Here, why don't you go around back for another way in? | Open Subtitles | لما لا تذهب من الخلف للعثور على طريقة للدخول؟ حسنًا |
Gonna go around back, look for that team of Deltas. | Open Subtitles | سوف ألف من الخلف أبحث عن ذلك الفريق من القوات الخاصة |
We have to meet him around back in three minutes. | Open Subtitles | علينا أن نلتقي به في الخلف في ثلاث دقائق. |
Go around back. Ask for a guy with a clipboard. | Open Subtitles | فتعودى للخلف وأسألى عن الرجل الذى معه قائمة الأسماء |
- I've been everywhere, and I finally spotted your minivan with the New York plates parked around back. | Open Subtitles | ، لقد كنت ابحث في كل مكان . واخيراً رصدت سيارتك بـ لوحات ولاية نيويورك . الواقفه بالخلف |
Uh, he's around back, doing another sweep. Ok. | Open Subtitles | اه وقال انه هو حوالي الظهر والقيام الاجتياح آخر |
You boys go around back to the back windows. | Open Subtitles | وإلتفوا أنتم إلى الخلف .. في النوافذ الخلفيه |
All right, meet me around back in three minutes. | Open Subtitles | كل الحق، لقاء لي حول العودة في ثلاث دقائق. |
one Saturday, and... nobody answered the door, so I went around back. | Open Subtitles | في يوم السبت , و ,لم يجب احد على الباب لذلك ذهبت من الخلف |
Get my car, bring it around back. | Open Subtitles | أحضر سيارتي وتعال من الخلف سننقله إليها من هناك |
Then I went around back, and the door was unlocked. | Open Subtitles | ثـم ذهبـت من الخلف وكـان الباب مفـتـوحاً |
Vince, Felix, go after him. I'm gonna go around back. | Open Subtitles | فينس, فليكس أذهبا وراءه وسأباغته من الخلف |
- I think i'll check around back,before I strangle the old bitch. | Open Subtitles | اعتقد انني سأتفقد في الخلف قبل ان اخنق هذه العاهرة العجوزة. |
Isn't there somewhere around back we can park this? | Open Subtitles | ألا يوجد مكان في الخلف يمكننا التوقف فيه؟ |
Napping cots around back, and, uh, we'll hit the wagon in about 20 for rig check. | Open Subtitles | أسرّة الغفوة في الخلف وسنتوجه إلى السيارة بعد 20 دقيقة من أجل فحص المعدات |
Go around back and go to the basement door. | Open Subtitles | إذهبي للخلف وإتجهي إلى باب الطابق السفلي |
All right, I'm gonna take this around back, unless you'd like to go for a test-drive. | Open Subtitles | حسنا,سوف أخذ هذا للخلف الا ان كنت تحب الذهاب في رحلة قيادة تجريبية |
Let's go around back and see if my dad's at home. | Open Subtitles | دعنا نذهب للخلف و نرى إن كان أبي بالمنزل |
Pull the truck around back and bring plenty of rope. | Open Subtitles | اوقف الشاحنة بالخلف واخذ الكثير من الحبال |
I know exactly where to sign, where to initial, car's around back. | Open Subtitles | أنا أعرف بالضبط أين أوقع أين أضع الحرف الأول من اسمي السيارة بالخلف |
Can't we just go around back and go through the field and then just keep going? | Open Subtitles | لا يمكن لنا اذهبوا حوالي الظهر وتذهب من خلال الميدان وبعد ذلك فقط الاستمرار؟ |
around back. I don't want to upset my wife. | Open Subtitles | حسناً، فالنذهب إلى الخلف فأنا لا أريدك أن تجلس فى شرفتى |
All right, fine, we'll just go around back and use the service elevator. | Open Subtitles | كل الحق، ودفع غرامة، ونحن سوف اذهبوا حول العودة واستخدام المصعد الخدمة. |
No You're gonna find me a way around back | Open Subtitles | لا. أنت ستجد لي طريق حول الظهر |
The satellite shows the car should be parked just around back. | Open Subtitles | معارض القمر الصناعي السيارة يَجِبُ أَنْ تُوقَفَ فقط حول ظهرِ. |
around back. | Open Subtitles | العنكبوت يريدك ان تقود هذه الشاحنة الى الخلف |
You'd better go out in the garden alone... and wait around back of the house for me and I'll show you the wine cellar door. | Open Subtitles | وانتظرني خلف المنزل وسأريك باب قبو الشراب. |
I can still get around back. | Open Subtitles | لا يزال يمكنني الحصول على جميع أنحاء الظهر. |
Lowell and Shoen, go around back. | Open Subtitles | لويل وشوين، يتجوّل الدعم. |