"arnun" - Translation from English to Arabic

    • أرنون
        
    • ارنون
        
    • وأرنون
        
    • وارنون
        
    Israeli bulldozers levelled the shoulders of the roads in Arnun and stepped-up movements of mechanized units were reported inside the town. UN - بتاريخه عملت جرافات إسرائيلية على جرف جوانب الطرقات في بلدة أرنون مع تسجيل تحركات آلية مكثفة داخل البلدة.
    Between 0000 and 0400 hours occupying Israeli forces bulldozed 16 dwellings in the eastern section of Arnun. UN - بين الساعة صفر والساعة ٠٠/٤ أقدمت القوات اﻹسرائيلية المحتلة على جرف ستة عشرا منزلا من الحارة الشرقية لبلدة أرنون.
    Israeli occupation forces stationed at the Arnun pool arrested the residents Hasan Imad Halawani and Muhammad Ali Hijazi. UN - بتاريخه أوقفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي المتواجدة على بركة أرنون كل من المواطنين حسن عماد حلواني ومحمد علي حجازي.
    Between 0830 and 1230 hours the Lahad militia proceeded to fortify its newly established position in Arnun using pumice stone and cement. UN - بين الساعة ٣٠/٨ و ٣٠/١٢ أقدمت ميليشيا لحد على تحصين مركزها المستحدث في بلدة ارنون بواسطة أحجار الخفان واﻷسمنت.
    Between 1705 and 1740 hours Israeli occupation forces at Qal`at al-Shaqif (Château de Beaufort) fired several rifle-launched grenades at areas around the castle and outlying areas of Yuhmur and Arnun. UN - بين الساعة ٠٥/١٧ و ٤٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المتمركزة في قلعة الشقيف عدة رمانات بندقية باتجاه محيط قلعة الشقيف وخراج بلدتي يحمر وأرنون.
    14 December 1997 Between 1450 and 1520 hours the Israeli forces sporadically fired a number of rounds from medium-calibre machine-guns towards the abandoned Lebanese Army barracks in Nabatiyah and the environs of Arnun. 15 December 1997 UN ما بين الساعة ٥٠/١٤ والساعة ٢٠/١٥ وعلى فترات متقطعة أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية وخراج بلدة أرنون.
    On instructions from my Government and further to our recent letter concerning the Israeli attack on an area near the village of Nahlah on 3 January 1999 (A/53/777-S/1999/6), I have to communicate to you hereunder particulars of fresh Israeli aggression, this time against the villages of Arnun and Shab`a. UN بتعليمات من حكومتي، وعطفا على رسالتنا اﻷخيرة حول الاعتداء الاسرائيلي على جوار قرية نحله في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، أنقل اليكم فيما يلي وقائع عدوان اسرائيلي جديد على قريتي أرنون وشبعا.
    In the early morning of 7 January 1999 Israeli occupying forces destroyed at least 14 homes in Arnun, near Qal`at at-Shaqif (Château de Beaufort), 10 days after destroying six homes in the same township. UN في فجر يوم ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ قامت القوات الاسرائيلية المحتلة بتدمير ١٤ منزلا على اﻷقل في بلدة أرنون قرب قلعة الشقيف وذلك بعد عشرة أيام من تدميرها ستة منازل في البلدة نفسها.
    Between 2000 and 2200 hours two Israeli bulldozers accompanied by two armoured personnel carriers levelled the shoulders of the road from Khardali to a point opposite the easternmost neighbourhood of Arnun town in the direction of Qal`at al-Shaqif (Château de Beaufort). UN - بين الساعة ٠٠/٢٠ و ٠٠/٢٢ قامت جرافتان إسرائيليتان بمواكبة ملالتين إسرائيليتين بجرف أطراف الطريق الممتد من الخردلي وصولا إلى محاذاة الحارة الشرقية لبلدة أرنون باتجاه قلعة الشقيف.
    At 0955 hours an artillery shell fired from the Israeli positions facing Arnun fell in the Kassarat area outside Kafr Jawz, which is adjacent to Nabatiyah. UN - الساعة ٥٥/٩ سقطت قذيفة مدفعية مصدرها المواقع اﻹسرائيلية المواجهة لبلدة أرنون في منطقة الكسارات على خراج بلدة كفرجوز المتاخمة للنبطية.
    At 1210 hours the Lahad proxy militia directed light-weapons fire at a vehicle belonging to Kamil Jawad Muruwwah of Yuhmur after he had come to a halt in order to speak with his brother near the Arnun pool. UN - الساعة ١٠/١٢ أطلقت ميليشيا لحد العميلة النار من أسلحة خفيفة باتجاه سيارة المواطن كامل جواد مروة من بلدة يحمر أثناء توقفه للتحدث مع شقيقه قرب بركة أرنون.
    At 1845 hours Israeli forces directed several bursts of medium-weapons fire at the Arnun road from the position at Qal`at al-Shaqif (Château de Beaufort). The high-tension cable was cut and electricity supply to Arnun and Yuhmur was disrupted. UN - الساعة ٤٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع قلعة الشقيف عدة رشقات نارية متوسطة باتجاه طريق أرنون أدت إلى قطع خط التوتر العالي وانقطاع التيار الكهربائي عن بلدتي أرنون ويحمر.
    At 1300 hours the Lahad proxy militia directed several bursts of fire in all directions from the Shaqif position. The high-tension cable was cut and electricity supply to Arnun and Yuhmur al-Shaqif was disrupted. UN - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت ميليشيا لحد العميلة عدة رشقات نارية من موقع الشقيف باتجاهات مختلفة مما أدى إلى قطع خط التوتر وانقطاع التيار الكهربائي عــن بلدتي أرنون ويحمـر الشقيف.
    At 1400 hours the Lahad militia directed medium-machine-gun fire at Arnun. Crops were set on fire and the conflagration consumed an area of some 2,000 square metres. UN - الساعة ٠٠/١٤ أطلقت ميليشيا لحد نيران اﻷسلحة الرشاشة المتوسطة على بلدة أرنون مما أدى إلى نشوب حريق في المزروعات حيث أتى الحريق على مساحة ٠٠٠ ٢ م٢.
    Between 0000 and 0230 hours an Israeli bulldozer cleared a road from a point west of Qal`at al-Shaqif (Château de Beaufort) to a point inside Arnun near the home of Ali Ghazzal and running through an olive grove belonging to Nasir Alawiyah and a plot of land belonging to Isam Ajami. UN - بين منتصف الليل والساعة ٣٠/٢ قامت جرافة إسرائيلية بشق طريق من غرب قلعة الشقيف إلى داخل بلدة أرنون قرب منزل المواطن علي غزال تمر داخل كرم زيتون للمدعو ناصر علوية وقطعة أرض عائدة للمدعو عصام عجمي.
    For reasons unknown, at 0630 hours in Arnun elements of the security service of the collaborators' militia arrested Shamlakan Husayn Assaf and Samirah Hasan Atiyah, both residents of the town, and took them to an unknown destination. UN - الساعة ٣٠/٠٦ وفي بلدة أرنون أقدمت عناصر جهاز أمن ميليشيا العملاء على اعتقال كل من المواطنتين: شملكان حسين عساف وسميرة حسن عطية، وكلتاهما من البلدة المذكورة واقتادتهما إلى جهة مجهولة دون معرفة.
    17 October 1996 At 0800 hours an Israeli force supported by two tanks and a section of infantry advanced from Qal'at al-Shaqif (Château de Beaufort), entered Arnun and took up positions on the public highway leading to Yuhmur and Shaqif. UN ١٧/١٠/١٩٩٦ الساعة ٠٠/٨ تقدمت قوة إسرائيلية قوامها دبابتان وحضيرة مشاة من قلعة الشقيف ودخلت إلى بلدة أرنون وتمركز عناصرها على الطريق العام المؤدي إلى بلدة يحمر - الشقيف حيث قطعوا الطريق العام ودققوا بهويات المواطنين كما اخضعوا عددا من المواطنين للتحقيق.
    The vicinity of Arnun, Yuhmur, Kafr Tibnin and Mazra`at al-Hamra and areas along the Litani river came under Israeli artillery bombardment. UN ٢٦/٢/١٩٩٦ - تعرض خراج بلدات ارنون - يحمر - كفر تبنين مزرعة الحمرا ومجدل نهر الليطاني لقصف مدفعي إسرائيلي.
    At 1130 hours client militia elements proceeded to confiscate two cellular telephones from residents of Arnun. UN - الساعة ٣٠/١١ أقدمت عناصر الميليشيا العميلة على مصادرة جهازي هاتف خلوي تابعين لمواطنين من بلدة ارنون.
    At various times between 0145 and 0635 hours occupying Israeli forces and the Lahad militia collaborating with them fired several direct-fire rounds and 81-mm mortar shells at outlying areas of Yuhmur and its easternmost neighbourhood and at areas along the Zahrani River from the positions at Suwayda, Arnun and Qal`at al-Shaqif (Château de Beaufort). UN - بين الساعة ٤٥/١ والساعة ٤٥/٦ وبأوقات مختلفة أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا لحد المتعاملة معها من مواقع السويدا وأرنون وقلعة الشقيف عدة قذائف مباشرة وقذائف هاون ٨١ ملم سقطت على خراج بلدة يحمر والحارة الشرقية للبلدة المذكورة ومجرى نهر الزهراني.
    At 0600 hours the environs of Kafr Tibnin, Nabatiyah al-Fawqa, Zawtar al-Sharqiyah, Zawtar al-Gharbiyah, Arnun and Yuhmur came under Israeli artillery bombardment. UN ٢١/١/١٩٩٦ - الساعة ٠٠/٦ تعرض خراج بلدات كفر تبنين والنبطية الفوقا وزوطر الشرقية وزوطر الغربية وارنون ويحمر لقصف مدفعي اسرائيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more