So far the work of special procedures has only been available to the Security Council through informal Aria Formula discussions. | UN | وحتى الآن لم يكن عمل الإجراءات الخاصة متاحا لمجلس الأمن إلا من خلال مناقشات صيغة آريا غير الرسمية. |
And I had to beg her not to tell Aria and Emily. | Open Subtitles | لانني لم اخبرها وكنت اتوسل اليها ان لا تخبر آريا واميلي |
Whatever you say, Aria. [instrumental music] I've never had a salt rub. | Open Subtitles | مهما قلتي آريا لم احضى بصنفرة بالملح قط, هل هي تؤلم؟ |
Aria, this is the letter you wrote to Jackie. | Open Subtitles | أريا, هذه هي الرساله التي كتبتيها الى جاكي |
Aria knows I'm more excited for the honeymoon than for the wedding. | Open Subtitles | أريا تعرف أنني أكثر حماساَ لقضاء شهر العسل ثم حفل الزفاف |
No, Aria, I was... down for the count when you came back. | Open Subtitles | لا يا اريا لقد كنت يائساً من اجل ان اعد عودتك |
Aria, I'm trying to get my life together, okay? | Open Subtitles | اريا, انا احاول ان اسيطر على حياتي, حسنا? |
No, if I was in New York, all I'd be thinking about is Aria and the others. | Open Subtitles | حسناً اذا كنت في نيو يورك كل ما سوف افكر به هو عن آريا والاخريات |
- Good night, Aria. - Good night. (CELL PHONE BEEPS) | Open Subtitles | تصبحين على خير يا آريا تصبحين على خير إيم؟ |
Ezra hasn't spent a dime since he sent the text to Aria. | Open Subtitles | إزرا لم ينفق سنت واحد منذ أن أرسل الرسالة إلى آريا |
I'm sorry, Aria, I have a very low tolerance for condescension. | Open Subtitles | أنا آسفة يا آريا ،لدي تحمل قليل جداً للتعالي |
And right now, there's this friction between your chapters and Aria's. | Open Subtitles | و الأن هناك هذا الاختلاف بين فصولك وفصول آريا. |
Neither one of us want Aria to look foolish, right? | Open Subtitles | لا أحد منا يريد أن تظهر آريا بمظهر الحمقاء ،أليس كذلك؟ |
Yeah, all of us except Aria. She doesn't have a file. | Open Subtitles | نعم، كل واحد منا ما عدا أريا ليس لديها ملف |
If you want an explanation, you might try asking Aria. | Open Subtitles | إذا كنت تريدي تفسيرا ربما قد تحاولي سؤال أريا |
Aria said she couldn't make it to the high school to see who picked up the hard drive. | Open Subtitles | وقالت أريا إنها لا تستطيع أن تصل إلى المدرسة الثانوية لمعرفة من الذي التقط القرص الصلب |
The thing about Aria is, she's way into older guys. | Open Subtitles | فيما مايخص أريا انها تخرج مع رجل أكبر منها. |
In your opinion, does Aria Noble deserve to be famous? | Open Subtitles | في رأيك هل اريا نوبل تستحق ان تعطي المرض؟ |
I mean, Aria's already on a war path with hanna. | Open Subtitles | اقصد, اريا مسبقاً قد اتخذت مع هانا مسار الحرب. |
Aria's going crazy waiting. Obviously, he is too. | Open Subtitles | اريا سوف تنجن من الانتظار، ومن الواضح هو أيضا. |
If the police get a hold of that drive they'll see that Aria left the hotel and they'll know that you're the one who erased the footage. | Open Subtitles | اذا الشرطه حصلت على القرص الصلب سيرون اريا غادرت الفندق وسيعلمون انك انتي التي مسحتي اللقطات. |
Oh, Aria! Hi. Of course you are. | Open Subtitles | اووه ايريا اهلا، بالتاكيد هذه انت |
- Previously on pretty little liars. - You Aria? | Open Subtitles | pretty little liars سآبقاً في - أنتِ آريآ ؟ |
For us, things just got worse, and before I knew it, the fat lady was belting out an Aria. | Open Subtitles | بالنسبة لنا، الأشياء فقط سَاءت، وقَبلَ أَن أعَرف، السيدة السمينة كَانت تُغني بقوة بلحن إنفرادي. |
Like the perfect Aria leading seamlessly to its inevitable cadenza. | Open Subtitles | كما النغم المثالي يقودُ بسلاسة .إلى موسيقاه "الكادينزا"التي لا مفر منها |
Uh, Aria, your dad does teach here three days a week. | Open Subtitles | إريا ، والدكِ يُدرِّس هنا ثلاثة أيام في الأسبوع |
So you'll know if I'm trying to talk to Aria, Spencer, and Hanna? | Open Subtitles | أذا تعرفين أني سأحاول مكالمه "أريأ" "سينسر" و "هانا" |
Like the fact that you and Aria love each other. | Open Subtitles | مثل حقيقة انت واريا تحبون بعضكم. |
The subprogramme will continue to monitor and assess progress in the integration process in Africa and report through the biennial Annual Report on Assessing Regional Integration in Africa (Aria). | UN | وسوف يستمر البرنامج الفرعي في رصد وتقييم التقدم المحرز في عملية التكامل في أفريقيا وتقديم تقارير من خلال التقرير الذي يقدم كل سنتين لتقييم التكامل الإقليمي في أفريقيا. |