"armed forces of a state of" - Translation from English to Arabic

    • القوات المسلحة لدولة
        
    the invasion or attack by the armed forces of a State of the territory of another State, or any military occupation, however temporary, resulting from such invasion or attack, or any annexation by the use of force of the territory of another State or part thereof; UN قيام القوات المسلحة لدولة ما بغزو إقليم دولة أخرى أو الهجوم عليه، أو أي احتلال عسكري، ولو كان مؤقتاً، ينجم عن مثل هذا الغزو أو الهجوم، أو أي ضم لإقليم دولة أخرى أو لجزء منه باستعمال القوة؛
    “The invasion or attack by the armed forces of a State of the territory of another State ...; UN " قيام القوات المسلحة لدولة ما بغزو إقليم دولة أخرى أو الهجوم عليه...؛
    (a) the invasion or attack by the armed forces of a State of the territory of another State, or any military occupation, however temporary, resulting from such invasion or attack, or any annexation by the use of force of the territory of another State or part thereof; UN )أ( قيام القوات المسلحة لدولة ما بغزو إقليم دولة أخرى أو بشن هجوم عليه، أو أي احتلال عسكري، مهما كان مؤقتا، ينجم عن مثل هذا الغزو أو الهجوم، أو أي ضم ﻹقليم دولة أخرى أو لجزء منه باستعمال القوة؛
    [(a) the invasion or attack by the armed forces of a State of the territory of another State, or any military occupation, however, temporary, resulting from such invasion or attack, or any annexation by the use of force of the territory of another State or part thereof; UN ])أ( قيام القوات المسلحة لدولة ما بغزو إقليم دولة أخرى أو بشن هجوم عليه، أو أي احتلال عسكري، مهما كان مؤقتا، ينجم عن مثل هذا الغزو أو الهجوم، أو أي ضم ﻹقليم دولة أخرى أو لجزء منه باستعمال القوة؛
    [(a) the invasion or attack by the armed forces of a State of the territory of another State, or any military occupation, however temporary, resulting from such invasion or attack, or any annexation by the use of force of the territory of another State or part thereof; UN ])أ( قيام القوات المسلحة لدولة ما بغزو إقليم دولة أخرى أو بشن هجوم عليه، أو أي احتلال عسكري، مهما كان مؤقتا، ينجم عن مثل هذا الغزو أو الهجوم، أو أي ضم ﻹقليم دولة أخرى أو لجزء منه باستعمال القوة؛
    (a) the invasion or attack by the armed forces of a State of the territory of another State, or any military occupation, however temporary, resulting from such invasion or attack, or any annexation by the use of force of the territory of another State or part thereof; UN )أ( قيام القوات المسلحة لدولة ما بغزو إقليم دولة أخرى أو بشن هجوم عليه، أو أي احتلال عسكري، ولو كان مؤقتا، ينجم عن مثل هذا الغزو أو هذا الهجوم، أو أي ضم ﻹقليم دولة أخرى أو لجزء منه باستعمال القوة؛
    " (a) The invasion or attack by the armed forces of a State of the territory of another State, or any military occupation, however temporary, resulting from such invasion or attack, or any annexation by the use of force of the territory of another State or part thereof; UN " )أ( قيام القوات المسلحة لدولة ما بغزو إقليم دولة أخرى أو الهجوم عليه، أو أي احتلال عسكري، ولو كان مؤقتا، ينجم عن مثل هذا الغزو أو الهجوم، أو أي ضم ﻹقليم دولة أخرى أو لجزء منه باستعمال القوة؛
    (a) The invasion or attack by the armed forces of a State of the territory of another State or any military occupation, however temporary, resulting from such invasion or attack, or any annexation by the use of force of the territory of another State or part thereof; UN (أ) قيام القوات المسلحة لدولة ما بغزو إقليم دولة أخرى أو الهجوم عليه، أو أي احتلال عسكري، ولو كان مؤقتا، ينجم عن مثل هذا الغزو أو الهجوم، أو أي ضم لإقليم دولة أخرى أو لجزء منه باستعمال القوة؛
    " (a) The invasion or attack by the armed forces of a State of the territory of another State, or any military occupation, however temporary, resulting from such invasion or attack, or any annexation by the use of force of the territory of another State or part thereof; UN " (أ) قيام القوات المسلحة لدولة ما بغزو إقليم دولة أخرى أو الهجوم عليه، أو أي احتلال عسكري، ولو كان مؤقتا، ينجم عن مثل هذا الغزو أو الهجوم، أو أي ضم لإقليم دولة أخرى أو لجزء منه باستعمال القوة؛
    Recalling that the foreign occupation by the armed forces of a State of the territory of another State constitutes an obstacle to and a grave violation of human rights according to part I, paragraph 30, of the Vienna Declaration and Programme of Action, and an act of aggression and a crime against the peace and security of mankind, according to General Assembly resolution 3314 (XXIX) of 14 December 1974, UN وإذ تذكﱢر بأن الاحتلال اﻷجنبي من جانب القوات المسلحة لدولة ما ﻷراضي دولة أخرى يشكل عقبة وانتهاكا جسيما لحقوق اﻹنسان وفقا للفقرة ٠٣ من الجزء اﻷول من إعلان وبرنامج عمل فيينا، وعدوانا وجريمة ضد سلم البشرية وأمنها، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤١٣٣)د-٩٢( المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٧٩١،
    Recalling that the foreign occupation by the armed forces of a State of the territory of another State constitutes an obstacle to and a grave violation of human rights according to Part I, paragraph 30, of the Vienna Declaration and Programme of Action, and an act of aggression and a crime against the peace and security of mankind, according to General Assembly resolution 3314 (XXIX) of 14 December 1974, UN وإذ تذكّر بأن الاحتلال اﻷجنبي من جانب القوات المسلحة لدولة ما ﻷراضي دولة أخرى يشكل عقبة وانتهاكا جسيما لحقوق اﻹنسان وفقا للفقرة ٠٣ من الجزء اﻷول من إعلان وبرنامج عمل فيينا، وعدوانا وجريمة ضد سلم البشرية وأمنها، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤١٣٣ )د - ٩٢( المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٧٩١،
    (a) The invasion or attack by the armed forces of a State of the territory of another State, or any military occupation, however temporary, resulting from such invasion or attack, or any annexation by the use of force of the territory of another State of part thereof. " UN )أ( قيام القوات المسلحة لدولة ما بغزو إقليم دولة أخرى أو الهجوم عليه، أو أي احتلال عسكري، ولو كان مؤقتا، ينجم عن مثل هذا الغزو أو الهجوم، أو أي ضم لإقليم دولة أخرى لجزء منه باستعمال القوة " .
    General Assembly resolution 3314 (XXIX) of 14 December 1974, containing the definition of aggression states (annex, article 3): " The invasion or attack by the armed forces of a State of the territory of another State, or any military occupation, however temporary, resulting from such invasion ... " UN ⇐ ينص القرار ٣٣١٤ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٤ الذي يورد تعريفا للعدوان في مادته الثالثة على أنه: " قيام القوات المسلحة لدولة ما بغزو إقليم دولة أخرى أو الهجوم عليه، أو أي احتلال عسكري ولو كان مؤقتا، ينجم عن مثل هذا الغزو ... "
    Recalling that the foreign occupation by the armed forces of a State of the territory of another State constitutes an obstacle to and a grave violation of human rights according to Part I, paragraph 30, of the Vienna Declaration and Programme of Action, and an act of aggression and a crime against the peace and security of mankind according to General Assembly resolution 3314 (XXIX) of 14 December 1974, UN وإذ تذكر بأن الاحتلال اﻷجنبي من جانب القوات المسلحة لدولة ما ﻷراضي دولة أخرى يشكل عقبة وانتهاكاً جسيماً لحقوق اﻹنسان وفقاً للفقرة ٠٣ من الجزء اﻷول من إعلان وبرنامج عمل فيينا، وعملاً عدوانياً وجريمة مخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها، وفقاً لقرار الجمعية العامة ٤١٣٣)د-٩٢( المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٧٩١،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more