"article xviii" - Translation from English to Arabic

    • المادة الثامنة عشرة
        
    • والمادة الثامنة عشرة
        
    The concept of an annex or reference paper under article XVIII should therefore be considered. UN فمفهوم وضع مرفق أو ورقة مرجعية في إطار المادة الثامنة عشرة مفهوم ينبغي النظر فيه.
    article XVIII of the GATS, however, provided a framework for negotiating additional obligations on particular regulatory issues. UN بيد أن المادة الثامنة عشرة من الاتفاق العام توفر إطاراً للتفاوض في وضع التزامات إضافية بشأن قضايا تنظيمية محددة.
    According to its article XVIII, paragraph 3, the Agreement for the Establishment of the International Anti-Corruption Academy as an international organization enters into force 60 days after the deposit of the instruments of ratification, approval or accession by three States or international organizations. UN وبناء على الفقرة 3 من المادة الثامنة عشرة من اتفاق إنشاء الأكاديمية كمنظمة دولية، يبدأ نفاذها بعد ستين يوما من إيداع ثلاث دول أو منظمات دولية صكوك التصديق أو الموافقة أو الانضمام.
    article XVIII quater UN المادة الثامنة عشرة مكررا ثالثا
    The second part of the model schedule represents a set of additional commitments that would be made under article XVIII of the GATS, like the reference paper on basic telecommunications. UN ويمثل الجزء الثاني من الجدول النموذجي مجموعة من الالتزامات الإضافية التي تعقد بموجب المادة الثامنة عشرة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، مثل الورقة المرجعية بشأن الاتصالات الأساسية.
    Other relevant disciplines can be developed under GATS article XVIII, following the example of the Reference Paper on basic telecommunications. UN ويمكن استحداث نظم أخرى متصلة بالموضوع في إطار المادة الثامنة عشرة من الاتفاق نفسه، باحتذاء مثال الورقة المرجعية المتعلقة بالاتصالات الأساسية.
    26. On the intergovernmental question, the Institute had been established by an international agreement between Governments, and only States or intergovernmental organizations could accede to the agreement in accordance with article XVIII thereof. UN 26 - وتناول مسألة الصفة الحكومية الدولية، فقال إن المعهد أنشئ باتفاق دولي بين حكومات، وإنه لا يجوز لغير الدول أو المنظمات الحكومية الدولية الإنضمام إلى ذلك الإتفاق بحسب المادة الثامنة عشرة منه.
    article XVIII UN المادة الثامنة عشرة
    article XVIII UN المادة الثامنة عشرة
    [article XVIII ter UN ]المادة الثامنة عشرة مكررا ثانيا
    article XVIII UN المادة الثامنة عشرة - المساعدة التقنيةـ
    article XVIII UN المادة الثامنة عشرة
    To this must be added, for example, the abolition of quantitative restrictions and licensing systems entailed by the disinvocation of Article XVIII:B by a number of developing countries. UN ويجب أن يضاف الى ذلك، على سبيل المثال، إلغاء القيود الكمية ونظم الترخيص بفعل عدم احتكام عدد من البلدان النامية الى المادة الثامنة عشرة - باء.
    article XVIII UN المادة الثامنة عشرة
    article XVIII UN المادة الثامنة عشرة
    A set of additional commitments would be made under article XVIII of the GATS, which would aim to enhance the transparency of visa procedures and limit the trade-impeding impact of measures such as qualifications requirements and administrative procedures. UN ويمكن عقد مجموعة من الالتزامات الإضافية في إطار المادة الثامنة عشرة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، وذلك بهدف تحسين شفافية إجراءات إصدار التأشيرات والحد من التأثير المعوق للتجارة والناشئ عن اعتماد تدابير مثل شروط المؤهلات والإجراءات الإدارية.
    The importance of GATS article XVIII as a way of scheduling additional commitments may be particularly relevant to rendering market access and national treatment effective, for example in improving the transparency obligation of Article III. The GATS principle of transparency could be enhanced through alternative means, as was proposed by Canada in its submission to the WTO. UN أما أهمية المادة الثامنة عشرة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، باعتبارها وسيلة لجدولة عقد التزامات إضافية فقد تكون وثيقة الصلة بصفة خاصة بتفعيل وصول الخدمات إلى الأسواق ومعاملتها معاملة وطنية بوسائل منها مثلاً تحسين الالتزام المتعلق بالشفافية الذي تنص عليه المادة الثالثة.
    Work under the GATS Article VI.4 mandate is one way forward on these issues; but there may be other ways, including additional commitments under GATS article XVIII. UN ويعتبر العمل في إطار البند 4 من المادة السادسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات أحد الأساليب لإحراز تقدم بشأن هذه المسائل؛ ولكن قد تكون هناك وسائل أخرى، بما في ذلك الالتزامات الإضافية بموجب المادة الثامنة عشرة من الاتفاق المذكور.
    article XVIII UN المادة الثامنة عشرة
    article XVIII UN المادة الثامنة عشرة
    Discussions were held on 7 of the 16 remaining SDT proposals, relating to import licensing, sanitary and phytosanitary (SPS) standards and the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) article XVIII. On implementation issues, no significant progress has been reported, while some issues are discussed under the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS). UN وأُجريت مناقشات بشأن سبعة من المقترحات اﻟ 16 الباقية عن المعاملة التفضيلية والخاصة، المتعلقة بترخيص الواردات والتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية والمادة الثامنة عشرة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة. وفيما يتعلق بمسائل التنفيذ، لم يُحرز أي تقدم يُذكر، بينما تُنَاقش بعض المسائل في إطار الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more