"areas of economic and social development" - Translation from English to Arabic

    • مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • مجالي التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    Special emphasis is given to improving the possibilities of cooperation in the areas of economic and social development. UN ويولى اهتمام خاص لتحسين إمكانيات التعاون في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    In addition, it responds to the recommendations addressed to UNDP in the areas of economic and social development and environment. UN وبالإضافة إلى ذلك فإنها تستجيب للتوصيات الموجهة إلى البرنامج الإنمائي في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئة.
    581. ECLAC supported countries of the subregion in the areas of economic and social development, trade and integration. UN 581 - دعمت اللجنة البلدان في المنطقة دون الإقليمية في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتجارة والتكامل.
    The end of the cold-war era presents opportunities for a shift from political and ideological divide to cooperation in the areas of economic and social development. UN وتتيح نهاية حقبة الحرب الباردة فرصا للتحول من الانقسام السياسي واﻷيديولوجي الى التعاون في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    on the activities undertaken so far by the College, in particular those aimed at strengthening the performance of the United Nations in the areas of economic and social development and international peace and security and promoting a common United Nations management culture; UN في مجالي التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسلام واﻷمن الدوليين، والعمل على إيجاد ثقافة مشتركة لﻹدارة في اﻷمم المتحدة؛
    Specific goals in some areas of economic and social development might complement, but not replace, a plan of action for systemic reforms. UN وثمة أهداف معينة في بعض مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية قد تكون مكملة لخطة عمل تستهدف إصلاحات منهجية، ولكنها لا تكون بديلاً عن مثل هذه الخطة.
    Affirming the need to further strengthen the cooperation that already exists between entities of the United Nations system and the Caribbean Community in the areas of economic and social development and of political and humanitarian affairs, UN وإذ تؤكد ضرورة مواصلة تعزيز التعاون القائم بالفعل بين كيانات منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والشؤون السياسية والإنسانية،
    Reaffirming the role of the Staff College as an institution for system-wide knowledge management, training and continuous learning for the staff of the United Nations system, in particular in the areas of economic and social development, peace and security and internal management, UN وإذ بعيد تأكيد دور كلية الموظفين كمؤسسة لإدارة المعارف والتدريب والتعلم المستمر لفائدة موظفي منظومة الأمم المتحدة، وبشكل خاص في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسلام والأمن والإدارة الداخلية،
    (ii) Increased number of countries formulating or adopting policy measures in the areas of economic and social development, trade and the environment that take into account ECLAC recommendations UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تضع أو تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتجارة والبيئة، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    (ii) Increased number of countries formulating or adopting policy measures in the areas of economic and social development, trade and the environment that take into account ECLAC recommendations UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تضع أو تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتجارة والبيئة، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    Affirming the consequent need to further strengthen the cooperation that already exists between entities of the United Nations system and the Caribbean Community in the areas of economic and social development and of political and humanitarian affairs, UN وإذ تؤكد الحاجة، تبعا لذلك، إلى مواصلة تعزيز التعاون القائم بالفعل بين كيانات منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والشؤون السياسية والإنسانية،
    That meeting served to affirm the need to strengthen the cooperation between the two organizations in the areas of economic and social development and political and humanitarian affairs. UN وقد ساعد هذا الاجتماع على تأكيد الحاجة إلى تعزيز التعاون بين المنظمتين في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والشؤون السياسية واﻹنسانية.
    Tunisia welcomed the role played by the United Nations in that regard, including the increased attention paid within the Organization to the status of women, particularly in the areas of economic and social development. UN وأضافت أن تونس تحيي الدور الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في هذا الصدد، وخصوصا اهتمامها المتزايد بمركز المرأة لا سيما في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Since then, substantial cooperation had existed between the United Nations and the specialized agencies, on the one hand, and the Caribbean Community, on the other hand, in the areas of economic and social development and political and social affairs. UN وإنه يوجد، منذ ذلك الحين، تعاون بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، من ناحية، والجماعة الكاريبية، من ناحية أخرى، في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والشؤون السياسية والاجتماعية.
    On population policy, our country's activities include the establishment of a decentralized institutional coordinating machinery for the implementation of population policy throughout the country, and work in various areas of economic and social development. UN وبالنسبة لسياسة السكان، تضمنت أنشطة بلدنا إنشاء آلية تنسيق مؤسسية غير مركزية لتنفيذ سياسة السكان في كل أنحاء البلد، والعمل في مختلف مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    (ii) Increased number of countries formulating or adopting policy measures in the areas of economic and social development, trade and the environment that take into account ECLAC recommendations UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تضع أو تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتجارة والبيئة، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    The Caribbean Community trusts that the relationships and linkages established with the entities of the United Nations system in the areas of economic and social development and of cultural, political and humanitarian affairs will grow from strength to strength for the benefit and development of the Caribbean region. UN وتثق الجماعة الكاريبية بأن العلاقات والصلات التي أقيمت مع كيانات منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية وفي الشؤون الثقافية والسياسية والإنسانية ستنمو وتقوى يوما بعد يوم لمنفعة منطقة البحر الكاريبي ولصالح تنميتها.
    Commending the achievement by the Arab States of tangible progress in various areas of economic and social development, thereby contributing to enhancement of the general welfare of the citizens of the Arab States, UN - وإذ يشيد بما حققته الدول العربية من تقدم ملموس في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مختلف قطاعاتهما بما يسهم في تعزيز الرفاه العام لمواطني الدول العربية،
    In 1999-2000, the Canadian International Development Agency disbursed more than US$ 25 million under its bilateral programme focusing on the areas of economic and social development. UN وخلال الفترة 1999-2000، قامت الوكالة الكندية للتنمية الدولية بإنفاق أكثر من 25 مليون دولار ضمن إطار برنامجها الإنمائي صرف معظمها على مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Reaffirming the role of the United Nations System Staff College as an institution for system-wide knowledge management, training and continuous learning for the staff of the United Nations system, in particular in the areas of economic and social development, peace and security and internal management, UN وإذ يعيد تأكيد دور كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة كمؤسسة لإدارة المعارف على نطاق المنظومة وتدريب موظفي منظومة الأمم المتحدة ومنحهم فرص التعلم المستمر، وبخاصة في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسلام والأمن والإدارة الداخلية،
    It highlighted the initiatives taken by the State in the areas of economic and social development and the implementation of the Millennium Development Goals. UN وشددت على المبادرات التي اتخذتها الدولة في مجالي التنمية الاقتصادية والاجتماعية وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more