"army commanders" - Translation from English to Arabic

    • قادة الجيش
        
    On the other hand, all key managers have personal relationships with different army commanders who themselves report to the leadership. UN ومن جهة أخرى، لجميع المديرين الرئيسيين علاقات شخصية تربطهم بمختلف قادة الجيش الذين يرفعون بدورهم تقاريرهم إلى القيادة.
    In another sign of militarization, regional police chiefs were ordered to share their daily reports with regional army commanders. UN وفي مؤشر آخر على عسكرة البلاد، صدرت الأوامر لرؤساء الشرطة الإقليميين بأن يطلعوا قادة الجيش الإقليميين على تقاريرهم.
    Both were aware of ammunition transfers from Congolese army commanders and one claimed to have witnessed Congolese army soldiers supply boxes of submachine gun ammunition to FDLR. UN وكان كلاهما على علم بقيام قادة الجيش الكونغولي بعمليات نقل ذخيرة، فقد زعم أحدهما أنه شهد قيام ضابط في الجيش الكونغولي بإمداد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بصناديق ذخيرة للرشاشات القصيرة.
    While the 812th regiment of the Congolese army, commanded by Col. Mudahunga, was then based at Kitchanga, Congolese army commanders had not taken steps to coordinate the integration of APCLS into that local unit. UN ورغم أن الكتيبة 812 من الجيش الكونغولي، التي يقودها العقيد موداهونغا، كانت متمركزة في كيتشانغا آنذاك، فإن قادة الجيش الكونغولي لم يتخذوا إجراءات لإدماج التحالف في تلك الوحدة المحلية.
    The Special Representative seized the opportunity of her presence in the Syrian Arab Republic to initiate contacts with Free Syrian army commanders operating in Rif Damascus and Homs to raise the issue of the recruitment and use of children. UN واغتنمت الممثلة الخاصة فرصة وجودها في الجمهورية العربية السورية لبدء الاتصالات مع قادة الجيش السوري الحر الذين يعملون في ريف دمشق وحمص من أجل إثارة مسألة تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    My Special Representative was also able to reach out to Free Syrian army commanders in Homs and Rif Damascus governorates regarding their responsibility to respect international humanitarian law and prevent association of children with their forces. UN وتمكنت أيضا ممثلتي الخاصة من التواصل مع قادة الجيش السوري الحر في حمص وريف دمشق فيما يتعلق بمسؤوليتهم عن احترام القانون الإنساني الدولي ومنع ارتباط الأطفال بالقوات التابعة لهم.
    Despite concerns being raised with UCPN-M at the central level and with Maoist army commanders at the cantonment sites, few measures to redress these trends have been observed. UN وعلى الرغم من إثارة هذه الشواغل مع الحزب الشيوعي النيبالي الموحد الماوي على المستوى المركزي ومع قادة الجيش الماوي في مواقع التجميع، لم تتخذ، فيما يلاحظ، إلا قلة من التدابير لتغيير هذه الاتجاهات.
    90. The Monitoring Group has repeatedly received information that the Somali National army commanders receive weapons, and in particular ammunition, from the Ethiopian National Defence Force. UN 90 - تلقى فريق الرصد مرارا معلومات تفيد بأن قادة الجيش الوطني الصومالي تلقوا أسلحة، ولا سيما ذخائر، من قوات الدفاع الوطني الإثيوبية.
    In the case of Uganda, individuals, mainly top army commanders, using their hold over their collaborators and some officials in rebel movements, are exploiting the resources of the Democratic Republic of the Congo. UN ففي حالة أوغندا، يستغل موارد جمهورية الكونغو الديمقراطية، أفراد، من كبار قادة الجيش أساسا، يستغلون سيطرتهم على المتعاونين معهم وعلى بعض المسؤولين في الحركات المتمردة.
    To promote IDP return, local authorities allegedly gave overly optimistic safety guarantees, issued by local army commanders. UN ويُزْعَم أن السلطات المحلية تعطي - لتشجيع عودة المشردين - ضمانات أمان مفرطة في التفاؤل، صادرة عن قادة الجيش المحليين.
    The commercial networks put in place by Ugandan army commanders and their civilian counterparts that were described in the report are still functioning in Orientale province and Kampala. UN ولا تزال الشبكات التجارية التي أنشأها قادة الجيش الأوغندي ونظراؤهم المدنيون الوارد ذكرهم في التقرير، تعمل في المقاطعة الشرقية وكمبالا.
    5. Deserters from the Zairian Army and the support the rebellion gets from Zairian army commanders. UN ٥ - الفارون من الجيش الزائيري والدعم الذي يتلقاه التمرد من قادة الجيش الزائيري.
    14. The absence of effective control by army commanders might have created fertile ground for this very serious violation of human rights. UN 14- ولربما أوجد نقص الإجراءات الفعالة من قادة الجيش أرضاً خصبة لهذا الانتهاك البالغ الخطورة لحقوق الإنسان.
    The visits undertaken have afforded the Committee members direct contact with and feedback from Maoist army commanders regarding the issues under the Committee's purview and have been useful confidence-building measures. UN وأتاحت هذه الزيارات لأعضاء اللجنة الفنية الاتصال المباشر مع قادة الجيش الماوي والحصول على رأي تقييمي منهم بشأن المسائل التي تقع ضمن اختصاص اللجنة، وكانت مفيدة من حيث كونها تدابير لبناء الثقة.
    As a result, the capacity, skills and overall level of confidence of the Border Patrol Unit showed marked improvement during the period under review, as also conveyed by the feedback on the Unit's performance provided by Indonesian army commanders to UNOTIL. UN ونتيجة لذلك، طرأ تحسن ملحوظ على قدرات وحدة الدوريات الحدودية ومهاراتها ومستوى الثقة الكلي لديها خلال الفترة قيد الاستعراض، وهو ما أكدته أيضا التعليقات التي أدلى بها قادة الجيش الإندونيسي للمكتب بشأن أداء الوحدة.
    That points to the fact that local authorities, and especially the army commanders charged with both military operations and the supervision of PDF units under their command, bear the responsibility to protect civilians in the armed conflict zones. UN وهذا يدل على أن السلطات المحلية، ولا سيما قادة الجيش المكلفين بكل من العمليات العسكرية واﻹشراف على وحدات قوات الدفاع الشعبي الخاضعة لقيادتهم، يتحملون المسؤولية عن حماية المدنيين في مناطق النزاع المسلح.
    1. On 15 December 2000, a Turkish helicopter landed in the Jiwar Qurnah area with four Turkish army commanders and one civilian person on board. They met there with the criminal Jalal Talibani, and as they were leaving they were joined by the criminal Kosrat Rasul. UN 1 - بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2000 هبطت في منطقة جوار قرنة طائرة عمودية تركية على متنها 4 من قادة الجيش التركي وشخص مدني اجتمعوا بالمجرم جلال طالباني وخلال مغادرتهم اصطحبوا معهم المجرم كوسرت رسول.
    That points to the fact that local authorities, and especially the army commanders charged with both military operations and the supervision of PDF units under their command, bear the responsibility to protect civilians in the armed conflict zones. UN وهذا يدل على أن السلطات المحلية، ولا سيما قادة الجيش المكلفين بكل من العمليات العسكرية واﻹشراف على وحدات قوات الدفاع الشعبي الخاضعة لقيادتهم، يتحملون المسؤولية عن حماية المدنيين في مناطق النزاع المسلح.
    As of 6 December, the local Yugoslav army commanders have not provided the Mission with an explanation or course of action regarding these suspected crossings. UN وحتى ٦ كانون اﻷول/ديسمبر لم يقدم قادة الجيش اليوغوسلافي إلى البعثة أي تفسير بشأن ملابسات عمليات العبور المشكوك في حصولها.
    However, the Team noted that, when asked, Lebanese army commanders mentioned the need for both military and border-management-specific equipment, although the latter should be the priority, given the role of the Lebanese Armed Forces along the Green Border. UN غير أن الفريق لاحظ أن قادة الجيش اللبناني، عندما سُئلوا عن الأمر، ذكروا أنهم يحتاجون إلى معدات عسكرية ومعدات خاصة بإدارة الحدود على حد سواء، ولئن كان ينبغي إعطاء الأولوية لهذه الأخيرة، نظرا للدور الذي تقوم به القوات المسلحة اللبنانية على امتداد الخط الأخضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more