"areas of specialization" - Translation from English to Arabic

    • مجالات التخصص
        
    • التخصصات
        
    • مجالات تخصص
        
    • تخصصات
        
    • مجالات تخصصها
        
    • مجالات تخصصه
        
    • مجال تخصصه
        
    • مجال اختصاصه
        
    • ومجالات التخصص
        
    • وتخصصاتهم
        
    • مجالات تخصصهم
        
    However the Office is identifying those areas of specialization in which there is a need for a greater pool of resources from which to draw. UN بيد أن المكتب يحدد مجالات التخصص التي اتضح له أنه يحتاج فيها إلى قدر أكبر من الموارد للاستعانة بها.
    The Family Code, on the other hand, regulated its own areas of specialization. UN أما قانون الأسرة فينظم مجالات التخصص المتعلقة به.
    (ii) Prison staff should be given training in various areas of specialization; UN تدريب وتحفيز وتأهيل الكوادر العاملة في السجون لتشمل مختلف التخصصات.
    The Director of the Centre for Human Rights, who was also an ombudsman, determined the areas of specialization of the other office-holders. UN ويحدد رئيس مركز حقوق الإنسان، وهو أيضاً أمين مظالم، مجالات تخصص المكلفين بالمكاتب الأخرى.
    For instance, 80 per cent of girls registered for the professional baccalauréat are concentrated in five areas of specialization. UN فعلى سبيل المثال يتركز 80 في المائة من الفتيات المقيدات في البكالوريا المهنية في خمسة تخصصات.
    It was also important to ensure the participation of non-governmental organizations, which had contributed valuable expertise in their areas of specialization. UN ومن المهم أيضا ضمان مشاركة المنظمات غير الحكومية التي ساهمت بخبرتها القيمة في مجالات تخصصها.
    Once these areas of specialization had been defined, each duty station would suspend terminology work outside its areas of specialization so as to avoid the creation of conflicting versions of terminology and consequent confusion. UN وعندما تحدد مجالات التخصص هذه، يتعين أن يتوقف كل مركز عمل عن معالجة المصطلحات الخارجة عن مجالات تخصصه وذلك لتجنب وضع صيغ متنافرة للمصطلحات وما ينتج عن ذلك من فوضى.
    It was also essential to determine future areas of specialization and comparative advantage. UN ومن الضروري أيضا تحديد مجالات التخصص والتميّز النسبي المقبلة.
    Sex differentiation of academic staff also varies according to areas of specialization, showing a parallel situation to that of the university student body, as presented above. UN ويختلف التوزيع الجنسي لهيئة التدريس حسب مجالات التخصص وهو يشبه التوزيع الجنسي للطلبة الجامعيين، الوارد وصفه أعلاه.
    It also means that mediators must have easy access to experts with different areas of specialization. UN ويعني ذلك أيضا أن تتيسر للوسطاء إمكانية الاستفادة من خدمات خبراء في مختلف مجالات التخصص.
    Sectoral and thematic areas of specialization, for example, fall within the purview of the different United Nations organizations. UN وعلى سبيل المثال، تندرج مجالات التخصص القطاعية والمواضيعية ضمن اختصاص مؤسسات الأمم المتحدة المختلفة.
    :: Supporting specialized training centres, in the framework of international technical cooperation agreements, and concentrating on rare areas of specialization for expansion UN دعم مراكز التدريب المتخصصة في إطار اتفاقيات التعاون الفني الدولي، وقصر الابتعاث على التخصصات النادرة والتوسع فيها؛
    This may be followed by a master's degree or a doctorate in certain areas of specialization. UN ويمكن أن تستتبع ذلك دراسات عليا على مستوى شهادة الماجستير بالإضافة إلى استحداث مستوى الدكتوراه في بعض التخصصات.
    Introduce new areas of specialization in vocational and academic education UN استكمال التخصصات المهنية والأكاديمية لتوفير التخصصات الحديثة؛
    Response: In order to encourage women to choose non-traditional areas of specialization, goal-oriented career guidance is provided to students. UN الرد: من أجل تشجيع المرأة على اختيار مجالات تخصص غير تقليدية، يقدم للطلبة إرشاد مهني هادف.
    Paragraph 9 referred to citizens' advocates with particular areas of specialization. UN وتشير الفقرة ٩ إلى محامين للمواطنين ذوي مجالات تخصص معينة.
    240. In the past three years, the flaws in guiding students towards particular areas of specialization at the secondary level have been rectified and the rules for student enrolment in secondary education have come to be respected. UN 240- وتم خلال السنوات الثلاث الماضية تصويب الخلل في توجيه الطلاب نحو تخصصات محددة في المرحلة الثانوية، والتقيد بضوابط التحاق الطلاب بالدراسة الثانوية.
    Foremost among the objectives of the Strategy, perhaps, is action to enhance the capacities of Arab women in the field of education by promoting literacy and upgrading education and training for women quantitatively and qualitatively to give them self-reliance and meet current and future job market requirements, and also to encourage women to enter areas of specialization in the sciences of the future. UN ولعل أول أهداف هذه الإستراتيجية ينصب على رفع قدرات المرأة العربية بمجال التعليم من خلال القضاء على الأمية ورفع كفاءة التعليم والتدريب للمرأة كما ونوعا لتمكينها من الاعتماد على ذاتها وتلبية متطلبات سوق العمل الحالية والمستقبلية، كذلك تشجيع دخول المرأة في تخصصات علوم المستقبل.
    Some websites, for example at the World Food Programme, carry articles on voluntary action in their areas of specialization. UN وبعض مواقع برنامج الأغذية العالمي على شبكة الإنترنيت، على سبيل المثال، تتضمن مقالات عن العمل التطوعي في مجالات تخصصها.
    areas of specialization are global climate change and sustainable development; human development and human security; and international environmental policy. UN تشمل مجالات تخصصه تغير المناخ والتنمية المستدامة على الصعيد العالمي؛ والتنمية البشرية والأمن البشري؛ والسياسات البيئية الدولية.
    Facilitating the organization and monitoring of all training activities for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in their areas of specialization UN تيسير تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، كل في مجال تخصصه
    To date, the projects have operated along sectoral lines with each project responsible for interventions in a specific sector, thus enabling the projects to focus mainly on their areas of specialization. UN وحتى الآن، نفذت المشاريع على أسس قطاعية بحيث يكون كل مشروع مسؤولا عن التدخلات في قطاع محدد، مما يسمح لكل مشروع بالتركيز أساسا على مجال اختصاصه.
    The areas of specialization include communications, transport, supply and property management, movement control and engineering services. UN ومجالات التخصص تتضمن الاتصالات والنقل وادارة اللوازم والممتلكات ومراقبة التحركات والخدمات الهندسية.
    If appointments to the Commission took account of individuals' expertise and areas of specialization, the Secretary-General would be able to obtain the advice he was looking for from them. UN وإذا ما أخذت في الاعتبار عند تسمية أعضاء اللجنة كفاءاتهم وتخصصاتهم فإن اﻷمين العام سيجد لديهم المشورة التي يحتاجها.
    - Informing participants in training courses and programmes about the latest developments in their respective areas of specialization; UN - إطلاع المشاركين في البرامج والدورات التدريبية على آخر التطورات في مجالات تخصصهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more