armed and other types of conflicts and terrorism and hostage-taking still persist in many parts of the world. | UN | وما زالت المنازعات المسلحة وغيرها من المنازعات والارهاب وأخذ الرهائن موجودة في كثير من أنحاء العالم. |
armed and other types of conflicts and terrorism and hostage-taking still persist in many parts of the world. | UN | وما زالت المنازعات المسلحة وغيرها من المنازعات والارهاب وأخذ الرهائن موجودة في كثير من أنحاء العالم. |
armed and other types of conflict and terrorism and hostage-taking still persist in many parts of the world. | UN | وما زالت المنازعات المسلحة وغيرها من المنازعات واﻹرهاب وأخذ الرهائن موجودة في كثير من أنحاء العالم. |
Bearing in mind that armed and other types of conflicts and terrorism, in all its forms and manifestations, and hostage-taking still persist in many parts of the world, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن النزاعات المسلحة وغيرها من أنواع النزاع والإرهاب، بجميع أشكاله ومظاهره، وأخذ الرهائن لا تزال مستمرة في كثير من أنحاء العالم، |
armed and other types of conflicts, terrorism and hostage—taking still persist in many parts of the world. | UN | فالنزاعات المسلحة وغيرها من أنواع النزاع، باﻹضافة إلى اﻹرهاب وأخذ الرهائن، ما زالت مستمرة في كثير من أنحاء العالم. |
Bearing in mind that armed and other types of conflicts and terrorism, in all its forms and manifestations, and hostage-taking still persist in many parts of the world, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن النزاعات المسلحة وغيرها من أنواع النزاع والإرهاب، بجميع أشكاله ومظاهره، وأخذ الرهائن لا تزال مستمرة في كثير من أنحاء العالم، |
Bearing in mind that armed and other types of conflicts and terrorism, in all its forms and manifestations, and hostage-taking still persist in many parts of the world, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن النزاعات المسلحة وغيرها من أنواع النزاع والإرهاب، بجميع أشكاله ومظاهره، وأخذ الرهائن لا تزال مستمرة في كثير من أنحاء العالم، |
Bearing in mind that armed and other types of conflicts and terrorism, in all its forms and manifestations, and hostage-taking still persist in many parts of the world, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن النزاعات المسلحة وغيرها من أنواع النزاع والإرهاب، بجميع أشكاله ومظاهره، وأخذ الرهائن لا تزال مستمرة في كثير من أنحاء العالم، |
Unfortunately, aggression and armed and other types of conflict persist in many parts of the world. | UN | ولﻷســـف توجـــد اعتـــداءات وأنواع من الصراعات المسلحة وغيرها في كثير من أنحاء العالم. |
They often work to preserve social order in the midst of armed and other conflicts. | UN | فهي غالبا ما تعمل من أجل الحفاظ على النظام الاجتماعي في خضم النزاعات المسلحة وغيرها من النزاعات. |
They often work to preserve social order in the midst of armed and other conflicts. | UN | فهي غالبا ما تعمل من أجل الحفاظ على النظام الاجتماعي في خضم النزاعات المسلحة وغيرها من النزاعات. |
E. Increase the participation of women in conflict resolution and protect women in armed and other kinds of conflict and under foreign occupation | UN | هاء - زيادة مشاركة المرأة في حل النزاعات وحمايتها في النزاعات المسلحة وغيرها من أنواع النزاع وفي ظروف الاحتلال اﻷجنبي |
H. Increasing the participation of women in conflict resolution and protecting women in international armed and other kinds of conflict . 79 - 81 19 | UN | حاء - زيادة مشاركة المرأة في حل المنازعات وحماية المرأة في المنازعات الدولية المسلحة وغيرها من أنواع النزاع |
armed and other types of conflicts, wars of aggression, foreign occupation, colonial or other alien domination, as well as terrorism, continue to cause serious obstacles to the advancement of women. | UN | وما برحت الصراعات المسلحة وغيرها من أنواع الصراع، وحروب العدوان، وما إلى ذلك من أنواع السيطرة الأجنبية والاستعمار والاحتلال الأجنبي، وكذلك الإرهاب تسبب عراقيل جسيمة تحول دون النهوض بالمرأة. |
armed and other kinds of conflicts, war of aggression, colonial or other alien domination and foreign occupation continue to cause serious obstacles to the advancement of women. | UN | وما برحت الصراعات المسلحة وغيرها من أنواع الصراع، وحرب العدوان، والهيمنة الاستعمارية وسواها من أنواع السيطرة الأجنبية والاحتلال الأجنبي تسبب عراقيل جسيمة تحول دون النهوض بالمرأة. |
armed and other conflicts, genocide and post-genocide situations, crimes against humanity, war crimes and wars of aggression and emergency situations impose serious threats to the lives and well-being of women, adolescents and children. | UN | وتُعرض الصراعات المسلحة وغيرها من الصراعات والإبادة الجماعية وحالات ما بعد الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب والحروب العدوانية وحالات الطوارئ ورفاهيــة النســاء والمراهقات والأطفال لأخطار بالغة. |
Increase the participation of women in conflict resolution at decision-making levels and protect women living in situations of armed and other conflicts | UN | الهدف الاستراتيجي هاء - ١ - زيادة مشاركة المرأة في حل النزاعات وصنع القرارات وحماية النســاء اللائي يعشــن تحت ظروف النزاعــات المسلحة وغيرها أو اللائي يعشن تحت الاحتلال اﻷجنبي |
Hurricanes, typhoons and other natural disasters and, in addition, the destruction of resources, violence, displacements and other effects associated with war, armed and other conflicts, the use and testing of nuclear weaponry, and foreign occupation can also contribute to environmental degradation. | UN | ويمكن أيضا لﻷعاصير واﻷعاصير الاستوائية والكوارث الطبيعية اﻷخرى، فضلا عن تدمير الموارد والعنف وعمليات التشريد واﻵثار اﻷخرى المقترنة بالحرب والنزاعات المسلحة وغيرها واستعمال اﻷسلحة النووية وتجربتها والاحتلال اﻷجنبي، أن تسهم في التدهور البيئي. |
" (Women) often work to preserve social order in the midst of armed and other conflicts. | UN | " )غالبا ما تعمل المرأة من أجل( الحفاظ على النظام الاجتماعي في خضم النزاعات المسلحة وغيرها من النزاعات. |
Increase the participation of women in conflict resolution at decision-making levels and protect women living in situations of armed and other conflicts | UN | الهدف الاستراتيجي هاء - ١ - زيادة مشاركة المرأة في حل النزاعـات وصنــع القــرارات وحمايــة النســاء اللائـي يعشــن تحـت ظـروف النزاعـات المسلحة وغيرها أو اللائي يعشن تحت الاحتلال اﻷجنبي |
327. Critical area E of the Platform for Action addresses the effect of armed and other kinds of conflict on women, including those living under foreign occupation. | UN | 327 - يعالج المجال الحاسم هاء من منهاج العمل أثر الصراع المسلح وغيره من أنواع الصراعات على النساء، بما في ذلك النساء اللائي يعشن في ظل احتلال أجنبي. |