"arms and dual-use goods and technologies" - Translation from English to Arabic

    • الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
        
    • الأسلحة والسلع وتكنولوجيات الاستخدام المزدوج
        
    It is necessary to emphasize that the Commission on Control and Permission of Foreign Trade in arms and dual-use goods and technologies has not issued a permit for export of arms and military equipment to Somalia. UN ولا بد من التأكيد على أن اللجنة المعنية بمراقبة التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج وإصدار التراخيص بشأنها لم تصدر حتى الآن أي ترخيص بتصدير أسلحة ومعدات عسكرية إلى الصومال.
    The current Bulgarian system for the control of foreign trade activities in arms and dual-use goods and technologies is designed to meet the most advanced European and international standards. UN صُمم النظام البلغاري الراهن لمراقبة الأنشطة التجارية الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج للوفاء بأكثر المعايير الأوروبية والدولية تقدما في هذا المجال.
    An Interministerial Council grants the right to perform foreign trade activity in arms and dual-use goods and technologies. UN فهناك مجلس مشترك بين الوزارات يضمن حق القيام بنشاط التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    The Law on Control of Foreign Trade in arms and dual-use goods and technologies provides for a number of measures for effective control over foreign trade in arms and dual-use goods and technologies. UN ينص قانون الرقابة على التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع وتكنولوجيات الاستخدام المزدوج على عدد من التدابير تهدف إلى تحقيق الرقابة الفعالة على التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع وتكنولوجيات الاستخدام المزدوج.
    In addition to the general rules for safe carriage of dangerous goods, and the requirements of the Law on Control of Foreign Trade in arms and dual-use goods and technologies, the following requirements are effective in civil aviation: UN وبالإضافة إلى القواعد العامة المتعلقة بالنقل المأمون للبضائع الخطرة، ومتطلبات قانون الرقابة على التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع وتكنولوجيات الاستخدام المزدوج يجري تطبيق الاشتراطات التالية في مجال الطيران المدني:
    Trade in the Schedule's chemicals is regulated by the Law on Control of Foreign Trade Activity in arms and dual-use goods and technologies. UN وينظم قانون مراقبة أنشطة التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج الاتجار بالمواد الكيميائية المدرجة بالجداول.
    The Law provides for issuance of licenses and permits to physical and legal persons for execution of foreign trade activities in arms and dual-use goods and technologies. UN وينص القانون على إصدار تراخيص وتصاريح للأشخاص الطبيعيين والمعنويين من أجل الاضطلاع بأنشطة التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    Bulgaria regularly updates its control lists of arms and dual-use goods and technologies which incorporate the items listed in the control lists of the export control regimes. UN وتتعهد بلغاريا بانتظام قوائمها الخاصة بمراقبة الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج التي تشمل الأصناف المدرجة في قوائم المراقبة الخاصة بأنظمة مراقبة الصادرات.
    Order 51 of the Director of the Customs Agency (issued in 2003) a limited number of specialized customs offices are appointed for handling imports, exports and transit in arms and dual-use goods and technologies. UN الأمر 51 الصادر عن مدير الوكالة الجمركية (الصادر في عام 2003): يعين عدد محدود من ضباط الجمارك المتخصصين لمعالجة عمليات استيراد الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج وتصديرها وعبورها.
    We see this initiative also as a complementary effort to the measures envisaged in Security Council resolution 1540 (2004) and thus as a further reinforcement of political commitment towards the establishment of effective export control norms in arms and dual-use goods and technologies. UN ونحن ننظر إلى هذه المبادرة أيضا بوصفها جهدا تكميليا للتدابير التي يتوخاها قرار مجلس الأمن 1540 (2004) ومن ثم بوصفها توطيدا إضافيا للالتزام السياسي بوضع قواعد فعالة لضبط صادرات الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    The participating countries declared their readiness to expand information-sharing on transfers of arms, to exercise maximum restraint in transfers to areas of conflict and to refrain from sales of arms and dual-use goods and technologies to irresponsible end users and for irresponsible end uses. UN وأعلنت البلدان المشاركة عن استعدادها لتوسيع نطاق تبادل المعلومات عن عمليات نقل الأسلحة ولتوخي أقصى قدر من ضبط النفس في نقل الأسلحة إلى مناطق الصراع والامتناع عن بيع الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج للمستخدمين النهائيين الذين لا يتحلون بالمسؤولية أو تلك الموجهة إلى هؤلاء المستخدمين النهائيين.
    Law on Control of Foreign Trade Activity in arms and dual-use goods and technologies (adopted in 1996, amended in 2002) and the Regulation for its Implementation - provide regulation for the procedures for the execution of international transactions with dual-use goods and technologies. UN قانون مراقبة أنشطة التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج (المعتمد في عام 1996، والمعدل في عام 2002) ولائحته التنفيذية - ينص على ضوابط تتصل بإجراءات تنفيذ المعاملات الدولية في السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    The Law on Control of Foreign Trade Activity in arms and dual-use goods and technologies (1996), as amended, the Law on the Ministry of the Interior (1997), as amended and the Law on Customs(1998), as amended, establish the responsibility of the Ministry of the Interior, the Ministry of the Economy and the Customs Agency to execute strict control and to prevent unlicensed transfer (exports and imports) of dual-use goods and technologies. UN وينيط قانون مراقبة أنشطة التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج (1996) المعدل وقانون وزارة الداخلية (1997) المعدل وقانون الجمارك (1998) المعدل المسؤولية بوزارة الداخلية ووزارة الاقتصاد وهيئة الجمارك عن فرض رقابة صارمة على نقل (الصادرات والواردات من) السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج ومنع نقلها دون ترخيص.
    The export and import of any dangerous pathogens follow the strict provisions of the Law on Control of Foreign Trade Activity in arms and dual-use goods and technologies (State Gazette No. 102/1995, as amended in No. 75/2002) and the Regulation on its implementation (State Gazette No. 115/10.12.2002). UN ويخضع تصدير واستيراد جميع العوامل المسببة للأمراض للأحكام الصارمة المنصوص عليها في قانون مراقبة أنشطة التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج (الجريدة الرسمية، العدد 102/1995، كما جرى تعديله في العدد 75/2002) وفي اللائحة التنفيذية للقانون المذكور (الجريدة الرسمية، العدد 115/10 - 12 - 2002).
    Under the Law on Control of Foreign Trade in arms and dual-use goods and technologies, brokering related to foreign trade transactions in arms and in dual-use goods and technologies is carried out on the basis of a license issued by the Inter-ministerial Council on Issues of the Military-Industrial Complex and National Mobilization Preparedness with the Council of Ministers for a specified period of time and a specified scope of goods. UN ينص قانون مراقبة التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع وتكنولوجيات الاستخدام المزدوج على أن أنشطة السمسرة المتعلقة بمعاملات التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع وتكنولوجيات الاستخدام المزدوج، تتم ممارستها بموجب ترخيص يصدر عن المجلس المشترك بين الوزارات المعني بقضايا المجمع العسكري - الصناعي، وتعبئة التأهب الوطني، التابع لمجلس الوزراء، ويكون هذا الترخيص صالحا لفترة محددة من الزمن ولنطاق محدد من السلع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more