I just hope you're around to see it, my brother. | Open Subtitles | فقط اتمنى بأنك ستكون في الجوار لتراه يا اخي |
She's got to keep walking around to get things moving. | Open Subtitles | يجب أن تواصل المشي في الجوار لتحفيز جسدها على الولادة |
If that happens, you won't be around to see it. | Open Subtitles | إذا حدث ذلك ، فلن تكون بالجوار لترى الأمر |
I know your father is no longer around to teach you. | Open Subtitles | أنا أعرف والدك هو لم يعد في جميع أنحاء ليعلمك. |
It wasn't right, me dragging you around to clubs like that. | Open Subtitles | هو ما كَانَ صحيحَ، أَسْحبُك حول إلى النوادي تَحْبُّ تلك. |
I ride around to earn a living,just as you do. | Open Subtitles | أنا أتنقل في الأرجاء لأكسب رزقي, تماماً كما تفعل. |
I don't think I'll be around to give it to her. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنّي سأكون في الجوار لأعطيها لها. |
Your dad was always around to make sure that didn't happen. | Open Subtitles | أباك كان في الجوار دائماً ليتأكد من ألا،يحدث هذا |
You sure you didn't stick around to use that other mask? | Open Subtitles | بالتأكيد لم تبقى في الجوار لتستعمل القناع |
He got shot by the military police and I was the only one around to drive him to the hospital. | Open Subtitles | تعرض لأطلاق الناس من الشرطه العسكريه وانا كنت الوحيده في الجوار لقيادته للمشفى. |
Maybe she's not around to wear them anymore. | Open Subtitles | ربما هي ليست في الجوار لترتديهم بعد الآن |
There were too many cops around to pick her up. | Open Subtitles | لقد كان هناك العديد من الشرطة بالجوار لكي نجلبها. |
Yeah, you weren't around to help, so I recruited someone else. | Open Subtitles | أجل ، لم تكُن بالجوار لمُساعدتي لذا وظفت شخصاً آخر |
You'll forgive me if I don't stay around to watch. | Open Subtitles | انت سوف تسامحني اذا لم ابق بالجوار لمشاهدة هذا |
I mean, you try to apologize to a guy and he's not even around to hear it. | Open Subtitles | يعني أنت تحاول أن تعتذر لرجل وانه ليس حتى في جميع أنحاء لسماع ذلك. |
That's why he needed me around to keep him safe. | Open Subtitles | هذا هو السبب في انه يحتاج لي في جميع أنحاء لحمايته. |
Alright first aid is gonna come around to those who need it. | Open Subtitles | المساعدات أول حسنا هو ستعمل تأتي في جميع أنحاء لأولئك الذين في حاجة إليها. |
Hey, you mind if I come around to your side of the table? | Open Subtitles | مهلا، هل تمانع إذا جئت حول إلى جانبكم من الجدول؟ |
You and Cade circle around to the north side. | Open Subtitles | أنت وكيد دائرة حول إلى الجانب الشمالي. |
I started asking around, to see if what happened to you happened to anyone else, and if anyone would go on record. | Open Subtitles | بدأتُ اسأل في الأرجاء لأرى لو كان ما حدث معكِ حدث مع شخصًا آخرًا ولو كان أحد يرغب في الحديث عن ذلك |
Shit, you only turn around to get change! | Open Subtitles | تبا، أنت تدورين في الأنحاء لتحصلين على تغيير عملة فحسب |
It's just that I wanna get around to a long overdue chat first. | Open Subtitles | هو فقط أن أريد والحصول على جميع أنحاء لدردشة طال انتظارها أولا. |
♪ but why bounce around to the same damn song? ♪ | Open Subtitles | ♪ لماذا ترقص على أنغام* *الأغنية نفسها ♪ |
I'm sorry. I just haven't gotten around to it. | Open Subtitles | أنا آسفة ، أنا فقط لم أكن متواجدة حوله |
But, uh, so is this, and I just didn't get around to it. | Open Subtitles | ولكن، اه، وذلك هو هذا، وأنا فقط لم التفاف على ذلك. |