"arising from resolutions" - Translation from English to Arabic

    • الناشئة عن قرارات
        
    • الناجمة عن القرارات
        
    • الناشئة عن القرارات
        
    • ناشئة عن قرارات
        
    • الناجمة عن قرارات
        
    • التي نشأت عن القرارات
        
    Financing of unforeseen and extraordinary expenses arising from resolutions and decisions of the Human Rights Council UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Financing of unforeseen and extraordinary expenses arising from resolutions and decisions of the Human Rights Council UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Financing of unforeseen and extraordinary expenses arising from resolutions and decisions of the Human Rights Council UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Revised estimates arising from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Overall summary of requirements arising from resolutions adopted at the sixth, seventh and eighth sessions of the Human Rights Council UN ملخص عام للاحتياجات الناشئة عن القرارات المتخذة خلال الدورات السادسة والسابعة والثامنة لمجلس حقوق الإنسان
    (c) Increased number of countries adopting national and international measures on science and technology arising from resolutions of the Commission on Science and Technology for Development and the Economic and Social Council UN (ج) زيادة عدد البلدان التي تتخذ تدابير وطنية ودولية بشأن العلم والتكنولوجيا ناشئة عن قرارات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    3. The body shall monitor Member States' fulfilment of their commitments as set forth in the Pact or arising from resolutions adopted by the Summit-level Council of the League; UN تتابع الهيئة تنفيذ الدول لالتزاماتها المنصــوص عليها في الميثاق أو الناشئة عن قرارات مجلس الجامعــة على مسـتوى القمة.
    Financing of unforeseen and extraordinary expenses arising from resolutions and decisions of the Human Rights Council UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Financing of unforeseen and extraordinary expenses arising from resolutions and decisions of the Human Rights Council UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Financing of unforeseen and extraordinary expenses arising from resolutions and decisions UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات
    Financing of unforeseen and extraordinary expenses arising from resolutions and decisions UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات
    Report with options for consideration by the Fifth Committee, to provide adequate financing to fund unforeseen and extraordinary expenses arising from resolutions and decisions of the Human Rights Council UN تقرير يتضمن خيارات لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة، لتوفير التمويل الكافي لتغطية النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    IV. Procedure to improve the presentation of financial implications arising from resolutions and decisions of the Human Rights Council UN رابعا - إجراءات تحسين عرض الآثار المالية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    III. Procedure to improve the presentation of financial implications arising from resolutions and decisions of the Human Rights Council UN ثالثا - إجراءات تحسين عرض الآثار المالية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    4. The procedure for presenting to the General Assembly the financial requirements arising from resolutions and decisions of the Council should be improved. UN 4 - وخلصت إلى التأكيد على ضرورة أن يجري تحسين إجراء عرض الاحتياجات المالية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان على الجمعية العامة.
    5. Requests the Secretary-General to submit proposals to improve the procedure for presenting the financial requirements arising from resolutions and decisions of the Human Rights Council for consideration at its sixty-third session; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام تقديم اقتراحات لتحسين إجراءات عرض الاحتياجات المالية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان لكي تنظر فيها في دورتها الثالثة والستين؛
    In that same spirit, we requested a study of means to provide adequate funding for unforeseen and extraordinary expenses arising from resolutions and decisions adopted by the Council. UN وبنفس الروح، طلبنا إجراء دراسة عن وسائل تقديم التمويل الكافي للنفقات غير المنظورة والاستثنائية الناجمة عن القرارات والمقررارت التي يتخذها المجلس.
    Revised estimates arising from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council ($578,300) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي (300 578 دولار)
    In addition, the amounts of $167,800 and $2,834,300 have been identified for absorption in respect of revised estimates arising from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2009 and resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its tenth and eleventh sessions, respectively. UN وبالإضافة إلى ذلك، حُدد مبلغ800 167 دولار ومبلغ 300 834 2 دولار للاستيعاب فيما يتعلق بالتقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009 والقرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتَيه العاشرة والحادية عشرة لعام 2009.
    This practice is in line with the current procedure of submitting a revised estimates report, following the conclusion of a session of the Economic and Social Council, of the financial requirements arising from resolutions and decisions adopted by the Council. UN وتتماشى هذه الممارسة مع الإجراء الحالي المتمثل في تقديم تقرير التقديرات المنقحة، عقب اختتام دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للاحتياجات المالية الناشئة عن القرارات والمقررات التي يعتمدها المجلس.
    (c) Increased number of countries adopting national and international measures on science and technology arising from resolutions of the Commission on Science and Technology for Development and the Economic and Social Council UN (ج) زيادة عدد البلدان التي تتخذ تدابير وطنية ودولية بشأن العلم والتكنولوجيا ناشئة عن قرارات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Suggestions on how unforeseen expenses arising from resolutions and decisions of the Council might be financed would be welcome. UN كما أعرب عن ترحيب المجموعة بالاقتراحات المتعلقة بكيفية تمويل المصاريف غير المتوقعة الناجمة عن قرارات المجلس ومقرراته.
    Revised estimates arising from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its fifteenth session UN التقديرات المنقحة التي نشأت عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more