"arrived at by the body" - Translation from English to Arabic

    • خلصت إليها الهيئة
        
    • خلصت اليها الهيئة
        
    Officers of subsidiary bodies may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام ﻷعضاء مكاتب الهيئات الفرعية لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة الفرعية المعنية.
    Officers of subsidiary bodies may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام ﻷعضاء مكاتب الهيئات الفرعية لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة الفرعية المعنية.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز اعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، بغية شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee or the representative of a subcommittee or working group may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس اللجنة الرئيسية أو مقررها أو لممثل لجنة فرعية أو فريق عامل لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز اعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، بغية شرح النتائج التي خلصت اليها الهيئة الفرعية موضع النظر.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee or the representative of a subcommittee or working group may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس اللجنة الرئيسية أو مقررها أو لممثل لجنة فرعية أو فريق عامل لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee or the representative of a subcommittee or working group may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس اللجنة الرئيسية أو مقررها أو لممثل لجنة فرعية أو فريق عامل لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chair or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية، أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح الاستنتاجات التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chair or the Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس اللجنة الرئيسية أو مقررها أو لممثل أية لجنة فرعية أو أي فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chair or the Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس اللجنة الرئيسية أو مقررها أو لممثل أية لجنة فرعية أو أي فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chair or the Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس اللجنة الرئيسية أو مقررها أو لممثل أية لجنة فرعية أو أي فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chair or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس اللجنة الرئيسية أو مقررها أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chair or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس اللجنة الرئيسية أو مقررها أو لممثل أية لجنة فرعية أو أي فريق عامل لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chair or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس اللجنة الرئيسية أو مقررها أو لممثل أية لجنة فرعية أو أي فريق عامل لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chair or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح الاستنتاجات التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee, or the representative of a subcommittee or working group, may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح الاستنتاجات التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairperson or Rapporteur of a Main Committee or a representative designated by any other subsidiary body may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس اللجنة الرئيسية أو لمقررها أو لممثل تسميه أية هيئة فرعية أخرى لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee or a representative designated by any other subsidiary body may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل تسميه أية هيئة فرعية أخرى، بغرض شرح النتائج التي خلصت اليها الهيئة الفرعية.
    The Chairman or Rapporteur of the Main Committee or a representative designated by any other subsidiary body may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل تسميه أية هيئة فرعية أخرى، بغرض شرح النتائج التي خلصت اليها الهيئة الفرعية.
    The Chairman or Rapporteur of a Main Committee, the Chairmen or Rapporteurs of the Technical Committees, or the representative of a subcommittee or working group may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لرؤساء أو مقرري اللجان التقنية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت اليها الهيئة المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more