| I remember there was definitely an idyllic spot around here somewhere. | Open Subtitles | أتذكّر أنه بالتأكيد يوجد بقعة مثالية هنا في مكان ما |
| They've got to be around here somewhere. In pursuit. | Open Subtitles | لابـد وأنهم هنا في مكان ما,أنا في مُطاردتهم. |
| I don't know her last name. She's around here somewhere. | Open Subtitles | لا أعرف إسم عائلتها, ولكنها هنا في مكان ما |
| Well, I can give them my actual abortion if I could find it lying around here somewhere. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني منحهم سَقَطي الذي أجهضته إن وجدته محفوظا في مكان ما هنا. |
| Keep searching, you guys. He's gotta be around here somewhere. | Open Subtitles | استمروا فى البحث لابد وأنه هنا فى مكان ما |
| Okay. Well, he's... he's got to be around here somewhere, | Open Subtitles | حسناً ، لابد و أنه بالجوار هنا بمكان ما |
| All of those unfinished charcoals. They've gotta be around here somewhere. | Open Subtitles | ولرسومات الفحم تلك التي لم تنتهي لا بد أنها بمكان ما هنا |
| There must be a key to the safe-deposit room around here somewhere. | Open Subtitles | لا بد من وجود مفتاح لغرفة الأمانات هنا في مكان ما |
| Yeah, I got myself a pair of your pants lying around here somewhere to prove it. | Open Subtitles | أجل،لقد حصلت لنفسي على زوج من سراويلك الداخلية ملقيان هنا في مكان ما كإثبات على ذلك |
| So if there's a fight club, it's got to be around here somewhere. | Open Subtitles | إذا كان هناك نادي الشغب يجب أن يكون هنا في مكان ما |
| I know you gotta be around here somewhere. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك يجب ان تكون هنا في مكان ما. |
| Okay, well, they got to be around here somewhere. | Open Subtitles | حسنٌ إذن , ربما هما قريبان من هنا في مكان ما |
| Well, they gotta be around here somewhere. | Open Subtitles | حسنا، لابد أن يكونوا هنا في مكان ما بالجوار |
| All right, he's gotta be around here somewhere. Come on. | Open Subtitles | حسنا يجب ان يكون في الجوار هنا في مكان ما |
| I know you guys must have some girl chocolate around here somewhere. | Open Subtitles | أعرف أن عندكم شيكولاتة بناتي في مكان ما هنا |
| Oddly enough it was around here, somewhere, that he did it. | Open Subtitles | هل تعلمون إن كل ذلك حدث في مكان ما هنا حولنا .. |
| I do get the feeling my folks and I used to eat around here somewhere. | Open Subtitles | شعرت بإحساس أن أنا و أهلي اعتدنا أن نأكل في مكان ما هنا. |
| I mean, he's got to have these Moon Hill tapes around here somewhere. | Open Subtitles | اعنى , هو بالتأكيد يحتفظ بشرائط جحيم القمر هنا فى مكان ما |
| This one's got shrapnel. They must be around here somewhere. | Open Subtitles | ثمة شظايا قنابل يابانية لا بد أنهم هنا بمكان ما |
| Well, her head has to be around here somewhere. | Open Subtitles | حسناً، رأسها يجب ان تكون بمكان ما هنا |
| There's got to be a toy store around here somewhere. | Open Subtitles | مؤكد أن هناكَ متجر العابٍ هنا في مكانٍ ما |
| It's around here somewhere. I'm sure this time. | Open Subtitles | إنه بالقرب من هنا أنا مُتيّقن هذه المرة. |
| All right, signal's weak, but it's around here somewhere. | Open Subtitles | حسنًا, الإشارة ضعيفة ولكنها في مكان قريب من هنا |
| Her family has got a farm around here somewhere. | Open Subtitles | عائلتها لديها مزرعة بالجوار في مكانٍ ما هنا. |
| Mm-hmm. Well, must be a green clock around here somewhere. | Open Subtitles | لابد من وجود ساعة خضراء فى مكان ما هنا . |
| I'm sure the suit is still around here somewhere. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الزيّ لازال هنا بمكانٍ ما |