"arising from the increasing" - Translation from English to Arabic

    • الناشئة عن تزايد
        
    • الناشئة عن زيادة
        
    Attention will generally be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. UN وسيولى الاهتمام عموما للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
    Attention will generally be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. UN وسيولى الاهتمام عموما للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
    Attention will generally be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. UN وسيولى الاهتمام عموما للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
    Participants recognized the need for the progressive development of international space law and national space law to address contemporary questions relating to the exploration and use of outer space, including issues arising from the increasing involvement of private and other commercial entities in space activities. UN 24- واعترف المشاركون بالحاجة إلى تطوير قانون الفضاء الدولي وقانون الفضاء الوطني تدريجيا من أجل التصدّي للمسائل المعاصرة المتعلقة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه، بما في ذلك القضايا الناشئة عن زيادة مشاركة الكيانات الخاصة وغيرها من الكيانات التجارية في الأنشطة الفضائية.
    At the end of the paragraph, add the following sentence: " Attention will also be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade " . UN في نهاية الفقرة، تضاف الجملة التالية: " كما سيولى الاهتمام للمسائل الناشئة عن زيادة أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية " .
    Attention will also be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. UN وسيولى، أيضا، الاهتمام إلى القضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
    Attention will generally be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. UN وسيولى الاهتمام عموما للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
    Attention will also be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. UN وسيولى اهتمام أيضا للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
    Attention will also be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. UN وسيولى اهتمام أيضا للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
    Attention will also be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. UN وسيولى اهتمام أيضا للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
    Attention will also be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. UN وسيولى الاهتمام أيضا للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
    Attention will also be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. UN وسيولى اهتمام أيضا للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
    Attention will generally be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. UN وسيولى الاهتمامُ عموما للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال سياق التجارة الدولية.
    Attention will generally be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. UN وسيولى الاهتمامُ عموما للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال سياق التجارة الدولية.
    Attention will also be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. [changed in accordance with the report of the United Nations Commission on International Trade Law on its thirty-fourth session (A/56/17, paras. 292294, 308, 313-315, 345, 358-359 and 369)] UN وسيولى، أيضا، الاهتمام إلى القضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية. [عدل وفقا لتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن دورتها الرابعة والثلاثين (A/56/17، الفقرات 292-294 و 308 و 313-315 و 345 و 358-359 و 369)]
    UNEP should facilitate, within its mandate, the coordinating functions arising from the increasing number of international legal agreements on the environment with the relevant international organizations in the following areas: (a) development of international law; (b) enforcement of treaties; and (c) formulation and implementation of national legislation. UN التوصية ١٠، تيسير التنسيق بين الاتفاقات الدولية الخاصة بالبيئة - ينبغي لبرنامج اﻷمم المتحدة، في حدود ولايته، أن ييسر مهام التنسيق الناشئة عن تزايد عدد الاتفاقات القانونية الدولية الخاصة بالبيئــة، وذلك مع المنظمات الدولية ذات الصلة وفي المجالات التالية: )أ( تطوير القانون الدولي؛ و )ب( إنفاذ المعاهدات؛ و )ج( وضع التشريعات الوطنية وتنفيذها.
    At the end of the paragraph, add the following sentence: " Attention will also be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade " . UN في نهاية الفقرة، تضاف الجملة التالية: " كما سيولى الاهتمام للمسائل الناشئة عن زيادة أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية " .
    At the end of expected accomplishment (a), add the phrase, " as well as to address the situations arising from the increasing cost of trade finance " . UN في نهاية الإنجاز المتوقع (أ)، تُضاف عبارة " وكذلك لمعالجة الحالات الناشئة عن زيادة تكلفة تمويل التجارة " .
    307. In response to the recommendation of Agenda 21 for UNEP to concentrate on coordinating functions arising from the increasing number of international legal agreements and the functioning of the secretariats of environmental conventions, meetings were held in July 1995 and January 1996 that achieved considerable progress on substantive issues of common concern and on common administrative issues. UN ٣٠٧ - واستجابة للتوصية الواردة في جدول أعمال القرن ٢١ بأن يركﱢز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على مهام التنسيق الناشئة عن زيادة عدد الاتفاقات القانونية الدولية وأداء أمانات الاتفاقيات البيئية لمهامها، عُقد اجتماعان في تموز/يوليه ١٩٩٥ وكانون الثاني/يناير ١٩٩٦ أحرزا تقدما ملموسا بشأن القضايا الفنية محل الاهتمام المشترك وكذلك القضايا اﻹدارية المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more