The system established by Argentina and Brazil was unique and presented clear advantages in comparison to safeguards agreements in general. | UN | والنظام الذي وضعته الأرجنتين والبرازيل فريد من نوعه، ويتمثل بتميّز واضح مقارنة باتفاقات الضمانات بصفة عامة. |
The system established by Argentina and Brazil was unique and presented clear advantages in comparison to safeguards agreements in general. | UN | والنظام الذي وضعته الأرجنتين والبرازيل فريد من نوعه، ويتمثل بتميّز واضح مقارنة باتفاقات الضمانات بصفة عامة. |
As a result, approximately 30 per cent of refugee needs were met by civil society institutions in Argentina and Brazil in 1999. | UN | ونتيجة لذلك، قامت مؤسسات المجتمع المدني في الأرجنتين والبرازيل بتلبية نحو 30 في المائة من احتياجات اللاجئين في عام 1999. |
As a result, approximately 30 per cent of refugee needs were met by civil society institutions in Argentina and Brazil in 1999. | UN | ونتيجة لذلك، قامت مؤسسات المجتمع المدني في الأرجنتين والبرازيل بتلبية نحو 30 في المائة من احتياجات اللاجئين في عام 1999. |
Technical cooperation between Argentina and Brazil was a way of establishing trust between them, and with the international community. | UN | ويمثل التعاون التقني بين الأرجنتين والبرازيل طريقة لإقامة الثقة بينهما، وكذلك بينها وبين المجتمع الدولي. |
When the United States embargo came into effect, Argentina and Brazil became the main suppliers of soybeans and derived products. | UN | وعندما بدأ نفاذ الحصار الذي فرضته الولايات المتحدة، أصبحت الأرجنتين والبرازيل الموردين الرئيسيين لفول الصويا والمنتجات المشتقة منه. |
They disrupted gas exports to Argentina and Brazil. | UN | وكذلك أعاقت تصدير الغاز إلى الأرجنتين والبرازيل. |
Argentina and Brazil voted in favour of the resolution because we understand that its most important aspect concerns the unlawful nature of the acquisition of territory by force. | UN | صوتت الأرجنتين والبرازيل مؤيدتين للقرار لأننا فهمنا أن أهم جوانبه يتعلق بالطابع غير القانوني لحيازة الأراضي بالقوة. |
Argentina and Brazil: revised draft decision on best practices in the fight against corruption | UN | الأرجنتين والبرازيل: مشروع مقرّر منقَّح بشأن الممارسات الفضلى في مجال مكافحة الفساد |
In that connection, both Argentina and Brazil have prepaid their entire debt to IMF. | UN | وفي هذا الصدد، سددت الأرجنتين والبرازيل كامل ديونهما لصندوق النقد الدولي. |
In most countries, the performance of exports was largely due to strong markets for some commodities combined with the satisfactory performance of manufactured exports from Argentina and Brazil. | UN | وفي معظم البلدان، عزي أداء البلدان إلى حد كبير إلى قوة الأسواق بالنسبة لبعض السلع، مع اقتران ذلك بالأداء المُرضي للصادرات المصنعة من الأرجنتين والبرازيل. |
Integrated environment and health assessment (GEO Health) pilot projects in Argentina and Brazil. | UN | كمشاريع رائدة للتقييم المتكامل للبيئة والصحة في الأرجنتين والبرازيل. |
When the United States embargo came into effect, Argentina and Brazil became the main suppliers of soybeans and derived products. | UN | وعندما بدأ نفاذ الحظر الذي تفرضه الولايات المتحدة، أصبحت الأرجنتين والبرازيل الموردين الرئيسيين لفول الصويا والمنتجات المشتقة منه. |
Argentina and Brazil welcome those auspicious and positive developments, which allow us to entertain a degree of optimism about future prospects. | UN | وترحب الأرجنتين والبرازيل بتلك التطورات الهامة والإيجابية، التي تسمح لنا بقدر من التفاؤل بشأن آفاق المستقبل. |
Argentina and Brazil believe that it is essential to ensure the safety and well-being of all civilians in the Middle East. | UN | وترى الأرجنتين والبرازيل أنه لا بد من كفالة أمن ورفاه المدنيين كافة في الشرق الأوسط. |
To compensate for this reduction, the International Monetary Fund disbursed a record sum of over US$ 16 billion to Argentina and Brazil. | UN | ولتعويض هذا التقلص، صرف صندوق النقد الدولي مبلغا قياسيا قدره 16 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى الأرجنتين والبرازيل. |
Some examples on South - South cooperation in Argentina and Brazil were discussed. | UN | ونوقشت بعض الأمثلة على التعاون بين بلدان الجنوب في الأرجنتين والبرازيل. |
The delegation acknowledged with appreciation the cooperation of the Governments of Argentina and Brazil and OHCHR in the preparation of the review. | UN | وأعرب الوفد عن شكره وتقديره لكل من حكومتي الأرجنتين والبرازيل ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لتعاونها في إعداد الاستعراض. |
It straddles the border between Argentina and Brazil, and is made up of 275 separate falls. | Open Subtitles | انها تقع على الحدود بين الأرجنتين والبرازيل, ويتكون من 275 شلال منفصل. |
During his visit, the Special Rapporteur paid special attention to the situation in the triple-border region where Paraguay, Argentina and Brazil meet. | UN | واهتم المقرر، أثناء زيارته، اهتماما خاصا بالوضع السائد في منطقة الحدود الثلاثية بين باراغواي والأرجنتين والبرازيل. |
The proposal of Mauritius and the joint proposal of Argentina and Brazil are appearing for the first time in the present document. | UN | ويظهر المقترح المقدم من موريشيوس والمقترح المشترك للأرجنتين والبرازيل لأول مرة في هذه الوثيقة. |
Argentina and Brazil experienced large increases in their deficits; Mexico and Panama suffered smaller increases, while Chile moved from surplus to deficit. | UN | وعانت اﻷرجنتين والبرازيل من زيادة كبيرة في عجز حسابهما الجاري؛ وكانت الزيادات أقل بالنسبة لبنما والمكسيك، بينما تحول العجز إلى فائض في شيلي. |