"article xii of" - Translation from English to Arabic

    • للمادة الثانية عشرة من
        
    • المادة الثانية عشرة من
        
    • بالمادة الثانية عشرة من
        
    • للمادة الثامنة عشرة من
        
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the financial statements of the Office. UN وقد أصدرنا أيضا، وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي تقريرا على النماذج الطويلة عن مراجعتنا الحسابية للبيانات لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the Programme's financial statement. AfDB UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للبرنامج.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the Fund's financial statements. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the financial statements. UN وبناء على المادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مسهبا عن مراجعتنا للبيانات المالية.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long form report on our audit of the financial statements of the United Nations. UN وبناء على المادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مسهبا عن مراجعتنا للبيانات المالية للأمم المتحدة.
    The submission of such studies and information shall be subject to conditions set forth in article XII of the present Agreement. UN ويخضع تقديم هذه الدراسات والمعلومات للشروط المنصوص عليها في المادة الثانية عشرة من هذا الاتفاق.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the Tribunal's financial statements. UN ووفقاً للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضاً تقريراً مطولاً عن مراجعتنا للبيانات المالية للأمم المتحدة.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the Fund's financial statements. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long form report on our audit of the Institute’s financial statements. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانات المالية للمعهد.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long form report on our audit of the Fund’s financial statements. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form Report on our audit of the financial statements of the United Nations. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لﻷمم المتحدة.
    According to article XII of the IAEA statute, non-compliance and diversion have to be recognized by the inspectors and then be reported to the Director General, whereupon he shall report to the Board of Governors. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام الأساسي للوكالة، يجب أن يقف المفتشون على عدم الامتثال وتحويل الوجهة ثم إبلاغ ذلك إلى المدير العام الذي يقوم بناء على ذلك بإبلاغ مجلس المحافظين.
    In accordance with article XII of the UNU Charter, I am writing to request that the General Assembly consider these amendments. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من ميثاق الجامعة، أكتب إليكم لأطلب إلى الجمعية العامة النظر في تلك التعديلات.
    According to article XII of the agreement, it shall enter into force on the date on which notes are exchanged by the parties confirming approval of the agreement by their competent authorities. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من الاتفاق، يدخل الاتفاق حيز التنفيذ في تاريخ تبادل المذكرات بين الطرفين لتأكيد موافقة سلطاتهما المختصة عليه.
    The submission of such studies and information shall be subject to conditions set forth in article XII of the present Agreement. UN ويخضع تقديم هذه الدراسات والمعلومات للشروط المنصوص عليها في المادة الثانية عشرة من هذا الاتفاق.
    20. article XII of the Staff Regulations on general provisions. UN ٠٢ - المادة الثانية عشرة من النظام اﻷساسي للموظفين المتعلقة باﻷحكام العامة.
    2. Expresses the hope for an accelerated return of displaced persons through the mechanism agreed upon by the parties in article XII of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements; UN ٢ - تعرب عن اﻷمل في تعجيل عودة النازحين عن طريق اﻵلية التي اتفق عليها الطرفان في المادة الثانية عشرة من إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت؛
    The scope of the Board's mandate is defined in article XII of the Financial Regulations of the United Nations and the annex thereto setting out additional terms of reference governing the audit of the United Nations. UN وتحدد المادة الثانية عشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة نطاق ولاية المجلس ويحدد مرفقها الاختصاصات الاضافية الناظمة لمراجعة حسابات اﻷمم المتحدة.
    The review of scientific and technological developments is mandated by article XII of the BWC and there may be benefit in reviewing scientific and technological developments in a regular and systematic manner. UN تنص المادة الثانية عشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية على استعراض التطورات العلمية والتكنولوجية، وقد يكون من المفيد استعراض هذه التطورات بصورة منتظمة ومنهجية.
    Our vote of support is likewise premised on the understanding that ownership of lands and natural resources is vested in the State, in accordance with the doctrine embodied in section 2 of article XII of the Philippine Constitution. UN وبالمثل، فإن صوتنا المؤيد يقوم على أساس الإدراك بأن ملكية الأراضي والموارد الطبيعية تعود إلى الدولة، وفقا للمذهب ذي الصلة الوارد في الفرع 2 من المادة الثانية عشرة من دستور الفلبين.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long form report on our audit of the Office’s financial statements. UN وعملا بالمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا طويلا عن مراجعتنا للبيانات المالية للمكتب.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long- form report on our audit of the financial statements of the voluntary funds administered by the High Commissioner. UN ووفقا للمادة الثامنة عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more