"around the block" - Translation from English to Arabic

    • حول الحي
        
    • حول الكتلة
        
    • حول المبنى
        
    • حول المكان
        
    • حول المنطقة
        
    • حول الحى
        
    • حول الزقاق
        
    • حول المنزل
        
    • حول الشارع
        
    • الأنحاء القريبة
        
    • حول البناء
        
    • خلف البناية
        
    It's like sneakers mixed with cologne mixed with "I ran around the block four times wearing a shirt made of cheese." Open Subtitles تشبه رائحة الأحذية الرياضية ممزوجة مع العطر ممزوجة مع لقد ركضت أربع مرات حول الحي مرتديا قميصا من الجبنة
    Maybe running around the block a few times would help me decide. Open Subtitles ربما الجري حول الحي عدة مرات قد يساعدني في اتخاذ القرار.
    I'm thinking about taking a little walk around the block later on. Open Subtitles أنا أفكر في اتخاذ المشي قليلا حول الكتلة في وقت لاحق.
    That means we'd have to walk all the way around the block with the gear, genius. Open Subtitles و هذا يعنني أننا سنضطر للدوران حول المبنى سيراً على الأقدام مع العتاد يا عبقري هل تريد الجواهر؟
    My dad would have to drive around and around and around the block 00 in the morning. Open Subtitles وابى كان يقود حول المكان حتى الساعة 3 صباحاً.
    One of the witnesses followed him around the block, and down the street, but lost him in the traffic. Open Subtitles أحد الشهود تبعه حول المنطقة وأسفل الشارع, لكن فقد أثره في الزحمة
    Look, once when I was a kid, I walked around the block, and I got back in bed without even knowing that it happened. Open Subtitles عندما كنت صغيرة قمت مرة بالتجول حول الحي وعدت الى الفراش دون أن أعلم بأن هذا قد حدث حقا
    So, you gonna spend all night trying to make that idiot jealous, or are you gonna let me take you for a ride around the block? Open Subtitles أذا ستقظين كل الليل محاولة جعل ذلك الأحمق يغار أو ستتركينني آخذك في دورة حول الحي
    We're not flying cross-country. We're going around the block. This is my process. Open Subtitles لن نستقل الطائرة للجزء الآخر . من البلاد ,سندور حول الحي .هذه هي طريقتي
    Christ, just take a walk around the block together. Open Subtitles يا إلهي، أنه فقط يتطلب المشي حول الحي معًا.
    It's rolled around the block three times before it pulled up. Open Subtitles وتوالت عليه حول الكتلة ثلاث مرات قبل أن سحب ما يصل.
    And that yuppie lawyer scum who did this to me, he lives right around the block. Open Subtitles وأن حثالة المحامي المترف الذي فعل بي هذا، يقيم الحق حول الكتلة.
    You would have subs lined up around the block. Would you like to try it on? Open Subtitles عملتم الغواصات اصطف حول الكتلة . هل تريد أن تجربها؟
    He takes his dog for a walk around the block a couple of times a day. Open Subtitles يأخذ معه كلبه للتنّزه حول المبنى مرتين يوميا
    The line went around the block and then some. Nothing new. Open Subtitles اصطف العابرون حول المبنى ولم يكن ذلك بالجديد
    Figured I'd hurt less people running around the block. Open Subtitles إكتشفت أني لو أردت جرح ناس أقل يجب أن أركض حول المبنى
    So, we're driving around the block after telling the suspect we're going to search her house? Open Subtitles إذاً نحن نقود حول المكان بعدما أخبرنا المشتبه أننا سنفتش منزله ؟
    Take the damn dog for a walk around the block and do science flash cards as we go? Open Subtitles أخذ الكلبة اللعينة للتمشية حول المنطقة و نعمل بطاقات علمية تعليمية بينما نحن خارجون
    And he went off to bed, and I went for a walk around the block. Open Subtitles و ذهب للنوم و ذهبت للتمشى حول الحى
    I'll walk around the block and meet you in front of your house at 12:30. Open Subtitles ساتمشى حول الزقاق ثم القاك امام منزلك عند الثانية عشر و النصف
    I'd have to drive it around the block a couple of times Open Subtitles يجب علىّ أن أقودها حول المنزل مرتين على الأقل
    With a face like yours, guys will be lining up around the block. Open Subtitles مع وجه مثل وجهك، الشبان سوف يصطفون حول الشارع.
    Just around the block. Open Subtitles فقط في الأنحاء القريبة.
    You want me to walk laps around the block while you come out to your mum? Open Subtitles تريد مني أن أتمشى حول البناء بينما أنت تكشف عن حقيقتك لوالداتك؟
    They're from the day care center around the block. Open Subtitles إنهم من مركز الرعاية اليومى خلف البناية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more