"aren't allowed" - Translation from English to Arabic

    • لا يسمح
        
    • غير مسموح
        
    • لا يُسمح
        
    • ليس مسموح
        
    • غير مسموحٍ
        
    • ممنوعون
        
    • ليس مسموحاً
        
    You aren't allowed to bring a diesel car into the city if it was built before 2000, which means you're never held up by poor people. Open Subtitles لا يسمح لك لتحقيق سيارة الديزل في مدينة إذا تم بناؤه قبل عام 2000، وهو ما يعني أبدا عقد لك من قبل الفقراء.
    Don't you know that girl students aren't allowed in here? Open Subtitles الا تعلمي انه لا يسمح للفتيات الدخول هنا ؟
    Basically, between this world and the next, there are people who aren't allowed into heaven. Open Subtitles في الأساس , بين هذا العالم و الذي يليه هنالك أشخاص لا يسمح لهم بدخول الجنة
    Kids aren't allowed to go to school. Adults aren't allowed to work. Open Subtitles الأولاد غير مسموح لهم بالذهاب للمدرسة البالغين غير مسموح لهم بالعمل
    It'll make people feel safer if they know the Hairies aren't allowed to use their own language again once they've been through the process. Open Subtitles انها سوف تجعل الناس يشعرون أكثر أمانا إذا كانوا يعرفون هيريز غير مسموح للاستخدام لغتهم الخاصة مرة أخرى مرة واحدة كانت
    Witches aren't allowed to do magic here. She broke the rules. Open Subtitles لا يُسمح للساحرات باستخدام السّحر هنا، وهي خرقت القوانين.
    Don't you know that students aren't allowed to use the elevator? Open Subtitles الا تعرفان انه لا يسمح للتلاميذ باستعمال المصعد؟
    Patients aren't allowed anything sharper than their fingers. Open Subtitles لا يسمح للمرضى بالحصول على شيئ أحدّ من أصابعهم.
    And warehouse agents aren't allowed to actually use these artifacts. Open Subtitles و عملاء المستودع لا يسمح لهم أن يستخدموا هده القطع الأثرية
    Thanks, ma, but detectives aren't allowed Open Subtitles شكراً يا ما و لكن لا يسمح للمحققين بإستخدام السيارات الشخصية في العمل
    Besides, the patients aren't allowed to have cash. Open Subtitles بالإضافةِ إلى أنَّه لا يسمح للمرضى بحيازة النقود
    Guys aren't allowed past 10:00, so Charlie always sneaks in through the garage. Open Subtitles لا يسمح بدخول الرجال بعد العاشرة وهو دائماً يدخل متخفياً في موقف السيارات
    Don't you know little Freshmen aren't allowed at the seniortable? Open Subtitles الا تعرف ايها المبتدئ انه لا يسمح لك التحدث الى فتيات السنة النهائية؟
    How did you get inside? Visitors aren't allowed. Open Subtitles أودد , كيف وصلت لهنا الدخلاء لا يسمح لهم بالدخول هنا
    Clare's outside. Public aren't allowed in here. Open Subtitles كلير بالخارج الناس المدنيين غير مسموح لهم بالدخول الى هنا
    Performance-enhancing nut butters aren't allowed. Open Subtitles تنشيط الأداء عن طريق زبدة اللوز تصرف غير مسموح به
    Besides, camels aren't allowed in the park grounds. Open Subtitles إلى جانب أن الإبل غير مسموح لها بالتخييم
    Drug offenders aren't allowed calls. It's the rule here. Open Subtitles لا يُسمح لتجّار المخدرات بإجراء المكالمات, هذه القوانين هنا.
    You two are not allowed to be in the state at the same time, and certainly, aren't allowed to be here together. Open Subtitles أنتما الاثنان غير مسموح لكما بالبقاء في هذه الولاية في نفس الوقت، وبالتأكيد لا يُسمح لكما بالبقاء هنا معاً.
    Even the Police aren't allowed inside this campus. Open Subtitles حتى الشرطه ليس مسموح لها بدخول هذا المبنى الجامعى
    Active military aren't allowed to speak to the press. Open Subtitles غير مسموحٍ لأعضاء الجيش ممّن لا يزال في الخدمة بالتحدث إلى الصحافة
    Oh, I don't mean play. Men aren't allowed. Open Subtitles انا لا اقصد ان تلعب الرجال ممنوعون
    Strangers aren't allowed to walk in just like that. Open Subtitles ليس مسموحاً للغرباء أن يتجوَلوا في المكان هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more