"art and culture" - Translation from English to Arabic

    • الفن والثقافة
        
    • الفنون والثقافة
        
    • الثقافة والفنون
        
    • للفنون والثقافة
        
    • الفني والثقافي
        
    • الفنية والثقافية
        
    • للفن والثقافة
        
    Banks and other business enterprises also serve as direct sponsors, on a regular basis, of activities in the field of art and culture. UN وتقوم المصارف وغيرها من المؤسسات التجارية، على أساس منتظم، بدور الراعي المباشر لﻷنشطة في ميدان الفن والثقافة.
    to make high quality art and culture available to as many people as possible, UN :: إتاحة الفن والثقافة رفيعي الجودة لأكبر عدد ممكن من السكان؛
    Apart from children, it aims at forming a positive attitude of educators towards art and culture and at acknowledging their pedagogic importance. UN وإلى جانب الأطفال، فإن المشروع يستهدف أن يتخذ المعلمون موقفاً إيجابياً من الفن والثقافة ويسلمون بأهميتهما التربوية.
    Enhancement of art and culture education, training of workers for creating contents UN تعزيز التعليم في مجالي الفنون والثقافة وتدريب العمال على خلق مضامين
    Academy for Higher art and culture Education UN أكاديمية التعليم العالي في مجال الفنون والثقافة
    More and more women study in institutions of art and culture. UN تزداد تدريجيا دراسة المرأة في معاهد الثقافة والفنون.
    Similarly the setting up of a center for tribal art and culture has also proved useful in tapping the high potential of the young children. UN كما أن إقامة مركز للفنون والثقافة القبلية قد برهن أيضا على فائدته في استغلال الإمكانيات الكبيرة لدى الأطفال الصغار.
    Also the Cretan Women's Union organized cultural events for the promotion of Female perspective in art and culture. UN كما نظم الاتحاد النسائي الكريتي تظاهرات ثقافية من أجل تعزيز منظور المرأة في الفن والثقافة.
    The Forum also informs the Uzbek public about trends in international art and culture. UN كما تقوم المؤسسة في المقابل بتعريف المجتمع الأوزبكي على اتجاهات الفن والثقافة في العالم.
    our brave orchestra member ventures into exotic lands to bring art and culture, and what happens? Open Subtitles غامر في أراضي غريبة ليحضر الفن والثقافة وماذا حدث؟
    You see an eyesore, I see a window into a world of art and culture. Open Subtitles أنت ترى بشاعة، في حين أرى نافذة تطل على عالمٍ من الفن والثقافة
    The following goals have been set by the authorities: the presentation of Norwegian art and culture abroad, encouraging contact with foreign influences as an inspiration to Norwegian cultural life, the promotion of international understanding, and enhancing Norway's profile. UN وقد حددت السلطات اﻷهداف التالية: عرض الفن والثقافة النرويجيين في الخارج، وتشجيع الاتصال بالتيارات اﻷجنبية بقصد إلهام الحياة الثقافية النرويجية، وتشجيع التفاهم الدولي، وابراز ملامح صورة النرويج كبلد.
    The Indian project, on learning from creativity, stresses that art and culture can help to advance high-quality education among young Indians. UN ويشدد المشروع الهندي، المتعلق بالتعلم من الإبداع، على أن الفن والثقافة يمكن أن يساعدا على النهوض بالتعليم ذي النوعية العالية بين الشباب الهندي.
    This approach was inspired by the role in the country's progress of art and culture as factors of social cohesion, women's emancipation and job creation. UN وقد جاء هذا النهج استلهاما للدور الذي يؤديه الفن والثقافة في تقدم البلد، وذلك بوصفهما عوامل لتحقيق التلاحم الاجتماعي، وتحرر المرأة، وإيجاد فرص عمل.
    Generally, the media has played a positive role for the promotion of art and culture. UN وبصفة عامة، فإن وسائل الإعلام تؤدي دوراً إيجابياً في تعزيز الفنون والثقافة الألبانية.
    Feminist groups have sprung up in many areas of art and culture. UN وعمدت عدة نساء إلى إنشاء تجمعات ذات اتجاه نسائي في ميادين عديدة من الفنون والثقافة.
    70. The Independent Expert learned that a number of cultural festivals are organized to promote and preserve Saharo-Hassani art and culture. UN 70- وعلمت الخبيرة المستقلة أن عدداً من المهرجانات الثقافية تُنظم من أجل تعزيز وحفظ الفنون والثقافة الصحراوية الحسانية.
    36. A continent of symbols, and a continent which gives things new meaning, Africa is an international presence in all areas of art and culture. UN 36 - وأفريقيا، هذه القارة الزاخرة بالرموز، والمولدة للدلالات، حاضرة على الساحة الدولية في جميع ميادين الفنون والثقافة.
    :: art and culture clubs: these cover halls for holding painting, calligraphy and pottery activities and theatres for staging events. UN منتديات الثقافة والفنون: تضم قاعات لإقامة الأنشطة التي تتعلق بالرسم والخط والسيراميك ومسارح للفعاليات المختلفة.
    establishment of the National Office for Culture and of provincial arts and culture centres in the chief provincial towns, as well as the creation of art and culture sections in the missions of the Republic of Madagascar in other countries. UN - إنشاء " الهيئة الوطنية للثقافة والمراكز المحلية للفنون والثقافة " في مراكز المقاطعات، إلى جانب إقامة " دوائر للثقافة والفنون " على صعيد الهيئات الممثلة لجمهورية مدغشقر بالخارج.
    The State also ensures the promotion and protection of the national cultural heritage and the production of art and culture. UN وتسهر الدولة أيضاً على تعزيز وحماية التراث الثقافي الوطني والإنتاج الفني والثقافي.
    As previously, it has particularly strong collections in Polynesian, Micronesian and Melanesian art and culture. UN وهو يضم مجموعات ضخمة من التحف الفنية والثقافية البولينيزية والميكرونيزية والميلانيزية بصورة خاصة.
    518. Thus, access to higher education institutions places individuals closer to an ideal position as consumers of art and culture. UN ٥١٨- وبالتالي، فإن الوصول إلى مؤسسات التعليم العالي تقرب الأفراد من وضع مثالي كمستهلكين للفن والثقافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more