"armed groups in somalia" - Translation from English to Arabic

    • الجماعات المسلحة في الصومال
        
    Eritrea has neither the political will nor the financial clout to bankroll armed groups in Somalia. UN فإريتريا ليست لديها الرغبة السياسية ولا الموارد المالية لتمويل الجماعات المسلحة في الصومال.
    Members of the Council called on all armed groups in Somalia to lay down their weapons and engage in peaceful dialogue with the Transitional National Government. UN ودعا أعضاء المجلس كل الجماعات المسلحة في الصومال إلى إلقاء أسلحتها والدخول في حوار سلمي مع الحكومة الوطنية الانتقالية.
    Council members continued to call on all armed groups in Somalia to put down their weapons and engage in peaceful dialogue with the Transitional National Government. UN وجدد أعضاء المجلس دعوتهم إلى كل الجماعات المسلحة في الصومال لإلقاء أسلحتهم والدخول في حوار سلمي مع الحكومة الوطنية الانتقالية.
    48. The implementation of sustainable programmes to disarm, demobilize and reintegrate the various armed groups in Somalia and to control weapons in the hands of civilians are essential for the establishment of a lasting peace. UN 48 - يمثل تنفيذ برامج مستدامة لنزع سلاح مختلف الجماعات المسلحة في الصومال وتسريحها وإعادة إدماجها، ومراقبة الأسلحة الموجودة بحوزة المدنيين، أمورا أساسية لإقرار سلام دائم.
    231. Increased international scrutiny of hawala and money transfer companies has obliged armed groups in Somalia to adapt their methods. UN 231 - اضطرت الجماعات المسلحة في الصومال إلى تعديل طرائق عملها، بسبب التدقيق الدولي المتزايد في شركات الحوالة وتحويل النقود.
    " The Council strongly condemns the targeting and obstruction of the delivery of humanitarian aid by AlShabaab and other armed groups in Somalia and demands that all parties ensure full, safe and unhindered access for the timely delivery of humanitarian aid. UN " ويدين المجلس بشدة استهداف حركة الشباب وغيرها من الجماعات المسلحة في الصومال عمليات إيصال المعونة الإنسانية وعرقلتها، ويطالب بأن تكفل جميع الأطراف وصول العاملين في مجال تقديم المعونة الإنسانية بأمان ودون عوائق إلى مقاصدهم في جميع أنحاء البلد لتقديم المعونة الإنسانية في الوقت المناسب.
    Reiterating its serious concern at the worsening humanitarian situation in Somalia, strongly condemning the targeting and obstruction of the delivery of humanitarian aid by armed groups in Somalia, which has prevented the delivery of such aid in some areas, and deploring the repeated attacks on humanitarian personnel, UN وإذ يكرر الإعراب عن بالغ قلقه إزاء تردي الحالة الإنسانية في الصومال، وإذ يدين بقوة استهداف الجماعات المسلحة في الصومال عمليات إيصال المعونة الإنسانية وعرقلتها تلك العمليات، مما يحول دون تسليم تلك المعونة في بعض المناطق، وإذ يعرب عن استيائه من الهجمات المتكررة على العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية،
    Reiterating its serious concern about the worsening humanitarian situation in Somalia and the impact of the current drought and famine, strongly condemning the targeting and obstruction of the delivery of humanitarian aid by armed groups in Somalia, which has prevented the delivery of such aid in some areas, and deploring the repeated attacks on humanitarian personnel, UN وإذ يكرر الإعراب عن بالغ قلقه إزاء تردي الحالة الإنسانية في الصومال وإزاء الآثار المترتبة على حالة الجفاف والمجاعة في الوقت الراهن، وإذ يدين بشدة استهداف الجماعات المسلحة في الصومال عمليات إيصال المعونة الإنسانية وإعاقتها، مما حال دون تسليم تلك المعونة في بعض المناطق، وإذ يعرب عن استيائه من الهجمات المتكررة التي يتعرض لها العاملون في مجال تقديم المساعدة الإنسانية،
    12. To express serious concern about the worsening humanitarian situation in Somalia and the impact of the current drought; to stress the need for the international community to support the United Nations consolidated appeal and other appeals urgently; and to express its condemnation of the targeting and obstruction of the delivery of humanitarian aid by Al-Shabaab and other armed groups in Somalia. UN 12 - الإعراب عن القلق البالغ إزاء الوضع الإنساني المتردي في الصومال والناشئ عن الجفاف الحالي؛ والتشديد على الحاجة إلى قيام المجتمع الدولي على وجه السرعة بدعم النداء الموحد وغيره من النداءات الصادرة عن الأمم المتحدة؛ والإعراب عن إدانته لاستهداف المعونة الإنسانية وعرقلتها على يد حركة الشباب وغيرها من الجماعات المسلحة في الصومال.
    " 12. To express serious concern about the worsening humanitarian situation in Somalia and the impact of the current drought; to stress the need for the international community to support the United Nations consolidated appeal and other appeals urgently; and to express its condemnation of the targeting and obstruction of the delivery of humanitarian aid by AlShabaab and other armed groups in Somalia. UN " 12 - الإعراب عن القلق البالغ إزاء الحالة الإنسانية المتردية في الصومال والأثر الناشئ عن الجفاف الحالي، وتأكيد ضرورة قيام المجتمع الدولي على وجه السرعة بدعم النداء الموحد وغيره من النداءات الصادرة عن الأمم المتحدة، والإعراب عن إدانته لحركة الشباب وغيرها من الجماعات المسلحة في الصومال لاستهدافها عمليات إيصال المعونة الإنسانية وعرقلتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more