To identify and prioritize country-driven criteria for selecting priority activities to address needs arising from the adverse effects of climate change, drawing on the criteria referred to in section F.4 below. | UN | `4` تحديد ووضع الأولويات للمعايير القطرية التوجه من أجل اختيار الأنشطة ذات الأولوية للتصدي للاحتياجات الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ استناداً إلى المعايير المشار إليها في الفرع |
events, and (ii) insurance-related actions to address the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change and from the impact of the implementation of response measures. | UN | و`2` الإجراءات المتصلة بالتأمين لتلبية الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان النامية الأطراف الناشئة عن الآثار الضارة المترتبة على تغير المناخ وعن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة. |
More information is needed on actions related to funding, insurance and the transfer of technology to meet the needs and concerns arising from the adverse effects of climate change and/or the impact of the implementation of response measures. | UN | 13- ويلزم توفير المزيد من المعلومات عن الإجراءات المتصلة بالتمويل والتأمين ونقل التكنولوجيا لتلبية الاحتياجات والاهتمامات الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ و/أو أثر تنفيذ تدابير الاستجابة. |
The workshops on insurance and risk assessment in the context of climate change and extreme weather events, and on insurancerelated actions to address the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change and from the impact of the implementation of the response measures, were organized back to back in May 2003. | UN | وعقدت في أيار/مايو 2003 حلقة العمل بشأن التأمين وتقيم المخاطر في سياق تغير المناخ والأحوال المناخية القاسية، وحلقة العمل بشأن الإجراءات ذات الصلة بالتأمين من أجل معالجة الاحتياجات والشواغل المحددة للأطراف من البلدان النامية الناشئة عن الآثار السلبية لتغير المناخ وعن تأثير تنفيذ تدابير الاستجابة. |
The COP at its seventh session further decided to consider, at its eighth session, the implementation of insurance-related actions to meet the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change, as well as those arising from the impact of the implementation of response measures. | UN | 44- وقرر مؤتمر الأطراف في دورته السابعة أيضاً القيام، في دورته الثامنة بالنظر في تنفيذ الإجراءات المتصلة بالتأمين بغية تلبية احتياجات وشواغل البلدان النامية الأطراف المحددة والناشئة عن الآثار الضارة المترتبة على تغير المناخ، علاوة على تلك الناشئة عن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة. |
Where possible, a quantification of potential losses arising from the adverse effects of climate change was deemed useful, including for policy-level decision makers. | UN | واعتُبر أن من المفيد، حيثما أمكن، إجراء تقييم كمي للخسائر التي قد تنشأ عن التأثيرات السلبية لتغير المناخ، بما في ذلك بالنسبة لصانعي القرارات على المستوى السياسي. |
Workshop on insurance-related actions to address the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change and from the impact of the implementation of response measures | UN | باء - حلقة العمل بشأن الإجراءات المتصلة بالتأمين مـن أجـل معالجـة الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان الأطراف النامية الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ وعن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة |
Challenges for managing risk arising from the adverse effects of climate change and the impact of the implementation of response measures; | UN | (أ) تحديات إدارة المخاطر الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ وأثر تنفيذ تدابير الاستجابة؛ |
Insurance-related actions to address the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change and from the impact of the implementation of response measures | UN | باء - الإجراءات المتصلة بالتأمين من أجل معالجة الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان الأطراف النامية الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ وعن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة |
Encourages Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) to provide information, including in their national communications, and/or any other relevant information sources, on their specific needs and concerns arising from the adverse effects of climate change; | UN | 3- يشجع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية على أن تقدم معلومات، بما في ذلك ضمن بلاغاتها الوطنية، و/أو من أية مصادر معلومات أخرى ذات صلة، عن احتياجاتها وشواغلها المحددة الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ؛ |
1. The Parties shall, based on scientific and technological knowledge, give full consideration to necessary actions to meet the urgent needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change. | UN | 1- تولي الأطراف، استناداً إلى المعارف العلمية والتكنولوجية، الاعتبار الكامل للإجراءات اللازمة للوفاء بالاحتياجات والشواغل العاجلة للبلدان الأطراف النامية الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ. |
1. The Parties shall, based on scientific and technological knowledge, give full consideration to necessary actions to meet the urgent needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change. | UN | 1- تولي الأطراف، استناداً إلى المعارف العلمية والتكنولوجية، الاعتبار الكامل للإجراءات اللازمة للوفاء بالاحتياجات والشواغل العاجلة للبلدان الأطراف النامية الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ. |
Adaptation actions shall include, inter alia: action at the project, sectoral and national levels; administrative and legislative actions; protection of people displaced by the impacts of climate change; and addressing loss and damage arising from the adverse effects of climate change. | UN | وتشمل إجراءات التكيف فيما تشمل: الأنشطة المضطلع بها على مستوى المشاريع وعلى المستويين القطاعي والوطني؛ والإجراءات الإدارية والتشريعية؛ وحماية السكان المشردين بفعل تأثيرات تغيّر المناخ؛ والتصدي للخسائر والأضرار الناشئة عن الآثار الضارة لتغيّر المناخ. |
It is recalled that the Convention has called upon the Parties to give full consideration to actions under the Convention to meet the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change, and the impact of the implementation of response measures. | UN | 14- يجدر بالتذكير أن الاتفاقية طلبت إلى الأطراف أن تولي الاهتمام الكامل لاتخاذ ما يلزم من إجراءات بموجب الاتفاقية لتلبية الاحتياجات والاهتمامات المحددة للبلدان النامية الأطراف الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ وأثر تنفيذ تدابير الاستجابة. |
Some participants stressed the need for the identification and analysis of initial actions to meet the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change and the impact of the implementation of response measures, including information on the possibility of using insurance and other appropriate mechanisms. | UN | 16- وشدد بعض المشاركين على ضرورة تحديد وتحليل الإجراءات الأولية التي يلزم اتخاذها لتلبية الاحتياجات والاهتمامات المحددة للبلدان النامية الأطراف الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ وأثر تنفيذ تدابير الاستجابة، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بإمكانية استخدام التأمين وغيره من الآليات المناسبة. |
The specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change and the impact of the implementation of response measures should be given full consideration; | UN | (ز) ينبغي إيلاء اعتبار كامل للاحتياجات الخاصة بالبلدان النامية الأطراف ولشواغلها الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ وعن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة؛ |
Encourages Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) to provide information, including in their national communications, and/or any other relevant information sources, on their specific needs and concerns arising from the adverse effects of climate change; | UN | 3- يشجع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية على أن تقدم معلومات، ضمن بلاغاتها الوطنية وغيرها، و/أو من أية مصادر معلومات أخرى ذات صلة، عن احتياجاتها واهتماماتها المحددة الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ؛ |
New and additional financial resources shall be provided to address specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of response measures (Saudi Arabia, MISC.1) (see also chapter VI); | UN | (د) تقديم موارد مالية جديدة وإضافية لمعالجة الاحتياجات والمشاغل الخاصة للبلدان النامية الأطراف الناشئة عن الآثار السلبية لتدابير الاستجابة (المملكة العربية السعودية، Misc.1) (انظر أيضاً الفصل سادساً)؛ |
Insurance and risk assessment in the context of climate change and extreme weather events, Bonn, Germany (12 - 13 May, 2003), and insurance-related actions to address the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change and from the impact of the implementation of response measures, Bonn, Germany (14 - 15 May 2003). | UN | التأمين وتقييم المخاطر في سياق تغير المناخ والأحوال المناخية القاسية، بون، ألمانيا (12-13 أيار/مايو 2003)، والإجراءات ذات الصلة بالتأمين من أجل معالجة الاحتياجات والشواغل المحددة للأطراف من البلدان النامية، الناشئة عن الآثار السلبية لتغير المناخ وعن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة، بون، ألمانيا (14-15 أيار/مايو 2003)؛ |
Requests Annex II Parties to provide detailed information, including in their national communications, on progress made on support programmes to meet the specific needs and circumstances of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change; | UN | 12- يطلب إلى الأطراف المدرجة في المرفق الثاني أن تقدم معلومات مفصلة، بما في ذلك في بلاغاتها الوطنية، عن التقدم المحرَز في برامج الدعم للوفاء بالاحتياجات والظروف المحددة للبلدان النامية الأطراف والناشئة عن الآثار الضارة لتغيُّر المناخ؛ |
Two workshops were held in Bonn, Germany in May 2003; one on insurance and risk assessment in the context of climate change and extreme weather events, and the other on insurance-related actions to address the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change and from the impact of the implementation of response measures. | UN | عقدت في بون بألمانيا خلال شهر أيار/مايو 2003 حلقتا عمل؛ تناولت إحداهما التأمين وتقدير المخاطر في سياق تغير المناخ والظواهر الجوية البالغة الشدة، في حين تصدت الثانية للإجراءات المتصلة بالتأمين من أجل معالجة الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان الأطراف النامية والناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ وعن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة. |
Where possible, a quantification of potential losses arising from the adverse effects of climate change was deemed to be useful, including for policy-level decision makers. | UN | واعتُبر أن من المفيد القيام، حيثما أمكن، بإجراء تقييم كمي للخسائر التي قد تنشأ عن التأثيرات السلبية لتغير المناخ، بما في ذلك بالنسبة لصانعي القرارات على مستوى السياسات العامة. |