UNDOF further strengthened its positions and deployed additional armoured vehicles and counter-improvised explosive devices personnel and equipment. | UN | وزادت القوة من تعزيز مواقعها ونشرت مركبات مدرعة إضافية وأفراد ومعدات لمكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
All 238 ground transport vehicles including 39 armoured vehicles will be transferred to other peacekeeping missions or sold. | UN | وستنقل جميع مركبات النقل البري الـ 238 بما في ذلك 39 مركبة مدرعة إلى بعثات أخرى لحفظ السلام أو تباع. |
armoured vehicles were operated and maintained | UN | عدد المركبات المدرعة التي جرى تشغيلها وصيانتها |
:: Disposal of 150 light vehicles, 4 armoured vehicles and 2 buses | UN | :: التخلص من 150 مركبة خفيفة و 4 مركبات مصفحة وحافلتين |
United Nations-owned vehicles, including 14 armoured vehicles, at one workshop in Pristina servicing four locations | UN | مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما يشمل 14 مركبة مصفحة في ورشة واحدة في بريشتينا لخدمة 4 مواقع |
The patrol noted that the armoured vehicles contained large wooden boxes. | UN | ولاحظت الدورية أن المركبات المصفحة احتوت على صناديق خشبية كبيرة؛ |
Collective NBC protection is implemented through the use of armoured vehicles and shelters equipped with filtration devices. | UN | وتتم الحماية الجماعية من المواد النووية والبيولوجية والكيميائية باستخدام مركبات مدرعة ومآوى مجهزة بأجهزة التصفية. |
Operation and maintenance of 864 United Nations-owned vehicles, including 3 armoured vehicles, through 1 workshop in Dili and 4 in the regions | UN | تشغيل وصيانة 864 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 3 مركبات مدرعة خلال حلقة عمل واحدة نظمت في ديلي و 4 في الأقاليم |
For 2010, a provision was made to procure 108 additional armoured vehicles. | UN | أما بالنسبة لعام 2010، فقد رُصدت مخصصات لشراء 108 مركبات مدرعة إضافية. |
During the first phase of the replacement programme, in 2008, 69 armoured vehicles were purchased. | UN | وقد تم خلال المرحلة الأولى من برنامج الاستبدال في عام 2008، شراء 69 مركبة مدرعة. |
Consequently, it is proposed to purchase 25 additional armoured vehicles in 2011. | UN | وبناء على ذلك، فقد اقترح شراء 25 مركبة مدرعة إضافية في عام 2011. |
Consequently, it is proposed that 25 additional armoured vehicles be purchased in 2011. | UN | وعليه، يقترح شراء 25 مركبة مدرعة إضافية في عام 2011. |
The Section is also developing standards for frequently requested security material, and a greater role in the procurement of armoured vehicles. | UN | كما يضع القسم معايير للمواد الأمنية المطلوبة باستمرار، ويضطلع بدور أكبر في احتياز المركبات المدرعة. |
Reportedly, 9,000 troops and 350 units of armoured vehicles took part in the operation. | UN | وأفيد أنّ 000 9 جندي و350 وحدة من المركبات المدرعة شاركوا في هذه العملية. |
Disposal of 150 light vehicles, 4 armoured vehicles and 2 buses | UN | التخلص من 150 مركبة خفيفة و 4 مركبات مصفحة وحافلتين |
Operation and maintenance of 879 United Nations-owned vehicles, including 4 armoured vehicles | UN | تشغيل وصيانة 879 مركبة تملكها الأمم المتحدة، منها 4 مركبات مصفحة |
This figure includes the crew of the 16 armoured vehicles requested in my last report. | UN | وهذا الرقم يشمل طاقما مؤلفا من 16 مركبة مصفحة طلبتها في تقريري الأخير. |
Operation and maintenance of 175 vehicles, including 35 armoured vehicles in 4 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 185 مركبة، من بينها 35 مركبة مصفحة في 4 مواقع |
armoured vehicles are classified as utility vehicles for all personnel and are to be used on an as-needed basis. | UN | وتصنف المركبات المصفحة على أنها مركبات للخدمات لفائدة جميع الموظفين ويتعين استعمالها وفق ما تقتضيه الحاجة إليها. |
34 personnel in the operation of armoured vehicles | UN | 34 فردا تم تدريبهم على تشغيل المركبات المصفحة |
:: Outsourcing of maintenance of 89 United Nations-owned vehicles, including 5 armoured vehicles | UN | :: الاستعانة بمصادر خارجية لصيانة 89 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما فيها 5 عربات مدرعة |
armoured vehicles had been used to clear the trails along which the terrorists had escaped. | UN | واستُخدمت عربات مصفحة لتعقب الارهابيين الهاربين. |
Missions also provide training for drivers of specialized vehicles, such as armoured vehicles. | UN | كما توفر البعثات التدريب لسائقي المركبات المتخصصة مثل العربات المصفحة. |
29. All movements of UNDOF personnel on the Bravo side continue to be carried out in formed convoys using armoured vehicles. | UN | 29 - ولا تزال جميع تحركات أفراد القوة على الجانب برافو تتم في قوافل مشكّلة تُستخدم فيها العربات المدرعة. |
They are designed to interdict a zone with concentrations of armoured vehicles and to neutralize light vehicles. | UN | ويتمثل الغرض منها في منع دخول أعداد كثيفة من المدرعات إلى إحدى المناطق، وفي شل حركة المركبات الخفيفة. |
The higher number resulted from the receipt of 25 armoured vehicles from the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) and the rescheduling of the write-off of vehicles | UN | نتج ارتفاع العدد عن استلام 25 عربة مصفحة من بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وإعادة جدولة الاستغناء عن المركبات |
Upon enquiry, the Committee was informed that the fact that only 18 armoured vehicles had been purchased reflected that not as many personnel had been deployed in the mission area as originally envisaged. | UN | وأُعلمت اللجنة، بناء على استفساراتها، بأن الاكتفاء بشراء 18 عربة مدرعة فقط نتج عن حقيقة أن الموظفين الذين جرى نشرهم في منطقة البعثة أقل عددا مما كان متوخى في البداية. |
A Jordanian company U sold 60 armoured vehicles to a Swiss company T, with the first five vehicles due to be delivered at Baghdad Airport on 31 December 2004. | UN | باعت شركة U الأردنية 60 مركبة مدرّعة إلى الشركة السويسرية T؛ وكان من المفروض أن تسلّم المركبات الخمس الأولى يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 في مطار بغداد. |
It will maintain 22 armoured vehicles and 3 armoured ambulances. | UN | وسوف يحتفظ بمركبات مدرعة يبلغ عددها 22 مركبة، وبثلاث سيارات إسعاف مدرعة. |