"areas of public administration" - Translation from English to Arabic

    • مجالات الإدارة العامة
        
    • مجالي الإدارة العامة
        
    • مجالات الإدارة العمومية
        
    Has published books and articles in the areas of public administration, public policy and urban government. UN وقد نشرت كتبا ومقالات في مجالات الإدارة العامة والسياسة العامة والحكم المحلي في المناطق الحضرية.
    Ms. Sekatle has published in the areas of public administration, governance and institution-building. UN ونشرت السيدة سيكاتل أعمالاً في مجالات الإدارة العامة والحكم وبناء المؤسسات.
    The initiative integrates UN Volunteers at the state level to strengthen government institutions in the areas of public administration, revenue generation, planning, finance, and budget management. UN وتدمج هذه المبادرة متطوعي الأمم المتحدة على صعيد الولايات لتعزيز المؤسسات الحكومية في مجالات الإدارة العامة وتوليد الإيرادات والتخطيط والمالية العامة وإدارة الميزانية.
    Relevant progress has also been achieved in the areas of public administration and law enforcement. UN وقد تم أيضا إحراز تقدم في مجالي الإدارة العامة وإنفاذ القانون.
    The responses and recommendations of all participants in the WG were compiled and will be used in the creation of concrete policy recommendations that are provided to the Secretary-General with respect to the establishment of a UN system-wide guidance or policy on peacebuilding in the areas of public administration, local governance and financial management. UN وجمعت ردود وتوصيات جميع المشاركين في الفريق العامل وسوف تستخدم لوضع توصيات سياساتية ملموسة تقدم إلى الأمين العام فيما يتعلق بوضع توجيهات أو سياسات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن بناء السلام في مجالات الإدارة العمومية والحوكمة المحلية والإدارة المالية.
    These applications are highly useful for determining the issues where citizens' complaints are concentrated, as well as reflecting the areas of public administration which are in most urgent need of reform. UN وهذه الالتماسات مفيدة للغاية في تحديد المسائل التي تركّز عليها شكاوى المواطنين وإبراز مجالات الإدارة العامة التي هي في أمس الحاجة للإصلاح.
    The AGI-Benin database in particular contains detailed information on 206 governance initiatives implemented in the country since 1990, mainly in the areas of public administration and socio-economic management. UN وتتضمن قاعدة بيانات بنن المتعلقة بالدليل، بوجه خاص، معلومات تفصيلية عن 206 مبادرات في شؤون الحكم نُفِّذت في البلد منذ عام 1990، وبشكل رئيسي في مجالات الإدارة العامة والإدارة الاجتماعية والاقتصادية.
    It has one of the most vital programmes for supporting other developing countries in the areas of public administration, health, education, agriculture, environment, energy and small enterprises. UN ولديها أحد أكثر البرامج حيوية لدعم البلدان النامية الأخرى في مجالات الإدارة العامة والصحة والتعليم والزراعة والبيئة والطاقة والمشاريع الصغيرة.
    We welcome the Afghan Government's progress in implementing the work plan adopted at the Berlin conference, in particular in the areas of public administration, budgetary management and economic and social development. UN ونرحب بالتقدم الذي أحرزته الحكومة الأفغانية في تنفيذ خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر برلين، وخاصة في مجالات الإدارة العامة وإدارة الميزانية والتنمية الاقتصادية الاجتماعية.
    Field projects: aimed at strengthening the institutional and management capacity of interested developing countries and countries with economies in transition in the areas of public administration (reduced from 80 to 60) UN المشاريع الميدانية: تهدف إلى تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية للبلدان النامية المعنية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات الإدارة العامة (تم تخفيض عددها من 80 إلى 60)
    As a number of successes achieved in the areas of public administration and economic and social development demonstrate, international support must be strongly associated with the Afghan authorities' own efforts to complete the process of reforming the national security institutions and extending authority throughout the country. UN كما يدل عدد من النجاحات التي تحققت في مجالات الإدارة العامة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، فإن الدعم الدولي يجب أن يرتبط بقوة بجهود السلطات الأفغانية نفسها لإنجاز عملية إصلاح المؤسسات الأمنية الوطنية وبسط السلطة في أنحاء البلاد.
    In addition, UNDP is building on its significant contributions to women's political participation for a more systematic integration of gender equality issues in the areas of public administration, local governance, accountability and human rights. UN وبالإضافة إلى ذلك، يبني البرنامج الإنمائي على الإسهامات الكبيرة التي قدّمها في مجال المشاركة السياسية للمرأة في سعيه إلى إدماج قضايا المساواة بين الجنسين على نحو أكثر منهجية في مجالات الإدارة العامة والحوكمة المحلية والمساءلة وحقوق الإنسان.
    5. Takes note of the conclusions of the Committee on the need for continual capacity-building for development in the areas of public administration through advocacy, needs analysis, analytical research, sharing of what works, advisory services, evaluation services, and online and offline training, at the national and subnational levels; UN 5 - يحيط علما باستنتاجات اللجنة في ما يتعلق بضرورة مواصلة بناء القدرات من أجل التنمية في مجالات الإدارة العامة من خلال الدعوة، وتحليل الاحتياجات، والبحوث التحليلية، وتبادل التجارب الناجحة، والخدمات الاستشارية، وخدمات التقييم، والتدريب بواسطة شبكة الإنترنت وبغيرها، على الصعيدين الوطني ودون الوطني؛
    In this regard, the Ministry of Social Affairs and the Advancement of Women, with technical assistance from the International Organization for Migration and support from the Embassy of the United States of America, has organized two training courses on human trafficking and the smuggling of migrants for senior officials working in the areas of public administration, national security and border security. UN وفي هذا الصدد، نظمت وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة، بمساعدة تقنية من المنظمة الدولية للهجرة وبدعم من سفارة الولايات المتحدة الأمريكية، دورتين تدريبيتين حول الاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين لكبار المسؤولين العاملين في مجالات الإدارة العامة والأمن القومي وأمن الحدود.
    (a) The programme has to address 20 core themes covering the areas of public administration, socio-economic governance and knowledge management. UN (أ) يجب على البرنامج أن يعالج 20 موضوعا رئيسيا تغطي مجالات الإدارة العامة وشؤون الحكم الاجتماعية والاقتصادية وإدارة المعرفة.
    Field projects (some in partnership with the United Nations Development Programme and other operational entities) aimed at strengthening the institutional and management capacity of interested developing countries and countries with economies in transition in the areas of public administration and finance and socioeconomic governance UN مشاريع ميدانية (بعضها بشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من الكيانات التنفيذية) تهدف إلى تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية لدى الراغب من البلدان النامية والبلدان التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية
    25. During the previous review, San Marino had committed to tackling the problem of delays in the submission of periodic reports to the monitoring bodies of the United Nations, due to staff shortages in the areas of public administration entrusted with the preparation of reports. UN 25- تعهدت سان مارينو خلال الاستعراض السابق بمعالجة مشكلة التأخير في تقديم التقارير الدورية إلى هيئات الرصد التابعة للأمم المتحدة، الناجم عن النقص في عدد الموظفين في مجالات الإدارة العامة المكلفة إعداد التقارير.
    Needs-assessment and diagnostic missions related to the substantive expertise of the subprogramme in the areas of public administration and finance and socio-economic governance (reduced from 60 to 30) UN بعثات تقييم الاحتياجات والبعثات التشخيصية فيما يتصل بالخبرة الفنية للبرنامج الفرعي في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية - الاقتصادية؛ (تم تخفيض عددها من 60 إلى 30)
    The AGI-Tunisia database contains information on 27 governance initiatives implemented since 1997, primarily in the areas of public administration and socio-economic management. UN وأما قاعدة بيانات تونس المتعلقة بالدليل فتتضمن معلومات عن 27 مبادرة في شؤون الحكم نُفذّت منذ عام 1997، جرت أساساً في مجالي الإدارة العامة والإدارة الاجتماعية والاقتصادية.
    In the areas of public administration, fiscal management and some aspects of private sector and economic and social development, benchmarks have been met, or soon will be at the current rate of progress. UN ففي مجالي الإدارة العامة والإدارة الضريبية، وفي بعض جوانب تنمية القطاع الخاص والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، تم تحقيق النقاط المرجعية المحددة لها أو سيتم تحقيقها قريبا، إذا استمر التقدم على الوتيرة التي يسير بها.
    In 2006-2007, Department websites had 33.5 million visits, an increase of 32 per cent over 2004-2005, with the largest increases in the areas of public administration and statistics, followed by sustainable development and gender issues and advancement of women. UN وفي فترة 2006-2007، تلقت مواقع الإدارة على الإنترنت 33.5 مليون زيارة، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 32 في المائة عن فترة 2004-2005، حيث حدثت الزيادات الأكبر في مجالي الإدارة العامة والإحصاء، يلي ذلك مجالا التنمية المستدامة والقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    The obligation to complete asset declarations and submit them in the property registration system applies to all senior public officials and to lower-level officials working in " high risk " areas of public administration such as tax, law enforcement or auditing. UN وينطبق الإلزام بإكمال إعلانات الممتلكات وتقديمها إلى نظام تسجيل الممتلكات على جميع كبار الموظفين العموميين وعلى الموظفين الأدنى مرتبة العاملين في مجالات الإدارة العمومية " الشديدة المخاطر " كالضرائب وإنفاذ القانون ومراجعة الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more