"article iv of the convention" - Translation from English to Arabic

    • للمادة الرابعة من اتفاقية
        
    • المادة الرابعة من اتفاقية
        
    • المادة الرابعة من الاتفاقية
        
    The Office maintains the Czech space registry and is responsible for furnishing information to the Secretary-General of the United Nations, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space. UN ويحتفظ المكتب بسجلّ الفضاء التشيكي ويتولى مسؤولية تقديم المعلومات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي.
    The Office maintained the public register of information furnished in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space and disseminated such information to Member States in a timely manner. UN وأمسك المكتب سجل الأمم المتحدة للمعلومات العامة المقدمة وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي ونشر هذه المعلومات للدول الأعضاء في الوقت المناسب.
    (i) Maintenance, on behalf of the Secretary-General, of the United Nations public register of information furnished in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space and the dissemination of such information to Member States; UN ' 1` القيام، نيابة عن الأمين العام، بصيانة سجل الأمم المتحدة العام للمعلومات المقدمة وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي، وتعميم هذه المعلومات على الدول الأعضاء؛
    article IV of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide requires that persons charged with genocide be tried by a competent tribunal. UN وتقضي المادة الرابعة من اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها بأن يحاكم الأشخاص المتهمون بارتكاب الإبادة الجماعية أمام محكمة مختصة.
    Securing an agreement on appropriate mechanisms for implementing article X has become a pressing need, since several States, including Iraq, have already met their obligations on the implementation of article IV of the Convention in accordance with their constitutional procedures. UN إن الاتفاق على آليات مناسبة لتنفيذ المادة العاشرة أصبح حاجة ملحة خاصة إن العديد من الدول الأطراف ومنها العراق قد أوفت بالتزاماتها في تنفيذ المادة الرابعة من اتفاقية وفقاً لإجراءاتها الدستورية.
    Japan will make a substantial contribution to the successful outcome of this Conference by addressing this issue required by article IV of the Convention. UN وستساهم اليابان مساهمة كبيرة في إنجاح هذا المؤتمر بالتصدي لهذه المسألة وفقاً لما تقضي به المادة الرابعة من الاتفاقية.
    (g) The maintenance, on behalf of the Secretary-General, of the United Nations public register of information furnished in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space and the dissemination of such information to Member States; UN )ز( الاحتفاظ، بالنيابة عن اﻷمين العام، بسجل اﻷمم المتحدة العام للمعلومات المقدمة وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل اﻷجسام المطلقة في الفضاء الخارجي ونشر هذه المعلومات على الدول اﻷعضاء؛
    (g) The maintenance, on behalf of the Secretary-General, of the United Nations public register of information furnished in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space and the dissemination of such information to Member States; UN )ز( الاحتفاظ، بالنيابة عن اﻷمين العام، بسجل اﻷمم المتحدة العام للمعلومات المقدمة وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل اﻷجسام المطلقة في الفضاء الخارجي ونشر هذه المعلومات على الدول اﻷعضاء؛
    (g) The maintenance, on behalf of the Secretary-General, of the United Nations public register of information furnished in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space and the dissemination of such information to Member States; UN )ز( القيام، باسم اﻷمين العام، بشكل منتظم باستكمال سجل اﻷمم المتحدة العام للمعلومات المقدمة وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل اﻷجسام المطلقة في الفضاء الخارجي ونشر هذه المعلومات على الدول اﻷعضاء؛
    The Permanent Mission of the Republic of Korea to the United Nations (Vienna), in accordance with article IV of the Convention on Registration of UN تتشرَّف البعثةُ الدائمة لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تقدِّم، وفقاً للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار
    (a) Maintenance of a public register of information furnished in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space and dissemination of such information from Member States in the A/AC.105/INF and ST/SG/SER.E series of documents (approximately 30 circulars annually, 1994-1995); UN )أ( حفظ سجل عام للمعلومات المقدمة وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل اﻷجسام في الفضاء الخارجي ونشر مثل هذه المعلومات المقدمة من الدول اﻷعضاء في مجموعتي الوثائــق A/AC.105/INF و ST/SG/SER.E )حوالي ٠٣ تعميما سنويا، ٤٩٩١-٥٩٩١(؛
    The Permanent Mission of India to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space,*General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex, of 12 November 1974. V.97-25860T has the honour to transmit information concerning the launching of satellite INSAT-2D (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للهند لدى اﻷمم المتحدة )فيينا( أطيب تحياتها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتتشرف بأن تقدم ، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل اﻷجسام المطلقة في الفضاء الخارجي* ، معلومات تتعلق بإطلاق الساتل إنسات-٢ دال (INSAT-2D) )انظر المرفق( . Arabic
    The Permanent Mission of India to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space,General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex, of 12 November 1974. UN تهدي البعثة الدائمة للهند لدى اﻷمم المتحدة )فيينا( أطيب تحياتها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتتشرف بأن تقدم ، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل اﻷجسام المطلقة في الفضاء الخارجي ،ـ قرار الجمعية العامة ٥٣٢٣ )د-٩٢( ، المرفق ، المؤرخ في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٧٩١ .
    The United Nations assisted the Government in fulfilling its obligation under article IV of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction and its National Development Strategy benchmark by destroying the last of all known stockpiles of anti-personnel landmines in October 2007. UN وساعدت الأمم المتحدة الحكومة في الوفاء بالتزامها بموجب المادة الرابعة من اتفاقية حظر استخدام وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام ومعيار الاستراتيجية الإنمائية الوطنية المنبثقة عنها بتدمير آخر جميع مخزونات الألغام الأرضية المضادة للأفراد المعروفة في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    The Permanent Mission of Japan to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), UN تهدي البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحيّاتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرّفها أن تقدِّم إليه، وفقاً لأحكام المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، معلومات عن بعثة
    The Permanent Mission of India to the United Nations (Vienna) has the honour to transmit, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), information concerning Indian space objects Mars Orbiter Spacecraft and PSLV R/B (see annex). UN تتشرَّف البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تحيل، وفقاً لأحكام المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مـرفق قـرار الجمعيـة العامة 3235 (د-29))، معلومات عن الجسمين الفضائيين الهنديين Mars Orbiter Spacecraft وPSLV R/B (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Germany to the United Nations (Vienna), in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit information concerning space object UWE-3 (see annex). UN تتشرَّف البعثةُ الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تحيل، وفقاً لأحكام المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المُطلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، معلومات عن الجسم الفضائي UWE-3 (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of India to the United Nations (Vienna) has the honour to transmit, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), information concerning Indian space objects GSAT-14, GSLV R/B, UN تتشرَّف البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تحيل، وفقاً لأحكام المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مـرفق قـرار الجمعيـة العامة 3235 (د-29))، معلومات عن الأجسام الفضائية الهندية GSAT-14 وGSLV R/B
    Thus, article IV of the Convention imposes significantly fewer requirements compared to the 1927 Geneva Convention. UN 6- ومن ثمَّ، فإنَّ المادة الرابعة من الاتفاقية تفرض اشتراطات أقل بكثير مقارنةً باتفاقية جنيف لعام 1927.
    Securing an agreement on appropriate mechanisms for implementing Article X has become a pressing need, since several States, including Iraq, have already met their obligations on the implementation of article IV of the Convention in accordance with their constitutional procedures; UN إن الاتفاق على آليات مناسبة لتنفيذ المادة العاشرة أصبح حاجة ملحة خاصة إن العديد من الدول الأطراف ومنها العراق قد أوفت بالتزاماتها في تنفيذ المادة الرابعة من الاتفاقية وفقاً لإجراءاتها الدستورية؛
    Application of article IV of the Convention UN تطبيق المادة الرابعة من الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more