"arrange a meeting" - English Arabic dictionary

    "arrange a meeting" - Translation from English to Arabic

    • ترتيب اجتماع
        
    • ترتيب لقاء
        
    • ترتيب اجتماعاً
        
    • وضع الترتيبات لعقد اجتماع
        
    • أرتب لقاءاً
        
    At the end of the meeting they requested to meet with chiefs of intelligence but it was not possible to arrange a meeting at such short notice because the chiefs were involved in other prior-scheduled duties. UN وفي نهاية الاجتماع طلب أعضاء الفريق مقابلة رؤساء المخابرات بيد أنه لم يكن في الإمكان ترتيب اجتماع بمهلة في ذلك القصر لأن رؤساء المخابرات كانوا مرتبطين بالتزامات سابقة.
    As the Committee might wish to request the Special Rapporteur to arrange a meeting with the State party, the proposed decision was to consider that the dialogue was ongoing. UN وحيث إن اللجنة قد تود أن تطلب إلى المقررة الخاصة ترتيب اجتماع مع الدولة الطرف، فإن القرار المقترح هو أن يعتبر الحوار مستمراً.
    Just set up an Internet relay chat room, and from there they can arrange a meeting on neutral turf. Open Subtitles قم بأعداد غرفة دردشة تبادلية ومن هناك يمكنكم ترتيب لقاء على أرض محايدة.
    What if I could arrange a meeting for you with King Yannick? Open Subtitles ما إذا كان بإمكاني ترتيب لقاء لك مع يانيك الملك؟
    When your minions bring Mick back, I want to arrange a meeting with Thawne. Open Subtitles في أثناء انشغال تابعتيك باستعادة (ميك)، أريد ترتيب اجتماعاً مع (ثون).
    It strongly condemns this massacre of innocent displaced persons, including women and children, which comes at a time when the Secretary-General's Special Representative is working diligently, in furtherance of the efforts of the Economic Community of West African States (ECOWAS), on the basis of the Yamoussoukro IV Accord, to arrange a meeting of the warring factions in order to bring the three-year civil war to a peaceful end. UN والمجلس يدين بقوة هذه المذبحة التي راح ضحيتها مشردون أبرياء ومن بينهم نساء وأطفال، في وقت يعمل فيه بجد الممثل الخاص لﻷمين العام، تعزيزا لجهود الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، على أساس اتفاق ياموسوكرو الرابع، من أجل وضع الترتيبات لعقد اجتماع للفصائل المتحاربة بغية وضع نهاية بالوسائل السلمية للحرب اﻷهلية التي دامت ثلاث سنوات.
    We can arrange a meeting with six of those families... Open Subtitles يمكننا ترتيب اجتماع مع ستة من تلك الأسر...
    The earliest extension of State administration to the diamond-rich province of Lunda Norte would be of particular significance, and MONUA is trying to arrange a meeting between UNITA representatives and the governor of the province. UN ومن اﻷمور التي لها أهمية خاصة أن يتم في أقرب وقت ممكن مد نطاق إدارة الدولة إلى مقاطعة لوندا الشمالية الغنية بالماس. وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا تسعى إلى ترتيب اجتماع بين ممثلي يونيتا وحاكم تلك المقاطعة.
    In exchange for a large cash payment, the Trust wants me to arrange a meeting with General Miroslav Kiselev, the Russian defence minister. Open Subtitles في مقابل دفع مبلغ نقدي كبير جماعة الـ ((تراست)) طلبوا.. مني ترتيب اجتماع مع..
    While they could not commit the international community to support this approach, the Co-Chairmen indicated to the Serb and Croat sides that, if they expected their proposals to be given serious consideration by President Izetbegovic, they would have to be reworked, and this work should be completed before they could arrange a meeting between President Izetbegovic and Presidents Milosevic, Bulatovic and Tudjman. UN ومع أن الرئيسين المشاركين لم يكن بوسعهما إلزام المجتمع الدولي بتأييد هذا النهج، فقد أوضحا للجانبين الصربي والكرواتي أنه يتعين إعادة صياغة مقترحاتهما إذا كانا يتوقعان أن ينظر فيها بجدية من جانب الرئيس عزت بيغوفيتش، وأنه ينبغي لهما أن ينتهيا من ذلك قبل أن يتسنى للرئيسين المشاركين ترتيب اجتماع بين الرئيس عزت بيغوفيتش والرؤساء ميلوسيفيتش وبولاتوفيتش وتادجمان.
    (j) To request the secretariat to arrange a meeting with the representatives of the Permanent Mission of Bulgaria on follow-up to the views on three individual communications to discuss the measures taken by the State party to give effect to the Committee's recommendations; UN (ي) أن يطلب من الأمانة ترتيب اجتماع مع ممثلي البعثة الدائمة لبلغاريا في إطار متابعة الآراء المعبر عنها في ثلاثة بلاغات فردية، وذلك لمناقشة التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتنفيذ توصيات اللجنة؛
    (l) To request the Secretariat to arrange a meeting with the Permanent Mission of the Philippines at the beginning of the Committee's fiftieth session to discuss follow-up to communication No. 18/2008; UN (ل) الطلب من الأمانة العامة ترتيب اجتماع مع البعثة الدائمة للفلبين في بداية الدورة الخمسين للجنة لمناقشة متابعة البلاغ رقم 18/2008؛
    arrange a meeting with Benito Garcia to buy us some time. Open Subtitles ترتيب لقاء مع بينيتو غارسيا لشراء لنا بعض الوقت.
    I believe I can arrange a meeting with the bishops to confirm their support. Open Subtitles هل ستوافق على الشروط الاخرى؟ أعتقد أنني يمكنني ترتيب لقاء مع الأساقفة
    If you want to see me, you could arrange a meeting at a more appropriate hour. Open Subtitles إذا كنتي تريدين رؤيتي، بإمكانك ترتيب لقاء في وقت يكون مناسباً أكثر من هذا
    Simone said she could arrange a meeting. Open Subtitles قال سيمون أنها يمكن ترتيب لقاء.
    I'm trying to arrange a meeting with Crown Prince Nabil, though what connection his party might have to Malleson... Open Subtitles إنني أحاول ترتيب لقاء مع ولي العهد نبيل، ولكن ما اتصال حزبه قد تضطر إلى ماليسون...
    Okay, Tiger's right. We'll go see Tin Sok and arrange a meeting with the boss. Open Subtitles سنطلب من تين سوك ترتيب لقاء مع الرئيس
    When I say "arrange a meeting," I mean... Open Subtitles عندما أقول "ترتيب اجتماعاً" أقصد...
    It strongly condemns this massacre of innocent displaced persons, including women and children, which comes at a time when the Secretary-General's Special Representative is working diligently, in furtherance of the efforts of the Economic Community of West African States (ECOWAS), on the basis of the Yamoussoukro IV Accord, to arrange a meeting of the warring factions in order to bring the three-year civil war to a peaceful end. UN والمجلس يدين بقوة هذه المذبحة التي راح ضحيتها مشردون أبرياء ومن بينهم نساء وأطفال، في وقت يعمل فيه بجد الممثل الخاص لﻷمين العام، تعزيزا لجهود الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، على أساس اتفاق ياموسوكرو الرابع، من أجل وضع الترتيبات لعقد اجتماع للفصائل المتحاربة بغية وضع نهاية بالوسائل السلمية للحرب اﻷهلية التي دامت ثلاث سنوات.
    You want me to arrange a meeting for Societel? Open Subtitles تريد مني أن أرتب لقاءاً لـ سوسيتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more