"army units" - Translation from English to Arabic

    • وحدات الجيش
        
    • وحدات من الجيش
        
    • الوحدات المسلحة
        
    • لوحدات الجيش
        
    • الوحدات التابعة للجيش
        
    • ووحدات الجيش
        
    Led the operation of screening for child soldiers from army units nationwide to return them to school. UN وقيادة عملية لفرز الأطفال الجنود من وحدات الجيش في شتى أنحاء البلد وإعادتهم إلى المدارس.
    Led the operation of screening for child soldiers from army units nationwide to return them to school UN وقيادة عملية لفرز الأطفال الجنود من وحدات الجيش في شتى أنحاء البلد وإعادتهم إلى المدارس
    He doesn't know anything more about army units than you do. Open Subtitles لا يعرف أيّ شيء حول وحدات الجيش أكثر مما تعرفين
    Azerbaijani national army units were simultaneously and suddenly attacked in Shusha, Khankandi and in a number of other places. UN وتعرضت وحدات الجيش الوطني الأذربيجاني لهجمات متزامنة ومفاجئة في شوشا وخانكندي وفي عدد من الأماكن الأخرى.
    In previous reports, the Mission severely criticized the involvement of army units in anti-kidnapping activities that lacked any legal basis and during which grave violations of human rights, such as forced disappearances, took place. UN وقد انتقدت البعثة بشدة، في تقارير سابقة، تورط وحدات من الجيش في عمليات لمكافحة الاختطاف تفتقر إلى أي أساس قانوني حدثت في أثنائها انتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان من قبيل الاختفاء القسري.
    These small teams of officers and non-commissioned officers play a critical role in the growth of the Army through daily interaction with army units. UN وتقوم هذه الأفرقة الصغيرة المؤلفة من الضباط وضباط الصف بدور حيوي في تنمية قدرات الجيش من خلال تفاعلها اليومي مع وحدات الجيش.
    As a gesture of goodwill, army units vacated the security zones before D-day. UN وكدليل على حسن النوايا، أخلت وحدات الجيش مناطق اﻷمن قبل يوم دخول الاتفاق حيز النفاذ.
    It has reportedly been engaged in crowd control, along with other army units. UN وتفيد التقارير بأن الحرس الجمهوري شارك مع وحدات الجيش الأخرى في السيطرة على الجماهير.
    The Ministry of Defence provides these tribes with training, weapons and salaries and assigns regular army commanders to lead the popular army units. UN وتوفر وزارة الدفاع لهذه القبائل التدريب والأسلحة والمرتبات، وتعين ضباطا من الجيش النظامي لقيادة وحدات الجيش الشعبي.
    Losses were suffered by Azerbaijani army units and there have been victims among the civilian population. UN ومنيت وحدات الجيش اﻷذربيجاني بخسائر كما سقط ضحايا من بين السكان المدنيين.
    Some United Nations troops were used as human shields by Croatian army units as they conducted their attacks. UN واستخدمت وحدات الجيش الكرواتي بعض قوات اﻷمم المتحدة كدروع بشرية أثناء قيامها بهجماتها.
    To date, Ethiopia has provided 50 troop carriers with drivers to transport army units in sectors 3 and 4. UN وحتى هذا التاريخ، كانت إثيوبيا قد قدمت 50 ناقلة جند مع سائقين لنقل وحدات الجيش في القطاعين 3 و 4.
    Most ofthe soldiers should be moved outside fortress walls, where main army units are positioned. Open Subtitles معظم الجنود يجب أن ينتقلوا خارج أسوار القلعة، حيث تمّ وضع وحدات الجيش الرئيسية
    army units stationed in L.A. County began moving in force across city limits. Open Subtitles وحدات الجيش بالولاية بدأت التحرك داخل المدينة
    Drawn mainly from pro-Government communities, these self-defence forces were systematically engaged in combat operations alongside army units. UN وتشارك هذه القوات الخاصة بالدفاع عن النفس، المؤلفة بالأساس من أفراد منتمين إلى الجماعات الموالية للحكومة، مشاركة منهجية في العمليات القتالية إلى جانب وحدات الجيش.
    International NGOs have likewise worked closely with Free Syrian army units across northern Syria to obtain safe access to Syrians in need. UN وبالمثل تتعاون المنظمات غير الحكومية الدولية تعاونا وثيقا مع وحدات الجيش السوري الحر في شمال سوريا من أجل الوصول بشكل آمن إلى السوريين المحتاجين.
    The service personnel and the people of the Democratic People's Republic of Korea are greatly encouraged by the signal successes made in these drills of Korean People's army units. UN وقد تَشجَّع أفراد جيش وشعب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى حد كبير نتيجة النجاحات التي حققتها الإشارات في هذه التدريبات التي أجرتها وحدات الجيش الشعبي الكوري.
    The Czech army units under command of the Force provide training to the Afghan National Police, which is currently their only task directly related to the rule of law. UN وتقدم وحدات الجيش التشيكي العاملة تحت قيادة القوة التدريب للشرطة الوطنية الأفغانية، ويمثِّل هذا التدريب حالياً مهمتها الوحيدة المتصلة مباشرة بسيادة القانون.
    Adding to the tension is the reported presence of Yugoslav army units on the Yugoslav side of the Danube. UN ومما يزيد في حدة التوتر ما نقل عن وجود وحدات من الجيش اليوغوسلافي على الجانب اليوغوسلافي من نهر الدانوب.
    We condemn the summary executions carried out by the undercover army units in the occupied Palestinian territory. UN ونحن ندين حالات اﻹعدام دون محاكمة التي تنفذها الوحدات المسلحة السرية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    They pledged, inter alia, to ensure that command orders are issued to Free Syrian army units to prohibit the recruitment of children and end the military use of schools and hospitals for military purposes. UN وتعهدت الجهتان بجملة أمور منها كفالة إصدار أوامر لوحدات الجيش السوري الحر تحظر تجنيد الأطفال وتضع حدا لاستخدام المدارس والمستشفيات لأغراض عسكرية.
    Thirty-three per cent of army units are capable of conducting security and stabilization operations at the battalion level with limited external support, although many such units continue to require active mentoring. UN وبوسع ثلاثة وثلاثين في المائة من الوحدات التابعة للجيش الوطني الأفغاني إجراء عمليات إحلال الأمن والاستقرار على مستوى الكتائب مع دعم خارجي محدود، مع أن العديد من هذه الوحدات لا يزال يحتاج إلى التوجيه الفعلي.
    These are military-led teams composed of international and national civil affairs, special forces and regular army units. UN وهي أفرقة تقودها القوات المسلحة وتتألف من موظفي الشؤون المدنية الدوليين والوطنيين والقوات الخاصة ووحدات الجيش النظامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more