"arson" - Translation from English to Arabic

    • الحرائق
        
    • الحريق
        
    • الحرق
        
    • حريق متعمد
        
    • إحراق
        
    • حرق
        
    • حرائق
        
    • حريق عمد
        
    • مفتعل
        
    • والحرق
        
    • آرسون
        
    • حريقاً
        
    • والحريق العمد
        
    • اﻹحراق
        
    • بالحريق
        
    Based on a career of arson investigation, this is a clear-cut case. Open Subtitles إستنادًا لتاريخي المهني في تحقيقات الحرائق فإن هذه قضية مفروغ منتهية
    There have been some arson fires in Seattle lately, and Pennsylvania. Open Subtitles لقد حدث حديثا بعض الحرائق المتعمدة في سياتل و بنسلفانيا
    I'm supposed to meet him at the arson site. Open Subtitles من المفترض أن ألقاه عند موقع الحريق المتعمّد
    The indigenous people in question had been tried for terrorist arson. UN وقد تمت محاكمة السكان الأصليين المعنيين بتهمة الحرق العمد الإرهابي.
    It took them this long to even know it was arson. Open Subtitles لقد تطلب منهم وقت بهذه المدة ليعروفوا أنه حريق متعمد
    In the recent report by the Government, the Croatian authorities provide new statistics indicating that the number of homes partly or totally destroyed by deliberate acts of arson is now estimated to be 786. UN وتوفر السلطات الكرواتية، في التقرير اﻷخير المقدم من الحكومة، احصاءات جديدة تشير الى أن عدد المنازل التي دمرت جزئيا أو كليا نتيجة ﻷعمال إحراق متعمد تقدر اﻵن ﺑ ٧٨٦ منزلا.
    arson, plain old gasoline was used as an accelerant. Open Subtitles حرق عمداً, و غازولين تم إستخدامه كمسرع للحريق
    Yes, I'm looking for the arson expert. Is this Dr. Todd Grossman? Open Subtitles نعم انا ابحث عن خبير حرائق هل هذا تود غروسمان ؟
    No, we're not interested in your smoky trail of arson. Open Subtitles لا, نحن لسنا مهتمون في درب الدخان من الحرائق
    No, what we need to do is let arson handle this. Open Subtitles كلا ما علينا فعله أن نترك قسم الحرائق يتولى القضية
    I was asked to help because of my world-renowned expertise in arson. Open Subtitles طُلبت منّي المساعدة بسبب خبرتي الشهيرة عالمياً في الحرائق المتعمدة. خبرة؟
    But at least we managed to avoid arson charges, right? Open Subtitles على الأقل تجنبنا دفع تكاليف الحريق المُتعمد، أليس كذلك؟
    In the event, however, of a fire occurring, either by arson or due to accidental causes, the pile composition will affect the rate and direction of the fire. UN غير أنه عندما يحدث حريق سواء بفعل فاعل أو نتيجة لأسباب عارضة، سوف يؤثر تكوين الأكوام في سرعة واتجاه الحريق.
    If, however, a fire breaks out, either as a result of arson or accidentally, the composition of a pile of tyres will affect the fire's rate and direction. UN غير أنه عندما يحدث حريق سواء كان متعمداً أو نتيجة لأسباب عارضة، فإن تكوين أكوام الإطارات سيؤثر في شدة الحريق واتجاهه.
    Call the arson investigator, And let's get those seattle files. Open Subtitles استدعاء المحقق الحرق و و دعنا تلك الملفات سياتل.
    Say, for example, that there's a local police department covering up a possible arson case in the senator's family home. Open Subtitles على سبيل المثال هناك إدارة الشرطه المحليه التستر على احتمال قضية الحرق العمد في منزل عضو مجلس الشيوخ
    Yeah, shoulda focused more on the art and less on the arson. Open Subtitles أجل ، يجب أن تركز على الفن وبدرجة أقل على الحرق.
    Nick found an incendiary device, so we're looking at arson. Open Subtitles نيك عثر على عبوة حارقة اذاً نحن نبحث فى حريق متعمد
    Drugs, arson, arms trading, murder. Open Subtitles مخدرات ، إحراق الممتلكات عمداً ، تجارة سلاح عمليات قتل
    16 counts of bodily harm, arson, extortion, going back to 1968. Open Subtitles 16 جريمة, إعتداء جسدي, حرق ممتلكات, إبتزاز تعود لسنة 1968
    Evidence at the scene suggested that the fire was started deliberately and the police treated this as a case of arson. UN وأفادت الأدلة في موقع العملية بأن النيران قد أُضرمت عمداً وأن الشرطة تعاملت مع هذه الحادثة بأنها حالة إشعال حرائق.
    I don't know if he mentioned it, but we worked on an arson case together last year. Open Subtitles لا أعلم إن كان قد ذَكَر هذا الأمر لكننا قد عملنا معاً في قضية حريق عمد السنة الماضية
    In another incident, part of a restaurant owned by the head of the Buka'ata Local Council was burned in another arson blaze. UN وفي حادثة أخرى، احترق جزء من مطعم يملكه رئيس المجلس المحلي لقرية بقعاتا في حريق آخر مفتعل.
    The letter accuses the Roma, as a group, of physical assault, battery and arson. UN وتتهم هذه الرسالة الغجر الروما كجماعة بالقيام باعتداءات بدنية وبالضرب والحرق عمداً.
    You're wanted for murder,fraud,arson,a whole bunch of other stuff I can't remember. Open Subtitles أنت مطلوبه لجريمه قتل ,فراود آرسون,واحتيال وغيرذلك
    It was arson, and because she wasn't around, people blamed her for it Open Subtitles كان حريقاً هائلاً. وبسبب أنها لم تكن في الجوار، حمّلها الناس المسؤولية.
    On 14 December, the police made a new arrest of a woman on charges of grievous assault and arson. UN وفي واقعة جديدة حدثت في 14 كانون الأول/ديسمبر، ألقت الشرطة القبض على امرأة بتهمة الاعتداء الجسيم والحريق العمد.
    The families blamed settlers from Sussiya for the arson attack. UN وألقت اﻷسر باللوم على مستوطني سوسيا فيما يتعلق بعملية اﻹحراق.
    The villagers indicated that the arson attack was a continuation of a series of incidents of harassment by settlers from Yitzhar. UN وأشار القرويون إلى أن هذا الاعتداء بالحريق هو استمرار لسلسلة من حوادث المضايقة التي يقوم بها مستوطنون من يتزهار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more