"armed forces in a democratic society" - Translation from English to Arabic

    • الجيش في مجتمع ديمقراطي
        
    • القوات المسلحة في مجتمع ديمقراطي
        
    • القوات المسلحة في المجتمع الديمقراطي
        
    Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society UN الاتفاق المتعلق بتعزيز السلطة المدنية ودور الجيش في مجتمع ديمقراطي
    F. Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society UN واو - الاتفاق المتعلق بتعزيز السلطــة المدنية وبدور الجيش في مجتمع ديمقراطي
    E. Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society UN هاء - الاتفاق بشأن تعزيز السلطة المدنية ودور الجيش في مجتمع ديمقراطي
    Work in this area is currently being undertaken in the context of the education reform launched pursuant to the Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society, under which educational materials are being revised with a view to eliminating sexist stereotypes. UN ويجري في الوقت الحاضر تنقيح كتب التعليم بغية إزالة القوالب النمطية الجنسية في إطار إصلاح التعليم المضطلع به عملا بالاتفاق المتعلق بتعزيز السلطة المدنية وبدور الجيش في مجتمع ديمقراطي.
    Agreement on the Strengthening of Civilian Power and the Role of the Armed Forces in a Democratic Society UN الاتفاق بشأن تعزيز السلطة المدنية ودور القوات المسلحة في مجتمع ديمقراطي
    In particular, the Presidential Military Staff must be disbanded and military intelligence must be transformed, so as to limit it to the role of the Armed Forces in a Democratic Society. UN وعلى وجه الخصوص، لا بد من حل قيادة الأركان العامة الرئاسية، كما لا بد من تحويل المخابرات العسكرية بحيث يقتصر دورها على دور القوات المسلحة في المجتمع الديمقراطي.
    F. Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the role of the Armed Forces in a Democratic Society UN واو - الاتفـاق المتعلق بتعزيــز السلطـة المدنيـة ودور الجيش في مجتمع ديمقراطي
    F. Agreement on the Strengthening of Civilian Power and the Role of the Armed Forces in a Democratic Society UN واو - الاتفـاق المتعلــق بتعزيـز السلطة المدنية وبدور الجيش في مجتمع ديمقراطي
    B. Constitutional reforms included in the Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society UN باء - التعديلات الدستورية الواردة في الاتفاق المتعلق بتعزيز السلطة المدنية ودور الجيش في مجتمع ديمقراطي
    the Role of the Armed Forces in a Democratic Society UN واو - الاتفـاق المتعلق بتعزيـز السلطة المدنيــة ودور الجيش في مجتمع ديمقراطي
    71. See " Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society " , paragraph 129 of this Agreement. UN ١٧ - انظر " الاتفاق المتعلق بتعزيز السلطة المدنية ودور الجيش في مجتمع ديمقراطي " ، الفقرة ٩٢١ من هذا الاتفاق.
    72. See " Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society " , paragraphs 130 and 131 of this Agreement. UN ٢٧ - انظر " الاتفاق المتعلق بتعزيز السلطة المدنية ودور الجيش في مجتمع ديمقراطي " ، الفقرتان ٠٣١ و ١٣١ من هذا الاتفاق.
    F. Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society UN واو - الاتفاق المتعلق بتعزيز السلطة المدنية ودور الجيش في مجتمع ديمقراطي
    The Mission is disturbed at the lack of progress in approving the bill submitted to the Congress that would regulate the functioning of such companies, as provided for in the Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society. UN ومما يبعث على القلق عدم حدوث أي تقدم في الموافقة على مشروع قانون مقدم إلى الكونغرس بهدف تنظيم نشاط تلك الشركات وفقا للحكم الوارد في الاتفاق المتعلق بتعزيز السلطة المدنية وبسير عمل الجيش في مجتمع ديمقراطي.
    10. Within the framework of the modernization of State institutions, the Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society provides for constitutional reforms with respect to the Congress of the Republic, the Judiciary, the functions of the President of the Republic, and the Guatemalan armed forces. UN ١٠ - في إطار تطوير مؤسسات الدولة، ينص الاتفاق المتعلق بتعزيز السلطة المدنية ودور الجيش في مجتمع ديمقراطي على تعديلات دستورية تتعلق بالبرلمان والهيئة القضائية ومهام رئيس الجمهورية والجيش الغواتيمالي.
    Role of the Armed Forces in a Democratic Society UN ودور الجيش في مجتمع ديمقراطي
    Since then, agreements have been concluded on human rights; the resettlement of persons displaced by the armed conflict; the establishment of the historical clarification commission; the identity and rights of indigenous peoples; social and economic aspects and the agrarian situation; and now, the strengthening of civilian power and the role of the Armed Forces in a Democratic Society. UN ومنذ ذلك الحين، أبرمت اتفاقات بشأن حقوق اﻹنسان؛ وبشأن إعادة توطين اﻷشخاص الذين شردهم النزاع المسلح؛ وبشأن إنشاء لجنة استيضاح الوقائع التاريخية؛ وبشأن هوية وحقوق السكان اﻷصليين؛ وبشأن الجوانب الاجتماعية والاقتصادية وحالة الزراعة؛ واﻵن بشأن تعزيز السلطة المدنية ودور الجيش في مجتمع ديمقراطي.
    the Role of the Armed Forces in a Democratic Society UN ودور الجيش في مجتمع ديمقراطي
    The institutional matters in question are dealt with in the Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society. UN وتُعالج المسائل المؤسسية المشار إليها في الاتفاق المتعلق بتعزيز السلطة المدنية ودور القوات المسلحة في مجتمع ديمقراطي.
    The Government has submitted the relevant draft constitutional amendments in accordance with the Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society. UN وقد قدمت الحكومة مشروع التعديلات الدستورية ذات الصلة وفقا للاتفاق المتعلق بتعزيز السلطة المدنية ودور القوات المسلحة في مجتمع ديمقراطي.
    The section will verify relevant issues that are part of the Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society. UN وسيقوم هذا الفرع بالتحقق من المسائل ذات الصلة التي هي جزء من الاتفاق المتعلق بتعزيز السلطة المدنية وبدور القوات المسلحة في المجتمع الديمقراطي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more