"around the theme" - Translation from English to Arabic

    • حول موضوع
        
    • حول راية
        
    Other measures taken to expand the incorporation of persons with disabilities in the Bank’s work include the development of an internal working group around the theme of disability. UN وتشمل الإجراءات الأخرى المتخذة لتوسيع نطاق مشاركة المعوقين في عمل البنك الدولي إنشاء فريق عامل داخلي حول موضوع الإعاقة.
    It also organized a photo contest around the theme of water and cities. UN كما نظم مسابقة للتصوير الفوتوغرافي حول موضوع المياه والمدن.
    Last but not least, a series of supplementary information projects around the theme of the Conference has been developed with funding from the Government of Austria and the Centre for Human Rights. UN وأخيرا وليس آخرا، وضعت سلسلة من المشاريع الاعلامية التكميلية حول موضوع المؤتمر بتمويل من حكومة النمسا ومركز حقوق الانسان.
    This Conference and its outcome highlighted the convening power of UNCDF and UNDP around the theme of inclusive finance and created a powerful platform for advocacy, knowledge sharing, learning and partnership development to enhance sustainable access to financial services in Africa. UN وأبرز هذا المؤتمر ونتائجه قدرة الصندوق والبرنامج الإنمائي على عقد الاجتماعات حول موضوع التمويل الشامل وأنشأ منبرا قويا للدعوة، وتبادل المعارف، والتعلم، وإقامة الشراكات من أجل تعزيز فرص الاستفادة على نحو مستدام من الخدمات المالية في أفريقيا.
    Exhibitions were also arranged around the theme of the seminars, which also included a retrospective look at developments in space science and technology. UN كما نظمت معارض حول موضوع الحلقات الدراسية تضمنت أيضا نظرة استرجاعية للتطورات التي شهدتها علوم وتكنولوجيا الفضاء في الماضي.
    Extensive discussions were held on law, resources, environment and management of the oceans, centring around the theme of oceanic management and the twenty-first century. UN وأجريت مناقشات مطولة بشأن قانون المحيطات، ومواردها، وبيئتها، وإدارتها، مركزة حول موضوع إدارة المحيطات والقرن الحادي والعشرين.
    17. PDES has undertaken a variety of projects that are clustered around the theme of humanitarian space. UN 17- اضطلعت الدائرة بمجموعة متنوعة من المشاريع التي تدور حول موضوع الحيز الإنساني.
    The first of these will be organized around the theme " Equity in the Global Economy " . UN وستعقد أولى هذه الحلقات حول موضوع " الإنصاف في الاقتصاد العالمي " .
    18. The Dakar Conference demonstrated a broad United Nations system inter-agency coalition around the theme of EFA, engaging also bilaterals and representatives of civil society. UN 18 - وأظهر مؤتمر داكار وجود ائتلاف واسع بين وكالات منظومة الأمم المتحدة حول موضوع توفير التعليم للجميع تشارك فيه أيضا أطراف ثنائية كما يشارك فيه ممثلون للمجتمع المدني.
    In addition, the Fund sponsored numerous preparatory meetings, panels, policy papers and seminars in Africa, the Asia/Pacific region and Latin America and the Caribbean structured around the theme of gender-based violence and women's human rights. UN وعلاوة على ذلك، قام الصندوق برعاية العديد من الاجتماعات التحضيرية واﻷفرقة، واﻷوراق والحلقات الدراسية الخاصة بالسياسات في افريقيا وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تدور حول موضوع العنف القائم على نوع الجنس وحقوق الانسان المتعلقة بالمرأة.
    A seminar and training workshop around the theme " Information Ethics and e-Government " , co-organized by UNESCO and the International Centre for Information Ethics and the Government of South Africa in Pretoria, were held in February 2009. UN وعُقدت في شباط/فبراير 2009 حلقة دراسية وحلقة تدريبية حول موضوع " أخلاقيات الإعلام والحكومة الإلكترونية " اشتركت في تنظيمهما اليونسكو والمركز الدولي لأخلاقيات الإعلام وحكومة جنوب أفريقيا في بريتوريا.
    12. In addition, the Report Office asked the Oxford Poverty & Human Development Initiative to organize its biennial, two-week human development course around the theme of human development measurement. UN 12 - وبالإضافة إلى ذلك، طلب مكتب التقرير إلى مبادرة أوكسفورد للفقر والتنمية البشرية أن تنظم دورة التنمية البشرية التي تعقد كل سنتين لمدة أسبوعين حول موضوع تقييم التنمية البشرية.
    Representatives from hundreds of non-governmental organizations, the private sector, the media and academia, as well as public authorities, participated in a plural debate around the theme " Education for Global Development: A View Beyond the Intellect " . UN وشارك ممثلون من مئات المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص ووسائط الإعلام والأوساط الأكاديمية، فضلا عن السلطات العامة، في نقاش حول موضوع " التعليم من أجل التنمية العالمية: نظرة إلى ما وراء الفكر " .
    More than 50 million people participated in the global online " conversation " around the theme of " The future we want " . UN وشارك أكثر من 50 مليون شخص في " المحادثة " الإلكترونية العالمية حول موضوع " المستقبل الذي نصبو إليه " .
    She took part, in March 2010 and February 2011, in two conferences in Madrid around the theme of femicides which gathered representatives from Governments, regional and international organizations, civil society and academia. UN وشاركت، في آذار/مارس 2010 وشباط/فبراير 2011، في مؤتمرين بمدريد حول موضوع قتل الإناث ضمّا ممثلين عن الحكومات والمنظمات الإقليمية والدولية والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية.
    To this end, UNCTAD is launching a series of multi-stakeholder activities around the theme of " ICT applications for improving the economic competitiveness of developing countries " , especially as regards trade and development. UN ولتحقيق ذلك، يبدأ الأونكتاد سلسلة من الأنشطة التي تشارك فيها عدة أطراف من أصحاب المصلحة حول موضوع " تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين القدرة التنافسية الاقتصادية للبلدان النامية " ، وبخاصة فيما يتعلق بالتجارة والتنمية.
    12. As a follow-up to the World Summit on Sustainable Development, UNESCO launched an action line around the theme of interlinkage between biodiversity and cultural diversity for sustainable development, jointly implemented by the UNESCO culture and natural science sectors. UN 12 - وفي إطار متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة شرعت اليونسكو في خطة عمل حول موضوع أوجه الترابط بين التنوع البيولوجي والتنوع الثقافي، من أجل التنمية المستدامة، وتم تنفيذ ذلك بصفة مشتركة بين قطاعي الثقافة والعلوم الطبيعية لليونسكو.
    8. In line with other United Nations agencies and programmes, UNESCO celebrated International Women's Day on 8 March 2004 around the theme " Women and AIDS " . UN 8 - احتفلت اليونسكو باليوم الدولي للمرأة في 8 آذار/مارس 2004 مثلها في ذلك مثل سائر وكالات وبرامج الأمم المتحدة، وقد دار الاحتفال حول موضوع " المرأة والإيدز " .
    A meeting of representatives from geological surveys of Arctic Ocean coastal States was also held around the theme " arctic geology and mineral resources: prospects of joint circumpolar investigations " . UN وعُقد أيضا اجتماع لممثلين من الدول الساحلية يعملون في الاستقصاءات الجيولوجية للمحيط القطبي الشمالي حول موضوع " جيولوجيا المحيط القطبي الشمالي وموارده المعدنية: آفاق الأبحاث المشتركة للمحيط القطبي " .
    World Habitat Day 2004 was built around the theme " Cities: Engines of Rural Development " , with the central celebration hosted by the Government of Kenya at the UNHabitat/Government of Kenya Kibera slum upgrading site in Nairobi. In summary, the conferences recommended that: UN وأما اليوم العالمي للموئل 2004 الذي تمحور حول موضوع " المدن: القوى المحركة للتنمية الريفية " فتم تكريمه باحتفال رئيسي استضافته حكومة كينيا في موقع مشروع تطوير حي كيبيرا في نيروبي المشترك بين موئل الأمم المتحدة وحكومة كينيا.
    The process of rallying around the theme of tolerance comprises two distinct strands: the mobilization of institutional frameworks and an appeal to the public at large. UN وتسير عملية الالتفاف حول راية التسامح في طريقين متميزين هما: تعبئة الشبكات المؤسسية، والتوجه إلى الجمهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more