"arrangements and mechanisms" - Translation from English to Arabic

    • الترتيبات واﻵليات
        
    • ترتيبات وآليات
        
    • التدابير واﻵليات
        
    • للترتيبات واﻵليات
        
    • والترتيبات واﻵليات
        
    International arrangements and mechanisms to promote the UN الترتيبات واﻵليات الدولية لتعزيز إدارة جميع أنواع
    SELECTED EXISTING arrangements and mechanisms UN مجموعة مختارة من الترتيبات واﻵليات القائمة
    International arrangements and mechanisms to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests UN الترتيبات واﻵليات الدولية لتعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة
    Various laws contained provisions stipulating the arrangements and mechanisms for action in the child's best interest. UN وتتضمن قوانين عديدة أحكاماً تتعلق بما ينبغي وضعه من ترتيبات وآليات للسهر على مراعاة مصالح الطفل الفضلى.
    (iv) Regional and bilateral reciprocal arrangements and mechanisms to promote the harmonization of laws and practices in the region; and, UN `4` وضع ترتيبات وآليات إقليمية وثنائية متبادلة لتعزيز مساوقة القوانين والممارسات في المنطقة؛ و
    International arrangements and mechanisms to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests UN الترتيبات واﻵليات الدولية لتعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة
    International arrangements and mechanisms to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests UN الترتيبات واﻵليات الدولية لتعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة
    Role, effectiveness, relevance and compliance of existing arrangements and mechanisms UN دور الترتيبات واﻵليات القائمة وفعاليتها وأهميتها والامتثال لها
    International arrangements and mechanisms to promote the UN الترتيبات واﻵليات الدولية لتعزيز إدارة جميع أنواع الغابات
    International arrangements and mechanisms to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests UN الترتيبات واﻵليات الدولية لتعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة
    Section IV concludes with a brief review of the four types of international arrangements and mechanisms comprising 10 options. UN ويختتم الفرع الرابع باستعراض موجز ﻷنواع الترتيبات واﻵليات اﻷربعة مكون من ١٠ خيارات.
    Section V contains a detailed analysis of the four types of international arrangements and mechanisms on forests encompassing the 10 options. UN ويشتمل الفرع الخامس على تحليل مفصل ﻷنواع الترتيبات واﻵليات الدولية اﻷربعة المتعلقة بالغابات يشتمل على الخيارات العشرة.
    The four types of international arrangements and mechanisms encompassing 10 possible options are presented in accordance with this model in box 4. UN وأنواع الترتيبات واﻵليات الدولية اﻷربعة، التي تضم ١٠ خيارات ممكنة، معروضة وفقاً لهذا النموذج في المربع ٤.
    Any arrangements and mechanisms must conform to the parameters of the final negotiated constitutional settlement and should neither be finalized nor implemented until that final settlement was properly secured. UN ويجب أن تكون أية ترتيبات وآليات موافقة لعناصر التسوية الدستورية النهائية المتفاوض عليها وألا توضع هذه الترتيبات واﻵليات في شكلها النهائي أو تنفذ حتى يتم إقرار تلك التسوية النهائية على النحو السليم.
    At its next session the Commission on Sustainable Development would have to make a crucial decision on future international arrangements and mechanisms on that subject. UN وذكر أن لجنة التنمية المستدامة عليها، في دورتها القادمة ان تتخذ قراراً حاسما بشأن الترتيبات واﻵليات الدولية المقبلة المتعلقة بهذه المسألة.
    It continues by summarizing the results of a survey conducted by the Forum secretariat in response to the request by the Forum to consider the role, effectiveness and relevance of and compliance with existing arrangements and mechanisms. UN ثم يلخص نتائج دراسة استقصائية أجرتها أمانة المنتدى استجابة لطلب هذا اﻷخير بغية النظر في دور الترتيبات واﻵليات القائمة وفعاليتها وأهميتها والامتثال لها.
    In some cases, this has been supported by the development and use of bilateral and regional arrangements and mechanisms. UN وفي بعض الحالات، تعزّزت تلك التدابير بوضع واستخدام ترتيبات وآليات عمل ثنائية وإقليمية.
    36. Initially, a manual on reporting to treaty bodies and a tool on national coordination arrangements and mechanisms would be developed. UN 36 - وفي البدء، سيُستحدث دليل بشأن تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات، ودليل بشأن ترتيبات وآليات التنسيق الوطنية.
    III. International arrangements and mechanisms to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests. UN ثالثاً - ترتيبات وآليات دولية لتعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة.
    A. Existing arrangements and mechanisms with forest-related components UN ألف - التدابير واﻵليات الحالية ذات العناصر المتعلقة بالغابات
    (a) An elaboration of possible functions of international arrangements and mechanisms on forests beyond the year 2000; UN )أ( إعداد تفصيلي للمهام المحتملة للترتيبات واﻵليات الدولية المعنية بالغابات بعد عام ٢٠٠٠؛
    3. The report should also include a matrix of elements and existing arrangements and mechanisms as an annex. UN ٣ - ينبغي أن يشمل التقرير أيضا مصفوفة من العناصر والترتيبات واﻵليات القائمة كمرفق للتقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more