Reiterating the importance of article I of the statute of the Institute, setting out its autonomous status, | UN | وإذ يكرر تأكيد أهمية المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للمعهد التي تنص على مركزه المستقل، |
Reaffirming article I of the statute of the Institute, setting out its autonomous status, | UN | وإذ تعيد تأكيد المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للمعهد التي تنص على مركزه المستقل، |
However, as the provisions of article I of the staff regulations and chapter I of the staff rules had not been changed in a long time, it was now felt appropriate to review it. | UN | إلا أنه نظرا ﻷن أحكام المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين والفصل اﻷول من النظام اﻹداري للموظفين لم تتغير منذ فترة طويلة، فقد ارتئي أن من المناسب اﻵن إعادة النظر فيها. |
:: The legal status of article I of the Treaty and its implementation by nuclear-weapon States should be defined. | UN | :: ينبغي أن يُحدد الوضع القانوني للمادة الأولى من المعاهدة وأن تنفذها الدول الحائزة على الأسلحة النووية. |
b Upon accession to the Protocol, Czechoslovakia and the United States of America declared that, pursuant to article XII of the Protocol, they did not consider themselves bound by article I of the Protocol. | UN | (ب) لدى الانضمام إلى البروتوكول، أعلنت كل من تشيكوسلوفاكيا والولايات المتحدة الأمريكية أنهما، بمقتضى المادة الثانية عشرة من البروتوكول، لا تعتبران نفسيهما ملزمتين بالمادة الأولى منه. |
Moreover, Article IV requests States Parties to take the " necessary measures to prohibit and prevent the development, production, stockpiling, acquisition or retention of the agents, toxins, weapons, equipment and means of delivery specified in article I of the Convention, within the territory of such State, under its jurisdiction or under its control anywhere " . | UN | وعلاوة على ذلك، تطلب المادة الرابعة إلى الدول الأطراف أن تتخذ التدابير اللازمة لحظر ومنع استحداث أو إنتاج أو تخزين أو اقتناء أو حفظ العوامل والتكسينات والأسلحة والمعدات ووسائل الإيصال المعينة في المادة الأولى من هذه الاتفاقية ضمن إقليمها أو في أي مكان خاضع لولايتها أو لرقابتها أينما كان " . |
4. The provisions of article I of the Staff Regulations are in most parts very general as they must apply to all staff. | UN | ٤ - إن أحكام المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين عامة جدا في معظم أجزائها بحكم أنها يجب أن تنطبق على جميع الموظفين. |
In the United Nations itself, these rules are set out in article I of the Staff Regulations and chapter I of the Staff Rules. | UN | وفي اﻷمم المتحدة، ذاتها، ترد هذه القواعد في المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين والفصل اﻷول من النظام اﻹداري للموظفين. |
When the Secretariat had assured ICSC that the proposed Code was an amendment to article I of the Staff Regulations and chapter I of the Staff Rules, ICSC had decided to carry out its review by comparing the existing regulations and rules with the proposed amendment, concentrating on areas where substantive differences could be identified. | UN | وعندما أكدت اﻷمانة العامة للجنة الخدمة المدنية الدولية أن المدونة المقترحة إنما هي تعديل على المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي والفصل اﻷول من النظام اﻹداري، قررت اللجنة أن تجري استعراضها بمقارنة البنود والقواعد الموجودة مع التعديل المقترح، مركزة على المجالات التي يمكن فيها تحري فروق موضوعية. |
13. New rules 201.1, 201.2 and 201.3 will implement for project personnel the provisions of article I of the Staff Regulations, as amended by General Assembly resolution 52/252 of 8 September 1998. | UN | ١٣ - تتعلق القواعد ٢٠١/١ و ٢٠١/٢ و ٢٠١/٣ الجديدة بتنفيذ أحكام المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين، بصيغتها المعدلة بقرار الجمعية العامة ٥٢/٢٥٢ المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، على موظفي المشاريع. |
The present report contains the Secretary-General's proposals to the General Assembly to implement the Code of Conduct through revisions to article I of the Staff Regulations promulgated by the Assembly and the related changes that he intends to make to chapter I of the Staff Rules. | UN | ويتضمن هذا التقرير المقترحات المقدمة من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة لتنفيذ مدونة قواعد السلوك عن طريق تنقيح المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين الذي أصدرته الجمعية، والتغييرات ذات الصلة التي يعتزم إدخالها على الفصل اﻷول من النظام اﻹداري للموظفين. |
7. The Code of Conduct will constitute article I of the Staff Regulations and chapter I of the 100 series of the Staff Rules. | UN | ٧ - وستشكل مدونة قواعد السلوك المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين والفصل اﻷول من المجموعة ١٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين. |
19. The Working Group recalled the high standards of conduct required of staff members of the United Nations, which had been codified in article I of the Staff Regulations. | UN | ١٩ - وذكر الفريق العامل بمستويات السلوك العالية المطلوب من موظفي اﻷمم المتحدة التحلي بها والتي تم تحديدها في المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين. |
33. The Board noted that article I of the UNITAR statute establishes UNITAR as an autonomous institution, while article IV requires that the terms and conditions of service of the staff shall be those provided by the Staff Regulations and Rules of the United Nations. | UN | ٣٣ - ولاحظ المجلس أن المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للمعهد تشير إلى أن المعهد هو مؤسسة متمتعة بالاستقلال الذاتي، بينما تطالب المادة الرابعة بأن تكون شروط وظروف خدمة الموظفين هي تلك التي ينص عليها النظام اﻷساسي والنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة. |
12. Notes that the Secretary-General will prepare amendments to the 200 and 300 series of the Staff Rules to reflect the amendments to article I of the Staff Regulations, and notes also that such amendments to the Staff Rules are subject to the requirements of staff regulations 12.2, 12.3 and 12.4; | UN | ١٢ - تلاحظ أن اﻷمين العام سيعد تعديلات للمجموعتين ٢٠٠ و ٣٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين لتعكسا التعديلات المدخلة على المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين، وتلاحظ أيضا أن مثل هذه التعديلات للنظام اﻹداري للموظفين مرهونة بمقتضيات البنود ١٢-٢ و ١٢-٣ و ١٢-٤ من النظام اﻷساسي للموظفين؛ |
Full materialization of non-proliferation provisions requires the implementation of article I of the Non-Proliferation Treaty by the nuclear-weapon States. | UN | ويتطلب التفعيل التام لأحكام عدم الانتشار تنفيذ الدول الحائزة للأسلحة النووية للمادة الأولى من معاهدة عدم الانتشار. |
c Upon accession to the Protocol, Czechoslovakia and the United States of America declared that, pursuant to article XII of the Protocol, they did not consider themselves bound by article I of the Protocol. | UN | (ج) لدى الانضمام إلى البروتوكول، أعلنت كل من تشيكوسلوفاكيا والولايات المتحدة الأمريكية أنهما، بمقتضى المادة الثانية عشرة من البروتوكول، لا تعتبران نفسيهما ملزمتين بالمادة الأولى منه. |
" Each State Party to this Convention undertakes to destroy, or to divert to peaceful purposes, as soon as possible but not later than nine months after entry into force of the Convention, all agents, toxins, weapons, equipment and means of delivery specified in article I of the Convention, which are in its possession or under its jurisdiction or control. | UN | " تتعهد كل دولة من الدول الأطراف في هذه الاتفاقية بأن تقوم، في أقرب وقت ممكن وخلال فترة لا تتجاوز على أية حال تسعة أشهر بعد بدء نفاذ الاتفاقية، بتدمير جميع العوامل والتكسينات والأسلحة والمعدات ووسائل الإيصال المعينة في المادة الأولى من هذه الاتفاقية، التي تكون في حوزتها أو خاضعة لولايتها أو سيطرتها، أو بتحويلها للاستعمال في الأغراض السلمية. |
The Court did, however, find that the Respondent had violated its obligation under article I of the Genocide Convention to prevent the genocide in Srebrenica. | UN | إلا أن المحكمة وجدت أن الدولة المدعى عليها قد خرقت واجبها بموجب المادة الأولى من اتفاقية الإبادة الجماعية بفشلها في منع وقوع الإبادة الجماعية في سريبرنيتسه. |
PRELIMINARY COMMENTS ON article I of the CONVENTION | UN | تعليقات أوّلية على المادة الأولى من الاتفاقية |
Iran referred in particular to article I of the Treaty which provides: " There shall be firm and enduring peace and sincere friendship between the United States of America and Iran. " | UN | وفي هذا الصدد، أشارت إيران بشكل خاص إلى المادتين الأولى من تلك المعاهدة، التي تنص على أن: " يكون بين الولايات المتحدة الأمريكية وإيران سلم راسخ ودائم وصداقة مخلصة " . |
This Code of Conduct will constitute article I of the Staff Regulations and chapter I of the Staff Rules. | UN | ٣ - ستشكل مدونة قواعد السلوك هذه المادةَ اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين، والفصلَ اﻷولَ من النظام اﻹداري للموظفين. |
Criminalize the use of agents, toxins, weapons, equipment and means of delivery specified in article I of the Convention; | UN | `3` تجريم استخدام العوامل والتكسينات والأسلحة والمعدات ووسائل الإيصال المحددة في المادة الأولى من الاتفاقية؛ |