفر الحماية للقردة العليا.
    The ecosystem approach, the elimination of destructive fishing practices, the establishment of marine protected areas consistent with international law and based on scientific information, and the integration of marine and coastal areas management into key sectors were some of the approaches and tools identified to achieve this goal. UN ويعتبر النهج المستند إلى النظام الإيكولوجي، والقضاء على ممارسات صيد الأسماك الضارة، وإنشاء مناطق بحرية محمية، بشكل يتماشى مع القانون الدولي ويستند إلى المعلومات العلمية، وكذلك إدماج إدارة المناطق البحرية والساحلية في القطاعات الرئيسية، بعضا من النهج والأدوات التي جرى تحديدها من أجل تحقيق هذا الهدف.
    25. In 2008, the Protected areas management and Environment Office in Chile established the glaciers and mountains programme, coordinated by the Corporación Nacional Forestal. UN 25 - أسس مكتب إدارة المناطق المحمية وشؤون البيئة في شيلي، في عام 2008، برنامج الأنهار الجليدية والجبال الذي تتولى تنسيقه مؤسسة الغابات الوطنية.
    The General Assembly welcomed the commitments set out in the Johannesburg Plan of Implementation, including those addressing the use of diverse approaches and tools, including the ecosystem approach, proper coastal and land use and watershed planning, and the integration of marine and coastal areas management into key sectors. UN رحّبت الجمعية العام بالتعهدات المنصوص عنها في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بما فيها التعهدات التي تتناول استخدام نُهج وأدوات متنوعة، بما في ذلك نَهج النظام الإيكولوجي، واستخدام السواحل والأراضي بشكل صحيح وتخطيط المستجمعات المائية، وإدماج إدارة المناطق البحرية والساحلية في القطاعات الرئيسية.
    - Humid areas management project (50%) UN - مشروع إدارة المناطق الرطبة (50 في المائة)
    Cecil Machena Project Manager, Communal areas management Programme for Indigenous Resources (CAMPFIRE), Zimbabwe Rodger Lewis Mpande UN مدير مشاريع، برنامج إدارة المناطق المجتمعية لاستغلال الموارد المحلية (كامبفاير)، زمبابوي
    Cecil Machena Project Manager, Communal areas management Programme for Indigenous Resources (CAMPFIRE), Zimbabwe Rodger Lewis Mpande UN مدير مشاريع، برنامج إدارة المناطق المجتمعية لاستغلال الموارد المحلية (كامبفاير)، زمبابوي
    Cecil Machena Project Manager, Communal areas management Programme for Indigenous Resources (CAMPFIRE), Zimbabwe Rodger Lewis Mpande UN مدير مشاريع، برنامج إدارة المناطق المجتمعية لاستغلال الموارد المحلية (كامبفاير)، زمبابوي
    :: Topics covered: protected areas, size and location according to IUCN Protected areas management Categories Ia to VI, date of designation UN :: الموضوعات المشمولة: المناطق المحمية، الحجم والمكان تبعا لفئات إدارة المناطق المحمية التي وضعها المركز من أولا (أ) إلى سادسا، تاريخ الاختبار
    Environment department directive that requires the inclusion of women as members of the protected areas management board, a multi-sector board created in each protected area established under the National Integrated Protected Areas System. UN (هـ) توجيه وزارة البيئة الذي يتطلب إدراج المرأة كعضو في مجلس إدارة المناطق المحمية، وهو مجلس متعدد القطاعات في كل منطقة محمية تقام بموجب النظام الوطني المتكامل للمناطق المحمية.
    (f) Protected areas management UN (و) إدارة المناطق المحمية
    Similarly, women are reserved at least one seat in local fisheries and aquatic resource management councils (RA 8850), agrarian reform bodies, protected areas management boards, and local agricultural and fishery councils. UN وبالمثل، يحجز مقعد واحد على الأقل للمرأة في قانون مجالس إدارة مصايد الأسماك والموارد المائية المحلية (RA 8850)، وهيئات الإصلاح الزراعي، ومجالس إدارة المناطق المحمية، ومجالس الزراعة وصيد الأسماك المحلية.
    The impact of UNDP support to protected areas management (first regular session 2015). UN (أ) أثر الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي لإدارة المناطق المحمية (الدورة العادية الأولى لعام 2015).
    With the Independent Evaluation Office of the Global Environment Facility (GEF), in 2013 the IEO began a joint evaluation of the GEF/UNDP Small Grants Programme and of the impact of UNDP/GEF support to protected areas management. UN 10 - شرع مكتب التقييم المستقل في عام 2013، بالتعاون مع مكتب التقييم المستقل التابع لمرفق البيئة العالمية، في عملية تقييم مشتركة لبرنامج المنح الصغيرة الذي ينفذه المرفق والبرنامج، وتأثير الدعم الذي يقدمه البرنامج والمرفق لإدارة المناطق المحمية.
    (b) The impact of UNDP support to protected areas management (first regular session 2015). The evaluation is in progress, jointly managed by the evaluation offices of UNDP and GEF; UN (ب) تأثير دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإدارة المناطق المحمية (الدورة العادية الأولى لعام 2015)؛ وهذا التقييم قيد الإجراء، ويديره بصفة مشتركة مكتبا التقييم التابعان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية؛
    Environmental management of oceans and coastal areas management UN اﻹدارة البيئيــــة للمحيطــــات وإدارة المناطق الساحلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more