"areas of weakness in" - Translation from English to Arabic

    • مواطن الضعف في
        
    • مجالات ضعف في
        
    • جوانب الضعف في
        
    • مجالات الضعف في
        
    2. Reiterates its deep concern over the insufficient progress achieved in the implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address areas of weakness in its implementation; UN 2 - يكرر الإعراب عن بالغ قلقه لعدم كفاية التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، ويؤكد ضرورة معالجة مواطن الضعف في تنفيذه؛
    " 2. Expresses its deep concern over the insufficient implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address the areas of weakness in its implementation; UN " 2 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء عدم كفاية تنفيذ برنامج العمل، وتؤكد الحاجة إلى معالجة مواطن الضعف في تنفيذه؛
    2. Expresses its deep concern over the insufficient implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address the areas of weakness in its implementation; UN 2 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء عدم كفاية تنفيذ برنامج العمل، وتؤكد الحاجة إلى معالجة مواطن الضعف في تنفيذه؛
    385. In paragraph 222, the Board recommended that UNRWA consider implementing performance-monitoring reports in the computer server environment in order to remain abreast of any errors or areas of weakness in that environment. UN 385 - في الفقرة 222، أوصى المجلس بأن تنظر الأونروا في استصدار تقارير عن رصد الأداء في بيئة حاسوب الخدمة كي تظل على علم بأي أخطاء أو مجالات ضعف في تلك البيئة.
    2. Expresses its deep concern over the insufficient progress achieved in the implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address areas of weakness in its implementation; UN 2 - يعرب عن بالغ قلقه إزاء عدم كفاية التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، ويؤكد ضرورة معالجة جوانب الضعف في تنفيذه؛
    Ukraine attached great importance to the work of the Board, which helped to detect areas of weakness in the administrative and budgetary functioning of the United Nations and deficiencies in the internal oversight system. UN وذكر أن أوكرانيا تعلق أهمية كبيرة على أعمال المجلس التي تساعد في اكتشاف مجالات الضعف في عمل اﻷمم المتحدة فيما يتعلق باﻹدارة والميزانية ونواحي القصور في نظام المراقبة الداخلية.
    2. Expresses its deep concern over the insufficient implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address the areas of weakness in its implementation; UN 2 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء التنفيذ غير الكافي لبرنامج العمل، وتؤكد الحاجة إلى معالجة مواطن الضعف في تنفيذه؛
    " 5. Remains concerned about the insufficient and uneven progress achieved so far in the implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address areas of weakness in its implementation in a timely and efficient manner; UN " 5 - لا تزال يساورها القلق إزاء التقدم غير الكافي والمتفاوت الذي أُحرز حتى الآن في تنفيذ برنامج العمل وتؤكد على ضرورة معالجة مواطن الضعف في تنفيذه في الوقت المناسب وبكفاءة؛
    3. Remains concerned over the insufficient and uneven progress achieved in the implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address areas of weakness in its implementation and the continued precarious socio-economic situation in some least developed countries through a strong commitment to the objectives, goal and targets of the Programme of Action; UN 3 - يعرب عن استمرار قلقه من عدم كفاية وتفاوت التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل ويؤكد ضرورة معالجة مواطن الضعف في تنفيذه، واستمرار هشاشة الوضع الاجتماعي الاقتصادي في بعض من أقل البلدان نمواً من خلال الالتزام بقوة بأهداف برنامج العمل ومرماه وغاياته؛
    2. Reiterates its deep concern over the insufficient progress achieved in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 and stresses the need to address areas of weakness in its implementation; UN 2 - يكرر الإعراب عن بالغ قلقه لعدم كفاية التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا(169) ويشدد على ضرورة معالجة مواطن الضعف في تنفيذه؛
    3. Remains concerned over the insufficient and uneven progress achieved in the implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address areas of weakness in its implementation and the continued precarious socio-economic situation in some least developed countries through a strong commitment to the objectives, goal and targets of the Programme of Action; UN 3 - يعرب عن استمرار قلقه بشأن عدم كفاية وتفاوت التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، ويؤكد ضرورة معالجة مواطن الضعف في تنفيذه واستمرار الحالة الاجتماعية والاقتصادية الهشة في بعض أقل البلدان نموا من خلال التزام قوي بأهداف برنامج العمل ومرماه وغاياته؛
    6. Remains concerned, however, about the insufficient and uneven progress achieved in the implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address, within the time frame set by the Programme of Action, areas of weakness in its implementation and the continued precarious socio-economic situation in some least developed countries, through a strong commitment to the objectives, goals and targets of the Programme of Action; UN 6 - لا يزال يساوره القلق، مع ذلك، إزاء التقدم غير الكافي والمتفاوت الذي أحرز في تنفيذ برنامج العمل، ويؤكد ضرورة القيام، ضمن الإطار الزمني الذي حدده برنامج العمل، بمعالجة مواطن الضعف في تنفيذه ومعالجة استمرار هشاشة الوضع الاجتماعي والاقتصادي في بعض أقل البلدان نموا من خلال التزام قوي بمقاصد برنامج العمل وأهدافه وغاياته؛
    5. Remains concerned about the insufficient and uneven progress achieved in the implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address, within the time frame set by the Programme of Action, areas of weakness in its implementation and the continued precarious socio-economic situation in some least developed countries through a strong commitment to the objectives, goals and targets of the Programme of Action; UN 5 - لا يزال يساورها القلق إزاء التقدم غير الكافي والمتفاوت الذي أُحرز في تنفيذ برنامج العمل وتؤكد ضرورة معالجة مواطن الضعف في تنفيذه، ضمن نطاق الإطار الزمني الذي حدده هذا البرنامج، وكذلك معالجة استمرار هشاشة الوضع الاجتماعي والاقتصادي في بعض أقل البلدان نموا من خلال الالتزام بشكل راسخ بمقاصد برنامج العمل وأهدافه وغاياته؛
    5. Remains concerned about the insufficient and uneven progress achieved in the implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address, within the time frame set by the Programme of Action, areas of weakness in its implementation and the continued precarious socio-economic situation in some least developed countries through a strong commitment to the objectives, goals and targets of the Programme of Action; UN 5 - لا يزال يساورها القلق إزاء التقدم غير الكافي والمتفاوت الذي أحرز في تنفيذ برنامج العمل، وتؤكد ضرورة القيام، ضمن الإطار الزمني الذي حدده برنامج العمل، بمعالجة مواطن الضعف في تنفيذه ومعالجة استمرار هشاشة الوضع الاجتماعي والاقتصادي في بعض أقل البلدان نموا من خلال التزام قوي بمقاصد برنامج العمل وأهدافه وغاياته؛
    6. Remains concerned, however, about the insufficient and uneven progress achieved in the implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address, within the time frame set by the Programme of Action, areas of weakness in its implementation and the continued precarious socio-economic situation in some least developed countries, through a strong commitment to the objectives, goals and targets of the Programme of Action; UN 6 - لا يزال يساوره القلق إزاء التقدم غير الكافي والمتفاوت الذي أحرز في تنفيذ برنامج العمل، ويؤكد ضرورة القيام، ضمن الإطار الزمني الذي حدده برنامج العمل، بمعالجة مواطن الضعف في تنفيذه ومعالجة استمرار هشاشة الوضع الاجتماعي والاقتصادي في بعض أقل البلدان نموا من خلال التزام قوي بمقاصد برنامج العمل وأهدافه وغاياته؛
    222. The Board recommends that UNRWA consider implementing performance-monitoring reports in the computer server environment to remain abreast of any errors or areas of weakness in that environment. UN 222- يوصي المجلس بأن تنظر الأونروا في تنفيذ تقارير عن رصد الأداء في بيئة مقدم الخدمة الحاسوبية كي تظل على علم بأي أخطاء أو مجالات ضعف في تلك البيئة.
    393. In paragraph 222 of its report, the Board recommended that UNRWA consider implementing performance-monitoring reports in the computer server environment to remain abreast of any errors or areas of weakness in that environment. UN 393- في الفقرة 222 من تقريره، أوصى المجلس بأن تنظر الأونروا في استصدار تقارير عن رصد الأداء في بيئة حاسوب الخدمة كي تظل على علم بأي أخطاء أو مجالات ضعف في تلك البيئة.
    2. Expresses its deep concern over the insufficient progress achieved in the implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address areas of weakness in its implementation; UN 2 - يعرب عن بالغ قلقه إزاء عدم كفاية التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، ويشدد على ضرورة معالجة جوانب الضعف في تنفيذه؛
    (g) With regard to monitoring and capacitybuilding in human rights, the work of MINUGUA and the Office of the High Commissioner for Human Rights in monitoring human rights violations and capacitybuilding in human rights has been considerable and has contributed to identifying areas of weakness in the administration of justice. UN (ز) وفيما يتعلق برصد حقوق الإنسان وبناء القدرات في مجالها كان عمل لجنة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا ومكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في رصد انتهاكات حقوق الإنسان وبناء القدرات في مجالها كبيراً، وأسهم في تحديد مجالات الضعف في إدارة القضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more