With the new trio of directors in the Department of Public Information, this arrangement is working smoothly and in a very pragmatic way. | UN | وبوجود ثلاثة مديرين في إدارة شؤون الإعلام في الوقت الحاضر، أصبح هذا الترتيب يعمل بكل سلاسة وبطريقة عملية إلى حد بعيد. |
This arrangement is expected to be gradually applied at all other crossings. | UN | ومن المتوقع أن يُطبَّق هذا الترتيب تدريجيا في سائر نقاط العبور. |
The Secretary-General continues to believe that this arrangement is appropriate and adequate. | UN | ولا يزال اﻷمين العام يرى أن هذا الترتيب مناسب وواف بالغرض. |
This arrangement is in addition to the investigation services provided internally by its Audit and Inspection Department. | UN | ويضاف هذا الترتيب إلى خدمات التحقيق التي تقدمها داخليا إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش التابعة للأونروا. |
About 90 per cent of primary care physicians in primary care belong in this category, while this arrangement is rather rare in outpatient treatment. | UN | وينتمي نحو 90 في المائة من أطباء الرعاية الأولية إلى هذه الفئة، في حين يندر هذا الترتيب في مجال علاج المرضى الخارجيين. |
Apparently, such an arrangement is unacceptable to some of you here. | Open Subtitles | ما يبدو، مثل هذا الترتيب غير مقبول لبعض منكم هنا. |
Otherwise, I really don't think this arrangement is gonna last. | Open Subtitles | والا، إنّني حقاً لا أعتقد أنّ هذا الترتيب سيستمر. |
Otherwise, I really don't think this arrangement is gonna last. | Open Subtitles | وإلّا، إنّني حقاً لا أعتقد أنّ هذا الترتيب سيستمر. |
This going to be your new arrangement, is it? | Open Subtitles | هذا سيكون الترتيب الجديد الخاص بك، أليس كذلك؟ |
Such an arrangement is in conformity with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly devoted to disarmament. | UN | ويتماشى ذلك الترتيب مع أحكام الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة المكرسة لنزع السلاح. |
The latter arrangement is consistent with the time allowed to make payment under a guaranteed maximum price contract. | UN | ويتسق الترتيب الأخير مع الوقت المتاح لسداد المدفوعات في إطار عقد مضمون لأقصى سعر. |
The latter arrangement is consistent with the time allowed to make payment under a guaranteed maximum price contract. | UN | ويتسق الترتيب الأخير مع الوقت المسموح به للقيام بالدفع بموجب عقد السعر الأقصى المضمون. |
It is clear that such an arrangement is a serious impediment to the conduct of thorough, confidential medical examinations. | UN | ومن الواضح أن هذا الترتيب يشكل عائقا خطيرا لإجراء فحوص طبية شاملة وسرية. |
That arrangement is discussed in further detail in paragraph 47 below. | UN | ويرد تفاصيل مناقشة هذا الترتيب في الفقرة 47 أدناه. |
Such an arrangement is in conformity with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly devoted to disarmament. | UN | ويتفق هذا الترتيب مع أحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
This arrangement is being supplemented by the redeployment of one regional advisor to each of the SROs, while available to the whole of the African region. | UN | ويستكمل هذا الترتيب بنقل مستشار إقليمي واحد إلى كل واحد من المكاتب دون الإقليمية، مع إتاحة خدماتهم في الوقت نفسه لإقليم أفريقيا ككل. |
The purpose of this arrangement is to reduce at maximum the cost and implies that certain cost items, such as travel, will be shared equally between the two countries. | UN | والقصد من هذا الترتيب هو الحد من التكاليف وهو يعني ضمناً أن بعض بنود التكاليف، من قبيل السفر، سيتقاسمها مناصفة البلدان. |
This arrangement is deemed to cover all other entitlements relating to the specific travel, including any surface travel. | UN | ويعتبر هذا الترتيب شاملا لكل الاستحقاقات الأخرى المتعلقة بالسفرة المعنية بما في ذلك أي سفر عن طريق البر. |
Such an arrangement is in conformity with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the United Nations General Assembly, devoted to disarmament. | UN | ويتفق هذا الترتيب مع أحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
This type of arrangement is more common in developing than in developed countries. | UN | وهذا النوع من الترتيب أكثر شيوعا في البلدان النامية عنه في البلدان المتقدمة. |