II. armoured combat vehicles (armed with a weapon of at least 12.5 mm calibre or a missile launcher) | UN | الثانية - مركبات قتال مصفحة (مزودة بسلاح عيار 12.5 ملم على الأقل أو جهاز إطلاق قذائف) |
armoured combat vehicles | UN | مركبات قتال مصفحة |
Unfortunately Azerbaijan failed to reflect the exceeding of its ceiling of armoured combat vehicles -- 287 against 220 -- permitted by the Treaty. | UN | ومن دواعي الأسف أن أذربيجان لم تفصح عن تجاوزها السقف المحدد لها في فئة المركبات القتالية المدرعة حيث إنها تمتلك 287 مركبة مقارنة بالعدد الذي تسمح به المعاهدة والبالغ 220 مركبة. |
Global holdings of battle tanks, armoured combat vehicles, artillery systems, combat aircraft, attack helicopters warships and missiles and missile launchers as of 31 December 2002 | UN | المخزونات الكلية من دبابات القتال ومركبات القتال المصفحة ونظم المدفعية، والطائرات المقاتلة، والطائرات العمودية الهجومية والسفن الحربية والقذائف والقاذفات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 رقم الفئـــة |
:: Prohibition of the supply, sale or transfer directly or indirectly from its territory of any battle tanks, armoured combat vehicles, large calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships, missiles or missile systems to Iran, as defined for the purpose of the United Nations Register of Conventional Arms; | UN | :: وحظر توريد أو بيع أو نقل أي دبابات أو مركبات قتالية مدرعة أو منظومات مدفعية من العيار الكبير أو طائرات قتالية أو طائرات هليكوبتر هجومية أو سفن حربية أو قذائف أو منظومات قذائف على النحو المحدد لأغراض سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، إلى إيران بشكل مباشر أو غير مباشر. |
111 pieces of tanks and armoured combat vehicles. | UN | وبدأت أرمينيا برنامجا لتفكيك 111 من قطع الدبابات والمركبات القتالية المدرعة وإعادة استخدامها. |
4 Different types of armoured combat vehicles | UN | 4 أنواع مختلفة من مركبات القتال المصفحة |
That event provided a display of military detachments and armoured vehicles, including self-propelled howitzers, tanks, armoured personnel carriers, armoured combat vehicles, mortars, anti-aircraft guns, and so on. | UN | وقدم الحدث المذكور عرضا لوحدات عسكرية ومركبات مدرعة، بما في ذلك مدافع الهاويتزر ذاتية الحركة والدبابات وناقلات الجنود المدرعة ومركبات القتال المدرعة والهاونات والمدافع المضادة للطائرات، وهكذا. |
II. armoured combat vehicles | UN | مركبات قتال مصفحة |
II. armoured combat vehicles (note 2) | UN | الثانية - مركبات قتال مصفحة (الملاحظة 2) |
Category II (armoured combat vehicles) 48 x AAVP-7A1 | UN | الفئة الثانية (مركبات قتال مصفحة) 48 AAVP-7A1 |
armoured combat vehicles PTSZ-10M | UN | مركبات قتال مصفحة طراز PTSZ 10M |
armoured combat vehicles | UN | مركبات قتال مصفحة |
II. armoured combat vehicles | UN | الفئة الثانية - مركبات قتال مصفحة |
Category II. armoured combat vehicles | UN | الفئة الثانية - المركبات القتالية المدرعة |
:: Under category II, the inclusion of armoured combat vehicles which performed reconnaissance, target acquisition, electronic warfare or command of troops, and in addition, battle tanks not covered by category I; | UN | :: في الفئة الثانية، إدراج المركبات القتالية المدرعة التي تقوم بعمليات الاستطلاع، والاستحواذ على الأهداف، والحرب الالكترونية أو قيادة القوات، بالإضافة إلى دبابات المعارك غير المشمولة في الفئة الأولى؛ |
Category II armoured combat vehicles | UN | الفئة الثانية - المركبات القتالية المدرعة |
Global holdings of battle tanks, armoured combat vehicles, artillery systems, combat aircraft, attack helicopters warships and missiles and missile launchers as of 31 December 2003 | UN | المخزونات الكلية من دبابات القتال ومركبات القتال المصفحة ونظم المدفعية، والطائرات المقاتلة، والطائرات العمودية الهجومية والسفن الحربية والقذائف والقاذفات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
(iv) States must also " exercise vigilance and restraint " with regard to any battle tanks, armoured combat vehicles, large calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships, missiles or missile systems destined for Iran. | UN | ' 4` يتعين أيضا على الدول " أن تتوخى اليقظة والتشدد " حيال وصول أية دبابات أو مركبات قتالية مدرعة أو منظومات مدفعية من العيار الكبير أو طائرات قتالية أو طائرات هليكوبتر هجومية أو سفن حربية أو قذائف أو منظومات قذائف إلى إيران. |
In 2011 there was a sizeable increase of holdings in artillery (47) as well as in the categories of attack helicopters (3 to 5) and armoured combat vehicles (106). | UN | وفي عام 2011، كانت هناك زيادة كبيرة في الممتلكات من أسلحة المدفعية (47) وفي فئتي الطائرات العمودية الهجومية (من 3 إلى 5) والمركبات القتالية المدرعة (106). |
I. Armoured combat vehicles: 108 MBTs M60A30OE were exported to Egypt. | UN | الفئة الأولى: مركبات القتال المصفحة: 108 منها من طراز MBT و M60 A 300 E صدرت إلى مصــر. |
In addition to the above-mentioned figures, it has been identified that, during the past two years, Armenia has received and transferred to the occupied territories of Azerbaijan more than 300 pieces of battle tanks, armoured combat vehicles and artillery systems. | UN | وبالإضافة إلى الأرقام المذكورة أعلاه، ثبت أن أرمينيا تلقت خلال السنتين الماضيتين ما يزيد على 300 قطعة من دبابات القتال ومركبات القتال المدرعة ومنظومات المدفعية ونقلتها إلى الأراضي المحتلة في أذربيجان. |
Armoured combat vehicles: 4,250 (ceiling: 5,050); | UN | المركبات الحربية المدرعة: 250 4 مركبة (المستوى المطلوب: 050 5 مركبة)؛ |
Ukrainea a Ukraine provided corrected information on its exports in category II (armoured combat vehicles). | UN | (أ) قدمت أوكرانيا معلومات مصححة بشأن صادراتها من الفئة الثانية، (مركبات القتال المدرعة). |
armoured combat vehicles (armed with weapon of at least 12,5mm calibre or a missile launcher) | UN | مركبات قتالية مصفحة (مزودة بسلاح عيار 12.5 مم على الأقل أو جهاز إطلاق قذائف) |
Our country annually exchanges with the other member States of OSCE general military information concerning the conventional forces in formation level (personnel and seven types of weapons systems of the Army, the Navy and the Air Force, such as battle tanks, armoured combat vehicles, artillery, combat aircrafts, attack helicopters, warships and submarines); | UN | يتبادل بلدنا سنويا مع باقي الدول الأعضاء في المنظمة معلومات عسكرية عامة تتعلق بالقوات التقليدية من حيث مستوى التشكيلات (الأفراد و 7 أنواع من منظومات أسلحة الجيش والقوات البحرية والجوية من قبيل دبابات القتال والمركبات القتالية المصفحة والمدفعية والطائرات المقاتلة وطائرات الهليكوبتر الهجومية والسفن الحربية والغواصات). |
In its report on calendar year 1999 the Netherlands erroneously notified a military holding of 90 items of XA-188 armoured combat vehicles. | UN | مركبات مصفحة لتعويم الجسور |
II. :377 armoured combat vehicles. | UN | الفئة الثانية: 377 مركبة قتال مصفحة. |