"around the house" - Translation from English to Arabic

    • حول المنزل
        
    • في المنزل
        
    • في جميع أنحاء المنزل
        
    • حول البيت
        
    • بالمنزل
        
    • حول البيتِ
        
    • في أرجاء المنزل
        
    • في أنحاء المنزل
        
    • بأرجاء المنزل
        
    • بأنحاء المنزل
        
    • في أرجاء البيت
        
    • في الأعمال المنزلية
        
    • حول منزله
        
    • في الأعمال المنزليّة
        
    • بأعمال البيت
        
    Do you not remember what you did to every boy she brought around the house growing up? Open Subtitles هل تتذكر ما كنـُـتَ تفعله مع كل شاب كان يـُـحوم حول المنزل الذي ترعرعنا فيها
    And, um, you know my Christmases were basically, I just kind of sat around the house, you know? Open Subtitles و أنتى تعلمين كان الكريسماس الخاص بى ببساطة, نوعا ما كنت أجلس حول المنزل, تعلمين ؟
    Matthew is very handy. He's always doing part jobs around the house. Open Subtitles ماثيو مكافح جدا ، انه دائما يقوم بأعمال اضافيه حول المنزل
    I'm done with little ones running around the house. Open Subtitles لقد اكتفيت من الصغار الذين يمشون في المنزل
    He's gonna need help around the house. Open Subtitles فهو ستعمل بحاجة للمساعدة في جميع أنحاء المنزل.
    Stuff your parents make you do around the house Open Subtitles الأشياء التي يجعلك والدك تقوم بها حول البيت
    Why was Mom running around the house with that? Open Subtitles لماذا كانت أمي تركض بالمنزل وهي تحمل هذه؟
    That's my sister Stephanie, she's big help around the house... when she ain't wasting time with her boyfriend Coy. Open Subtitles هذه شقيقتي ستيفاني ، إنها تقدم مساعدات كبيرة حول المنزل عندما لا تضيع وقتها مع صديقها كوي
    I can't hang around the house, he'll know I don't trust him. Open Subtitles لا استطيع التجُول حول المنزل ، سيعلم أني لا أثق بِه.
    I can't take another night, wandering around the house, thinking about Chelsea. Open Subtitles لا أستطيع تحمل ليلة أخرى أتسائل حول المنزل تفكيراً في تشيلسي
    Strategically place the flowers around the house, and Hank wouldn't notice them. Open Subtitles وضع الزهور في مكانٍ استراتيجي حول المنزل ولن يلاحظ هانك ذلك
    I run errands, I do chores around the house, Open Subtitles أقوم بالمأموريات والأعمال الروتينيه حول المنزل وأطبخ وأنظف
    The neighbors can see you flying around the house. Open Subtitles يمكن للجيران أن يشاهدوك وانت تطير حول المنزل
    You haven't heard anything around the house, boys talking or anything? Open Subtitles الم تسمع شيء في المنزل الفتية يتحدثون او شيء ؟
    Dead or not, I can't be prancing around the house naked. Open Subtitles ميتة أم لا, لا أستطيع أن أتجول عارية في المنزل
    now, that sounds like somebody moving around the house, doesn't it? Open Subtitles والآن يبدوا أن أحد يتحرك في المنزل أليس كذلك ؟
    I will show you around the house later, but first, I would like you to see something. Open Subtitles أنا سوف تظهر لك في جميع أنحاء المنزل في وقت لاحق، ولكن أولا، أود لك أن ترى شيئا.
    So he would come over and do stuff around the house, and I'd make him coffee and he would talk while he worked. Open Subtitles لذا هوا كان يأتي ويقوم بعمل بعض الاشياء حول البيت وكنت أُعد له القهوة ، وكان يتحدث وهو يعمل
    She went around the house pointing to me and saying, Open Subtitles كانت تتجول بالمنزل و هي تشير إلي و تقول:
    We can't keep too much chocolate around the house. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الإبْقاء كثيراً الشوكولاته حول البيتِ.
    Uh, I didn't put up any signs or anything, but it's... basically just a bunch of axes around the house... pretty self-explanatory. Open Subtitles ...لم أضع علامات أو أي شيء، ولكنها مجرد مجموعة من الفؤوس ...الموزعة في أرجاء المنزل ليس الأمر بحاجة إلى شرح
    - Yeah. It'll be fun seeing the boys running around the house. Open Subtitles سيكون الأمر ممتعًا لرؤية الأطفال يركضون في أنحاء المنزل
    You've got a toddler screaming around the house and now a baby, as well. Open Subtitles بوجود طفل صغير يصرخ بأرجاء المنزل و الأن طفلاً اخر ايضاً
    You mean he's wandering around the house all night? Open Subtitles انت تعني بأنه يجول بأنحاء المنزل طوال الليل؟
    But the way she used to dance around the house, you'd have thought she was 20. Open Subtitles لكن رقصتها في أرجاء البيت كانت تجعلها تبدو في العشرين
    Actually, we often help around the house. Open Subtitles في الواقع، نساعد غالباً في الأعمال المنزلية.
    On 26 April 2000 the complainant went to visit Mr. Ben Brik and noticed a large number of people around the house. UN وفي 26 نيسان/أبريل 2000، كان صاحب الشكوى في طريقه إلى زيارة صديقه عندما لاحظ وجود مجموعة من الأشخاص حول منزله.
    Yeah, bringing in groceries, helping out around the house. Open Subtitles أجل، فأنا أحضر مُشتريات البقالة وأساعد في الأعمال المنزليّة.
    I feel like you should help out more around the house. Open Subtitles أشعر بأنه يجب عليك أن تساعد بشكل أكبر بأعمال البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more