"areas of focus for" - Translation from English to Arabic

    • مجالات التركيز
        
    • مجالات تركيز
        
    • محاور التركيز
        
    This is perhaps one of the potential areas of focus for the PBC. UN وهذا ربما هذا من مجالات التركيز المحتملة للجنة بناء السلام.
    Metals recycling and biofuels are two key areas of focus for its first phase. UN ومن بين مجالات التركيز الرئيسية في المرحلة الأولى من عمل الفريق إعادة تدوير المعادن وأنواع الوقود الحيوي.
    It articulated programmatic areas of focus for the organization and the operational priorities to support efforts in those areas. UN ورسم إطار التمويل مجالات التركيز البرنامجية للمنظمة ووضع الأولويات التنفيذية لدعم الجهود المبذولة في تلك المجالات.
    The areas of focus for each of the two discussion panels were as follows: UN وتمثلت مجالات تركيز كل من الفريقين فيما يلي:
    IV. areas of focus for THE PERIOD 2009-2010 79 - 90 22 UN رابعاً - محاور التركيز للفترة 2009-2010 79-90 22
    Fundraising, protection and resettlement continued to be the main areas of focus for UNHCR in North America. UN ولا تزال مجالات التركيز الرئيسية للمفوضية في أمريكا الشمالية تتمثل في جمع التبرعات والحماية وإعادة التوطين.
    The choice of areas of focus for next year's consultative process reflects the changing nature of our debate. UN ويدل اختيار مجالات التركيز للعملية التشاورية في السنة القادمة على تغير طبيعة مناقشتنا.
    It also sets out possible areas of focus for the further implementation of the programme MPIII. UN كما يحدد مجالات التركيز المحتملة للتوسع في تنفيذ البرنامج.
    V. Some priority areas of focus for the mandate UN خامسا - بعض مجالات التركيز للفترة المشمولة بالولاية
    Potential areas of focus for the assessment panels' 2014 quadrennial reports UN مجالات التركيز المحتملة لتقارير أفرقة التقييم التي تقدم مرةً كل أربع سنوات والمزمع تقديمها في عام 2014
    The core areas of focus for the new government are education, health, agriculture, local government and housing. UN وتتمثل مجالات التركيز الرئيسية للحكومة الجديدة في التعليم والصحة والزراعة والحكم المحلي والإسكان.
    Key areas of focus for these activities include gross violations and abuses of human rights and serious violations of international humanitarian law, in particular violations against the most vulnerable, including women, children and internally displaced persons. UN وتشمل مجالات التركيز الرئيسية لهذه الأنشطة الانتهاكات والتجاوزات الجسيمة في مجال حقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي، ولا سيما الانتهاكات المرتكبة ضد أشد الفئات ضعفا، بمن فيهم النساء والأطفال والمشردون داخليا.
    A review process will also be undertaken to ascertain lessons learned from the pilot project approach, while potential future areas of focus for similar initiatives will also be identified, in consultation with Member States. UN كما ستُجرى عملية استعراض للتحقق من الدروس المستفادة من نهج المشاريع التجريبية، كما ستُحدّد مجالات التركيز المحتملة المقبلة لاتخاذ مبادرات مماثلة، بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    9. Potential areas of focus for the assessment panels' 2014 quadrennial reports UN 9 - مجالات التركيز المحتملة لتقارير عام 2014 من تقارير أفرقة التقييم التي تصدر كل أربع سنوات
    9. Potential areas of focus for the assessment panels' 2014 quadrennial reports UN 9 - مجالات التركيز المحتملة لتقارير عام 2014 من تقارير أفرقة التقييم التي تصدر كل أربع سنوات
    I. Potential areas of focus for the assessment panels' 2014 quadrennial reports UN طاء - مجالات التركيز المحتملة لتقارير عام 2014 من تقارير أفرقة التقييم التي تصدر كل أربع سنوات
    Montreal Protocol issues: potential areas of focus for the assessment panels' 2014 quadrennial reports UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: مجالات التركيز المحتملة لتقارير عام 2014 من تقارير أفرقة التقييم التي تصدر كل أربع سنوات
    He identified a number of specific areas of focus for ongoing improvements in his office's strategy and working methods. UN وحدَّد عدداً من مجالات تركيز بعينها لمواصلة إجراء تحسينات في استراتيجية مكتبه وأساليب عمله.
    The outcome document of the consultation highlights the importance of indigenous issues as one of the areas of focus for rights-based programming. UN وتؤكد الوثيقة الختامية للمشاورة أهمية مسائل الشعوب الأصلية بوصفها أحد مجالات تركيز البرمجة القائمة على الحقوق.
    The assessment included suggested areas of focus for the United Nations in Mali based on a comparative advantage analysis UN وتضمن التقييم مجالات تركيز مقترحة للأمم المتحدة في مالي تستند إلى تحليل للميزة النسبية
    IV. areas of focus for the period 2009-2010 UN رابعاً - محاور التركيز للفترة 2009-2010

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more