"arising as" - Translation from English to Arabic

    • الناجمة
        
    The expenditure requirements arising as a result of the entry into force of the Convention are estimated at an amount of $868,400 (gross). UN وتُقدّر احتياجات الإنفاق الإجمالية الناجمة عن بدء نفاذ الاتفاقية بمبلغ 400 868 دولار.
    The expenditure requirements arising as a result of those resolutions are estimated at $6,889,800. UN وتقدر الاحتياجات من النفقات الناجمة عن هذه القرارات بمبلغ 800 889 6 دولار.
    The expenditure requirements arising as a result of the subsequent resolutions and decisions that are the subject of this report are estimated at $1,571,600. UN وتقدر احتياجات الإنفاق الناجمة عن القرارات والمقررات اللاحقة التي هي موضوع هذا التقرير بمبلغ قدره 600 571 1 دولار.
    The expenditure requirements arising as a result of those resolutions and decisions are estimated at $6,033,300. UN وتقدر احتياجات الإنفاق الناجمة عن هذه القرارات والمقررات بمبلغ 300 033 6 دولار.
    The expenditure requirements arising as a result of the resolutions are estimated at $434,600. UN وتقدر احتياجات الإنفاق الناجمة عن القرارين بـ 600 434 دولار.
    4 Losses arising as a result of unpaid retention monies UN 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء
    The expenditure requirements arising as a result of the resolutions and decisions are estimated at $1.8 million, of which $800,000 could be absorbed. UN وتقدر النفقات الناجمة عن القرارات والمقررات بمبلغ 1.8 مليون دولار بضمنه مبلغ 000 800 دولار يمكن استيعابه.
    Losses arising as a result of unpaid retention monies UN 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء
    Losses arising as a result of unpaid retention monies UN 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء
    Applying the approach taken with respect to losses arising as a result of unpaid retentions set out in paragraphs 78 to 84 of the Summary, the Panel recommends compensation in the amount of GBP 614,091. UN 440- وتطبيقاً للنهج المتبع فيما يتعلق بالخسائر الناجمة عن عدم دفع الأموال المحجوزة الوارد في الفقرات من 78 إلى 84 في الموجز، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 091 614 جنيهاً استرلينياً.
    Losses arising as a result of unpaid retention monies UN 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء
    Losses arising as a result of unpaid retention monies UN 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء
    2. Losses arising as a result of unpaid retentions 65 - 71 22 UN 2- الخسائر الناجمة عن مبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة 65 - 71 26
    2. Losses arising as a result of unpaid retentions UN 2- الخسائر الناجمة عن مبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة
    The Panel finds that losses arising as a result of these directives and the application of an exchange rate of one Kuwaiti dinar to one Iraqi dinar are compensable as losses directly resulting from Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN ويجد الفريق أن الخسائر الناجمة نتيجة هذه التعليمات وتطبيق سعر صرف دينار كويتي لكل دينار عراقي قابلة للتعويض بوصفها خسائر نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    4. Losses arising as a result of unpaid retention monies 82 - 88 125 UN 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء 82 -88 136
    Losses arising as a result of unpaid retention monies UN 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء
    Losses arising as a result of unpaid retention monies UN 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء
    The Panel notes however that there are certain amounts recorded in the extraordinary losses provision of claimant's post-liberation accounts, for losses arising as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN إلا أن الفريق يلاحظ أنه سُجلت في احتياطي الخسائر الاستثنائية لحسابات صاحب المطالبة بعد التحرير بعض المبالغ للخسائر الناجمة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Losses arising as a result of unpaid retention monies UN 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more