"armed forces in the" - Translation from English to Arabic

    • القوات المسلحة في
        
    • بالقوات المسلحة في
        
    • للقوات المسلحة في
        
    It asked about undocumented people and about the role of the Armed Forces in the events at Pando. UN وسألت إسبانيا عن الأشخاص غير الحائزين على وثائق رسمية وعن دور القوات المسلحة في أحداث باندو.
    Furthermore, the United States Pacific Command covered a region -- the Asia-Pacific -- that had the six largest Armed Forces in the world and accounted for a significant proportion of world trade. UN فإن قيادة المحيط الهادئ التابعة للولايات المتحدة تغطي منطقة توجد فيها ست من أكبر القوات المسلحة في العالم وتمثل جزءا كبيرا من التجارة العالمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Geneva Convention (I) for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field 1949 UN اتفاقية جنيف الأولى لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان 1949
    Geneva Convention for the amelioration of the condition of the wounded and sick in Armed Forces in the field UN اتفاقية جنيف لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان
    (i) The Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field; UN اتفاقية جنيف لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان؛
    On 7 January 2001, Pablo Aure Sanchez had been arrested by Military Intelligence for criticizing the Armed Forces in the newspapers and was accused of libelling the armed forces under the Code of Military Justice. UN ففي 7 كانون الثاني/يناير 2001، اعتقلت الاستخبارات العسكرية السيد بابلو أوري سانشز بسبب انتقاده للقوات المسلحة في الصحف وتم اتهامه بالتشهير بالقوات المسلحة بموجب قانون العدالة العسكرية.
    Geneva Convention (I) for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field 1949 UN اتفاقية جنيف الأولى، اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان لسنة 1949
    The Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field, 1949 UN :: اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان، 1949
    (i) Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field of 1949; UN اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان لعام 1949؛
    GENEVA CONVENTION FOR THE AMELIORATION OF THE CONDITION OF THE WOUNDED AND SICK IN Armed Forces in the FIELD UN اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان.
    Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field; UN اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان؛
    10. Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field UN 10 اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان
    UNFPA is supporting similar projects with the Armed Forces in the Dominican Republic, Peru and Venezuela. UN ويدعم الصندوق مشاريع مماثلة تنفذ مع القوات المسلحة في بيرو والجمهورية الدومينيكية وفنزويلا.
    :: Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field UN :: اتفاقية تحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان
    :: Geneva Convention (I) for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field, 1949; UN اتفاقية جنيف الأولى لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان لعام 1949؛
    Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field UN اتفاقية جنيف لتحسين حال جرحى ومرضى وغرقى القوات المسلحة في البحار
    Geneva Convention (I) for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field, 1949 UN اتفاقية جنيف الأولى لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان 1949
    Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field, 1949, Geneva, UN اتفاقية جنيف لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان لعام 1949، جنيف
    10. Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field UN 10- اتفاقية جنيف لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان
    Convention of 12 August 1949 for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field UN الاتفاقية المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان
    Advice on inclusion of women associated with the Armed Forces in the disarmament, demobilization and reintegration programme provided through weekly meetings with PNDDR. UN تقديم المشورة بشأن إدراج النساء المرتبطات بالقوات المسلحة في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من خلال الاجتماعات الأسبوعية التي تعقد مع البرنامج الوطني.
    166. The institutional policies of the Armed Forces in the area of human rights and international humanitarian law are based on guidelines for training and dissemination. UN 166- تستند السياسات المؤسسية للقوات المسلحة في مجال حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي إلى مبادئ توجيهية للتدريب والنشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more