"areas of concern in" - Translation from English to Arabic

    • مجالات الاهتمام
        
    • بمجالات الاهتمام في
        
    • المجالات المثيرة للانشغال في
        
    • المناطق التي تمثل مصدر قلق في
        
    Review and appraisal of progress made in the implementation of the twelve critical areas of concern in the Beijing Platform for Action UN استعراض وتقييم التقدم المحرز في مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر التي يتضمنها منهاج عمل بيجين
    Particular attention was given to the targets and benchmarks established under critical areas of concern in the Platform for Action and how Member States reflected them in their action plans or translated them into national targets. UN وأولي اهتمام خاص لﻷهداف والمعايير التي وضعت في إطار مجالات الاهتمام الحاسمة الواردة في منهاج العمل وللكيفية التي عكست بها الدول اﻷعضاء هذه اﻷهداف والمعايير في خطط عملها أو ترجمتها إلى أهداف وطنية.
    Particular attention was given to the targets and benchmarks established under critical areas of concern in the Platform for Action and how Member States reflected them in their action plans or translated them into national targets. UN وأولي اهتمام خاص لﻷهداف والمقاييس التي وضعت في إطار مجالات الاهتمام الحاسمة الواردة في منهاج العمل وللكيفية التي جسدت بها الدول اﻷعضاء هذه اﻷهداف والمقاييس في خطط عملها أو ترجمتها إلى أهداف وطنية.
    129. To encourage widespread awareness of and support for the Programme of Action, Governments, non-governmental organizations and, as appropriate, the private sector, are urged to consider the possibility of preparing both printed and audiovisual materials related to areas of concern in the Programme of Action. UN ١٢٩ - ومن أجل التشجيع على نشر الوعي على نطاق واسع وإيجاد الدعم اللازم لبرنامج العمل، تستحث الحكومات والمنظمات غير الحكومية و، حسب الاقتضاء، القطاع الخاص، على النظر في إمكانية إعداد مواد مطبوعة وسمعية ـ بصرية تتصل بمجالات الاهتمام في برنامج العمل.
    129. To encourage widespread awareness of and support for the Programme of Action, Governments, non-governmental organizations and, as appropriate, the private sector, are urged to consider the possibility of preparing both printed and audiovisual materials related to areas of concern in the Programme of Action. UN ٩٢١ - ومن أجل التشجيع على نشر الوعي على نطاق واسع وإيجاد الدعم اللازم لبرنامج العمل، تستحث الحكومات والمنظمات غير الحكومية و، حسب الاقتضاء، القطاع الخاص، على النظر في إمكانية إعداد مواد مطبوعة وسمعية ـ بصرية تتصل بمجالات الاهتمام في برنامج العمل.
    The purpose of the working group was to identify areas of concern in relation to investigations and to develop proposals to strengthen investigations in the Secretariat. UN ويهدف هذا الفريق العامل إلى تحديد المجالات المثيرة للانشغال في مجال التحقيقات وإلى وضع مقترحات لتعزيز التحقيقات في الأمانة العامة.
    Other State security agencies are too weak to monitor and investigate information from areas of concern in the border regions. UN والوكالات الأمنية الحكومية الأخرى ضعيفة أيضا بحيث لا تقدر على الرصد والتحقيق في المعلومات الواردة من المناطق التي تمثل مصدر قلق في المناطق الحدودية لليبريا.
    areas of concern in the protection of human rights while countering terrorism UN خامسا - مجالات الاهتمام بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    Health and education are the most critical areas of concern in the advancement and empowerment of women. UN والصحة والتعليم هما أبرز مجالين في مجالات الاهتمام الحاسمة المتعلقة بالنهوض بالمرأة والتمكين لها.
    The following are the areas of concern in sustaining and strengthening the gains from the Programme: UN وفيما يلي مجالات الاهتمام فيما يتعلق بدعم وتعزيز المكاسب المحققة من البرنامج:
    In that connection, the situation of rural women is expected to be assessed in the context of the 12 critical areas of concern in the Platform for Action. UN وفي هذا الصدد، من المتوقع تقييم حالة المرأة الريفية في إطار مجالات الاهتمام الحساسة اﻹثني عشر الواردة في منهاج العمل.
    The Platform established 12 critical areas of concern in the fight for gender equality and highlighted the steps that were needed in order to remove the obstacles that prevent the advancement of women. UN وقد حُدِّد في منهاج العمل اثنا عشر مجالاً من مجالات الاهتمام الحاسمة في النضال من أجل المساواة بين الجنسين، وبُيِّنت فيه الخطوات اللازمة لرفع العوائق التي تحول دون تقدم المرأة.
    It requested national committees and focal points to initiate and promote preparations for the Conference and to take into account the critical areas of concern in the structure of the Platform when preparing the reports. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى اللجان وجهات التنسيق الوطنية بدء ودعم اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر، وأن تضع في اعتبارها مجالات الاهتمام الحساسة الواردة في هيكل مرتكزات العمل عند إعداد تقاريرها.
    St. Vincent and the Grenadines has also incorporated the Beijing Declaration and Platform for Action, specifically the twelve critical areas of concern in its programmes and progress on that implementation is also included in this Report. UN كما قامت سانت فنسنت وجزر غرينادين بإدماج إعلان بيجين ومنهاج العمل، وعلى وجه التحديد مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر، في برامجها، ويتضمن التقرير أيضا التقدم المحرز في تنفيذها.
    In 2007, a national programme for the advancement of Congolese women had been implemented that addressed the 12 areas of concern in the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وفي عام 2007، تم تنفيذ برنامج وطني للنهوض بالمرأة الكونغولية تناول مجالات الاهتمام الإثني عشر الواردة في إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    8. Review and appraisal of progress made in the implementation of the twelve critical areas of concern in the Beijing Platform for Action. UN 8 - استعراض وتقييم التقدم المحرز في مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر التي يتضمنها منهاج عمل بيجين.
    130. To encourage widespread awareness of and support for the Programme of Action, Governments, non-governmental organizations and, as appropriate, the private sector, are urged to consider the possibility of preparing both printed and audiovisual materials related to areas of concern in the Programme of Action. UN ١٣٠ - ومن أجل التشجيع على نشر الوعي على نطاق واسع وإيجاد الدعم اللازم لبرنامج العمل، تستحث الحكومات والمنظمات غير الحكومية و، حسب الاقتضاء، القطاع الخاص، على النظر في إمكانية إعداد مواد مطبوعة وسمعية ـ بصرية تتصل بمجالات الاهتمام في برنامج العمل.
    98. To encourage widespread awareness of and support for the Programme of Action, Governments, non-governmental organizations and, as appropriate, the private sector, are urged to consider the possibility of preparing both printed and audiovisual materials related to areas of concern in the Programme of Action. UN ٩٨ - ومن أجل التشجيع على نشر الوعي على نطاق واسع وإيجاد الدعم اللازم لبرنامج العمل، تستحث الحكومات والمنظمات غير الحكومية و، حسب الاقتضاء، القطاع الخاص، على النظر في إمكانية إعداد مواد مطبوعة وسمعية ـ بصرية تتصل بمجالات الاهتمام في برنامج العمل.
    To encourage widespread awareness and support for the Programme of Action, Governments, non-governmental organizations and, as appropriate, the private sector, are urged to consider the possibility of preparing both printed and audiovisual materials related to areas of concern in the Programme of Action. UN ٩٨ - ومن أجل التشجيع على نشر الوعي على نطاق واسع وإيجاد الدعم اللازم لبرنامج العمل، تستحث الحكومات والمنظمات غير الحكومية، وحسب الاقتضاء، القطاع الخاص، على النظر في إمكانية إعداد مواد مطبوعة وسمعية - بصرية تتصل بمجالات الاهتمام في برنامج العمل.
    In particular the key action areas in the draft strategy reflect the areas of concern in the International Convention on the Elimination of all forms of Discrimination against Women (CEDAW) and the Beijing Platform for Action (1995). UN وعلى وجه الخصوص، تجسد مجالات العمل الرئيسية في مسوّدة الاستراتيجية المجالات المثيرة للانشغال في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ومنهاج عمل بيجين (1955).
    UNOCI military and police personnel enhanced their presence and patrolling in areas of concern in western Côte d'Ivoire, particularly in the Duekoue area, along the border with Liberia, in and around Abidjan and in the south-eastern part of the country along the border with Ghana, and along the two main axes in the north UN عززت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وجود الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة ودورياتهم في المناطق التي تمثل مصدر قلق في المنطقة الغربية لكوت ديفوار، ولا سيما في منطقة دويكوي وعلى طول الحدود مع ليبريا، وفي أبيدجان ومحيطها، وفي الجزء الجنوبي الشرقي من البلد على طول الحدود مع غانا وعلى طول المحورين الرئيسيين في الشمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more