"arising from decisions of" - Translation from English to Arabic

    • الناشئة عن مقررات
        
    • ناشئة عن مقررات
        
    Additional requirements arising from decisions of the Preparatory Committee at its second session UN الاحتياجات الإضافية الناشئة عن مقررات اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية
    States dollars) Programme budget implication statements submitted prior to the adoption of resolutions or revised estimates arising from decisions of the Security Council: UN بيانات اﻵثار المترتبة فــي الميزانيــة البرنامجيــة المقدمـة قبل اعتماد القــرارات، أو التقديـرات المنقحــة الناشئة عن مقررات مجلس اﻷمن:
    States dollars) Programme budget implication statements submitted prior to the adoption of resolutions or revised estimates arising from decisions of the Security Council: UN بيانات اﻵثار المترتبة فــي الميزانيــة البرنامجيــة المقدمـة قبل اعتماد القــرارات، أو التقديـرات المنقحــة الناشئة عن مقررات مجلس اﻷمن:
    Other matters arising from decisions of the Conference of the Parties. UN مسائل أخرى ناشئة عن مقررات مؤتمر اﻷطراف.
    OTHER MATTERS arising from decisions of THE CONFERENCE OF THE PARTIES UN مسائل أخرى ناشئة عن مقررات مؤتمر اﻷطراف
    3. Other matters arising from decisions of the Conference of the Parties (COP): UN ٣- المسائل اﻷخرى الناشئة عن مقررات مؤتمر اﻷطراف:
    3. Other matters arising from decisions of the Conference of the Parties (COP) UN ٣- المسائل اﻷخرى الناشئة عن مقررات مؤتمر اﻷطراف
    IV. OTHER MATTERS arising from decisions of THE UN رابعا- المسائــل اﻷخـرى الناشئة عن مقررات مؤتمر
    IV. OTHER MATTERS arising from decisions of THE CONFERENCE OF THE PARTIES UN رابعا- المسائل اﻷخرى الناشئة عن مقررات مؤتمر اﻷطراف
    Other priority issues before the Committee included adjusting the standards of accommodation for air travel in order to better balance the effective delivery of mandates and the efficient use of resources, and ensuring that adequate and timely funding was provided for expenses arising from decisions of the Human Rights Council. UN وختم حديثه قائلا إن من بين المسائل الأخرى ذات الأولوية المعروضة على اللجنة تعديل معايير تحديد درجات السفر بالطائرة من أجل تحقيق توازن أفضل بين التنفيذ الفعال للولايات وكفاءة استخدام الموارد وضمان توفير التمويل الكافي في الوقت المناسب لتغطية المصروفات الناشئة عن مقررات مجلس حقوق الإنسان.
    The SBI will have before it a proposed programme of work (FCCC/SBI/1995/2) drawn up by the secretariat, elaborating on the following matters arising from decisions of COP 1 on which the SBI is expected to develop recommendations: UN ٠١- وسيكون معروضا على الهيئة الفرعية للتنفيذ برنامج عمل مقترح )FCCC/SBI/1995/2( أعدته اﻷمانة بالاستناد إلى المسائل التالية الناشئة عن مقررات الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف التى يتوقع أن تقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بوضع توصيات بشأنها:
    (i) Review of draft resolutions and decisions before the General Assembly, the Economic and Social Council and their subsidiary bodies; preparation of revised estimates arising from decisions of the Security Council (as required); and review and analysis of cost plans for extrabudgetary financing; UN ' ١` استعراض مشاريع القرارات والمقررات المعروضة على الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية، وإعداد التقديرات المنقحة الناشئة عن مقررات مجلس اﻷمن )حسب الاقتضاء(؛ واستعراض وتحليل خطط التكلفة المتعلقة بالتمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية؛
    (i) Review of draft resolutions and decisions before the General Assembly, the Economic and Social Council and their subsidiary bodies; preparation of revised estimates arising from decisions of the Security Council (as required); and review and analysis of cost plans for extrabudgetary financing; UN ' ١` استعراض مشاريع القرارات والمقررات المعروضة على الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية، وإعداد التقديرات المنقحة الناشئة عن مقررات مجلس اﻷمن )حسب الاقتضاء(؛ واستعراض وتحليل خطط التكلفة المتعلقة بالتمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية؛
    (i) Review of draft resolutions and decisions before the General Assembly, the Economic and Social Council and their subsidiary bodies; preparation of revised estimates arising from decisions of the Security Council (as required); and review and analysis of cost plans for extrabudgetary financing; UN ' ١` استعراض مشاريع القرارات والمقررات المعروضة على الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية، وإعداد التقديرات المنقحة الناشئة عن مقررات مجلس اﻷمن )حسب الاقتضاء(؛ واستعراض وتحليل خطط التكلفة المتعلقة بالتمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية؛
    ** To cover the additional requirements arising from decisions of the Meetings of the Parties, i.e. study on illegal trade - Dec.XII/10, as well as work related to the 2002 assessment reports being prepared by TEAP, SAP and EEAP, the Secretariat proposed at the 13th MOP a draw down resulting from savings in 2000. UN ** لتغطية المتطلبات الإضافية الناشئة عن مقررات اجتماعات الأطراف، أي دراسة عن الاتجار غير المشروع - المقرر 12/10، وكذلك العمل المتصل بتقارير التقييم 2002 التي يعدها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وفريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية، إقترحت الأمانة في الاجتماع الثالث عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال تخفيضاً نتيجة للوفورات المحققة عام 2000.
    ** To cover the additional requirements arising from decisions of the Meetings of the Parties (proposed study on illegal trade - Dec.XII/10), as well as work related to the 2002 assessment reports being prepared by TEAP, SAP and EEAP, the Secretariat proposes to use the unspent balance from 2000 over 2 years (2002 & 2003). UN ** لتغطية المتطلبات الإضافية الناشئة عن مقررات اجتماعات الأطراف (الدراسة المقترحة بشأن الإتجار غير المشروع - المقرر 12/10)، وكذلك العمل المتصل بتقارير التقييم 2002 التي يعدها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وفريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية، تقترح الأمانة استخدام الرصيد غير المنصرف من عام 2000 على مدى السنتين (2002 و2003).
    3 To cover the additional requirements arising from decisions of the Meetings of the Parties (proposed study on illegal trade - decision XII/10), as well as work related to the 2002 assessment reports being prepared by TEAP, SAP and EEAP, the Secretariat proposed at the Thirteenth Meeting of the Parties to use the Secretariat's unspent balance from 2000 over 2 years (2002 and 2003). UN (3) لتغطية المتطلبات الإضافية الناشئة عن مقررات اجتماعات الأطراف (دراسة مقترحة عن الاتجار غير المشروع - المقرر 12/10)، وكذلك العمل المتصل بتقارير التقييم 2002 التي يعدها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وفريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية، اقترحت الأمانة في الاجتماع الثالث عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال أن تستخدم الرصيد المتبقي لدى الأمانة من عام 2000 على مدى عامين (2002 و2003).
    3. Other matters arising from decisions of the Conference of the Parties: UN ٣- مسائل أخرى ناشئة عن مقررات مؤتمر اﻷطراف:
    3. Other matters arising from decisions of the Conference of the Parties (COP): UN ٣ - مسائل أخرى ناشئة عن مقررات مؤتمر اﻷطراف:
    3. Other matters arising from decisions of the Conference of the Parties (COP) UN ٣ - مسائل أخرى ناشئة عن مقررات مؤتمر اﻷطراف
    3. Other matters arising from decisions of the Conference of the Parties: UN ٣- مسائل أخرى ناشئة عن مقررات مؤتمر اﻷطراف:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more