"aren't you supposed to be" - Translation from English to Arabic

    • أليس من المفترض أن تكون
        
    • أليس من المفترض أن تكوني
        
    • ألا يفترض أن تكون
        
    • ألا يفترض أن تكوني
        
    • اليس من المفترض ان تكون
        
    • لا يمكنك المفترض أن يكون
        
    • ألا يفترض أنك
        
    • ألا يفترض بك أن تكون
        
    • ألا يُفترض بك
        
    • أليس من المفترض أن تكونى
        
    • أليس من المفترض أنك
        
    • لا يمكنك من المفترض أن يكون
        
    • ألا يفترض ان تكون
        
    • ألا يفترض بك التواجد
        
    • ألا يُفترض بكِ التواجد
        
    Bruce, Aren't you supposed to be at the hospital? Open Subtitles بروس, أليس من المفترض أن تكون في المستشفى؟
    Aren't you supposed to be on a camping trip? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون في رحلة للتخييم؟
    Aren't you supposed to be home taking care of yourself? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكوني في المنزل ترتاحين؟
    Hey, Aren't you supposed to be at that intern conference? Open Subtitles أنت , ألا يفترض أن تكون في إجتماع المتدربين ؟
    Whoa! Aren't you supposed to be getting ready for our wedding? Open Subtitles ألا يفترض أن تكوني تستعدي من أجل حفل زفافنا ؟
    Uh, excuse me, Aren't you supposed to be behind the bar? Open Subtitles عفوا اليس من المفترض ان تكون خلف المشرب؟
    Aren't you supposed to be scoping out the Brit? Open Subtitles لا يمكنك المفترض أن يكون الفحص خارج البريطاني؟
    Aren't you supposed to be in a check-in right now? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون في مراجعة الحضور في الوقت الحالي؟
    Aren't you supposed to be at college or some shit? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون في الجامعة أو ما شابه؟
    Aren't you supposed to be A RUSSIAN ARCHITECT? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون مهندس معماري روسي؟
    Aren't you supposed to be wearing some sort of ankle bracelet now? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون مرتدى شئ ما مثل سوار الكاحل الان ؟
    Aren't you supposed to be on bed rest? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكوني مستريحة في السرير ؟
    Aren't you supposed to be on your broomstick about now? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكوني على مكنستك الآن؟
    Aren't you supposed to be at the retirement place with her getting the piano moved in? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكوني في المنزل الجديد معها؟ تنقلين البيانو الى هناك
    Aren't you supposed to be on the phone with Simon? Open Subtitles ألا يفترض أن تكون أنت على الخط معه؟
    Well, Aren't you supposed to be combat-ready at all times? Open Subtitles حسناً، ألا يفترض أن تكوني جاهزة للقتال دائماً؟ مسؤوليتك
    Aren't you supposed to be able to help? Open Subtitles اليس من المفترض ان تكون هنا للمساعده.. ؟
    Aren't you supposed to be some ace hacker? Open Subtitles لا يمكنك المفترض أن يكون بعض القراصنة الآس؟
    Aren't you supposed to be behind a desk? Open Subtitles ألا يفترض أنك انتقلت للعمل المكتبي؟
    Aren't you supposed to be getting to know your new charge? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تكون تتعرف على الساحرة الجديدة ؟
    Aren't you supposed to be working dinner tonight? Open Subtitles ألا يُفترض بك العمل في نوبة العشاء الليلة ؟
    Aren't you supposed to be practicing for your dance recital? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكونى تتدربين على رقصتك ؟
    But Aren't you supposed to be teaching blackie to attack intruders? Open Subtitles لكن أليس من المفترض أنك تعلم بلاكي الهجوم على الغرباء؟
    Aren't you supposed to be at work? Open Subtitles لا يمكنك من المفترض أن يكون في العمل؟
    Aren't you supposed to be in homeroom? Open Subtitles ألا يفترض ان تكون غرفة النشاطات غير رسمية؟
    Aren't you supposed to be in Mexico somewhere? Open Subtitles ألا يفترض بك التواجد بالمكسيك بمكان ما ؟
    Aren't you supposed to be at some fancy gala? Open Subtitles ألا يُفترض بكِ التواجد في إحدى الحفلات الفخمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more