Gunshots were heard outside, and, according to Cable News Network, the terrorists were laying mines around the building's perimeter. | UN | وقد سُمعت طلقات الرصاص في الخارج، وطبقا لشبكة سي إن إن، كان الإرهابيون يزرعون ألغاما حول المبنى. |
The female prisoners were further protected through erection of a fence around the building within that compound. | UN | وزيادةً في حماية السجينات، شُيّد سياج حول المبنى في ذلك المجمّع. |
Nothing remarkable was detected around the building in the police check one hour before the incident. | UN | ولم يكن هناك شيء ملفت للانتباه حول المبنى عندما قامت الشرطة بدوريتها قبل وقوع الحادث بساعة واحدة. |
Fine, if you're doing this, you stay on the guidelines around the building until you get to the line going out. | Open Subtitles | إنْ كنتَ ستفعل ذلك إبقى على الحبال الدلالية حول البناية حتى تصل للحبال التي تخرج منها لا تفصل نفسكَ عنها حتى تصل |
I understand that Mr. Judson... did some work for your husband around the building. | Open Subtitles | أَفْهمُ ذلك السّيدِ Judson... عَمِلَ بَعْض العملِ لكَ الزوج حول البنايةِ. |
We've got multiple sources of credible bombs around the building in an interior wall | Open Subtitles | وردتنا من عدة مصادر مضمونة وجود قنابل حول المبنى في الجدار الداخلي |
So the writings around the building describe the founding of this hospital, and of the entire complex. | Open Subtitles | اذاً الكتابات حول المبنى تصف تأسيس هذا المستشفى، و المجمع بأكمله |
Above the ground they placed a concrete wall around the building so nobody could gain access. | Open Subtitles | فوق الأرض قاموا ببناء حائط خرساني حول المبنى حتى لا يستطيع أحد الدخول |
Have you heard any strange noises around the building recently? | Open Subtitles | هل سمعتِ أي أصوات غريبة حول المبنى مؤخرًا؟ |
The NSA headquarters has 112 acres around the building, just for parking. | Open Subtitles | مقر وكالة الأمن القومي الرئيسي لديهم 112 هكتار حول المبنى فقط لركن السيارات |
(Ruzek) So he was dressed as a doctor, arm in a sling, hanging out around the building just down the block. | Open Subtitles | إذن كان يلبس مثل الطبيب ويده في حمالة ويتجول حول المبنى |
They looked around the building. They didn't find anything. | Open Subtitles | لقد طافوا حول المبنى ولم يجدوا أيّ شيء |
Now, in a fire, those dozen tanks around the building launch sand through those pipes right inside to suffocate the flames. | Open Subtitles | الآن، عند حدوث حريق، تلك الخزانات حول المبنى تُطلق رمالاً عبر تلك الأنابيب إلى الداخل لخنق اللهب. |
Their father rolled open barrels of the iron shavings around the building. | Open Subtitles | فتح والدهما براميل برادة الحديد وأفرغها حول المبنى |
Make sure he uses it to melt the locks, seal the specified entrances around the building. | Open Subtitles | تأكد من انه سيستعمله لتذويب الاقفال واغلاق المداخل المحددة حول المبنى |
Wow! That line wraps around the building, too, huh? | Open Subtitles | هذا الطابور يدور حول المبنى , ايضا .. |
The library is powered by a few gas generators scattered around the building. | Open Subtitles | المكتبة مزودة ببعض مولدات البنزين متفرقة حول البناية |
Hey, I'm gonna do a loop around the building until you get more backup here, OK? | Open Subtitles | هاى سأصنع حلقة حول البناية حتى تحضر الدعم حسناً؟ |
Secure a perimeter around the building. | Open Subtitles | الآمنة المنطقة حول البنايةِ |
- I'll see you around the building. | Open Subtitles | - أنا سَأَراك حول البنايةِ. |
I'm supposed to be helping with repairs around the building, but so far, most of the broken-down stuff is in here. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون مساعد لكافة الإصلاحات حول المبني و لكن حتي الآن أغلب الأشياء المتضررة كانت هنا |
So start hanging these all around the building. | Open Subtitles | لذا , إبدأ بتعليق هذه في جميع أنحاء المبنى |