Initial proposal for guidance and assistance to countries with artisanal and small-scale gold mining in the development of national plans | UN | اقتراح أولي لتوجيه ومساعدة البلدان التي توجد بها أنشطة تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق في وضع خطهها الوطنية |
Comment: Please refer to the comment about artisanal and small-scale gold mining included in the introductory comments to draft element 5. | UN | تعليق: يرجى الرجوع إلى التعليق على تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق ضمن التعليقات التمهيدية على مشروع العنصر 5. |
Methodologies for determining mercury exposure in people involved in artisanal and small-scale gold mining | UN | تقرير عن منهجيات تحديد التعرض للزئبق لدى الأفراد العاملين في تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق |
artisanal and small-scale gold mining is a complex global development issue that presents challenges and opportunities in many countries. | UN | ويعتَبر تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم قضية تنمية عالمية معقّدة تطرح تحديات وفرصاً في العديد من البلدان. |
Each Party if it determines at any time that the artisanal and small-scale gold mining and processing in its territory is more than insignificant | UN | كل طرف، إذا قرر في أي وقت أن تعدين وتصنيع الذهب الحرفيين والضيقي النطاق في أراضيه أكثر من عديمي الأهمية |
This includes the potential for reduced demand related to artisanal and small-scale gold mining. | UN | وهذا يشمل إمكانية الحد من الطلب المتصل بتعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير. |
Annex E: artisanal and small-scale gold mining | UN | المرفق هاء: تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق |
3. Each Party shall report to the Secretariat whether the artisanal and small-scale gold mining and processing in its territory is more than insignificant. | UN | 3 - يقوم كل طرف بتبليغ الأمانة بما إن كان تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضيق النطاق في إقليمه يزيد عن القدر الطفيف. |
Annex E: artisanal and small-scale gold mining | UN | المرفق هاء: تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق |
The public needed to understand, for example, how mercury accumulated in food and the risks involved in artisanal and small-scale gold mining. | UN | فالجمهور بحاجة إلى أن يفهم مثلاً كيف يتراكم الزئبق في الأغذية والمخاطر التي ينطوي عليها تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق. |
I do not believe that there is a need for additional reference to artisanal and small-scale gold mining in Article 3. | UN | ولا أعتقد بوجود حاجة لإشارة إضافية إلى تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق في المادة 3. |
Other contributions were from other mercury-added products, fuel production and artisanal and small-scale gold mining. | UN | وكانت هناك مساهمات أخرى من منتجات أخرى مضاف إليها الزئبق ومن إنتاج الوقود وتعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق. |
In that context two representatives said that it was not possible to control mercury use in artisanal and small-scale gold mining merely through measures such as bans. | UN | وفي هذا الساق ذكر ممثلان أن من غير الممكن التحكم في استخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق فقط عبر تدابير مثل الحظر. |
In that context two representatives said that it was not possible to control mercury use in artisanal and small-scale gold mining merely through measures such as bans. | UN | وفي هذا الساق ذكر ممثلان أن من غير الممكن التحكم في استخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق فقط عبر تدابير مثل الحظر. |
artisanal and small-scale gold mining: Mercury-free alternatives to the amalgam gold mining process are available and currently in use. | UN | تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم: البدائل الخالية من الزئبق لعمليات تعدين ملغم الذهب متاحة وتستخدم في الوقت الراهن. |
artisanal and small-scale gold mining: Mercury-free alternatives to the amalgam gold mining process are available and currently in use. | UN | تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم: البدائل الخالية من الزئبق لعمليات تعدين أملغم الذهب متاحة وتستخدم في الوقت الراهن. |
[5. No Party may allow the import or export of mercury or mercury compounds listed in Annex B for use in artisanal and small-scale gold mining and processing[, except in accordance with an allowable-use exemption available under this article for which the Party is registered, as provided in Article 8]. ] | UN | [5- لا يُسمح لأي طرف باستيراد أو تصدير الزئبق أو مركبات الزئبق التي ترد قائمة بها في المرفق باء من أجل استخدامها في تعدين وتصنيع الذهب الحرفيين والضيقي النطاق [، إلا وفقا لإعفاء استخدام مسموح به متاح بموجب هذه المادة يكون الطرف مسجلا بشأنه، على النحو المنصوص عليه في المادة 8].] |
1. Reduce mercury use in artisanal and small-scale gold mining (ASM). | UN | 1- الحد من استخدام الزئبق في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير. |
artisanal and small-scale gold mining | UN | تعدين الذهب الحرفي والضيِّق النطاق |
Article 9 sets out the conditions of use, including a requirement that a party with artisanal and small-scale gold mining reports on its progress in implementing its national action plan. | UN | وتحدد المادة 9 شروط الاستخدام، بما في ذلك الشرط المتمثل في أن يبلغ الطرف الذي توجد لديه عمليات تعدين حرفي وضيق النطاق للذهب عما يحرزه من تقدم في تنفيذ خطة عمله الوطنية. |
(b) artisanal and small-scale gold mining | UN | (ب) تعدين الذهب الحرفي وضيق النطاق |
(a) Scientific, technical, economic and legal information concerning mercury and its compounds, including toxicological, ecotoxicological and safety information [and information concerning artisanal and small-scale gold mining]; | UN | (أ) تبادل المعلومات العلمية والتقنية والاقتصادية والقانونية المتعلقة بالزئبق ومركباته، بما في ذلك المعلومات عن السمية والسمية الإيكولوجية والسلامة [والمعلومات المتعلقة بالتعدين الحرفي والضيق النطاق للذهب]؛ |
She then described in more detail the extent of artisanal and small-scale gold mining in Peru and listed obstacles to efforts to tackle the associated problems, such as the remoteness of the mines, the absence of applicable legislation, the poverty of the local populations and the lack of awareness of the dangers of mercury. | UN | ثم تناولت السيدة مورالس بمزيد التفصيل نطاق تعدين الذهب الحرفي وضيّق النطاق في بيرو، وسردت العراقيل التي تقف في وجه جهود التصدي للمشاكل ذات الصلة، مثل وجود المناجم في مناطق نائية وغياب التشريعات القابلة للتطبيق وفقر الفئات السكانية وانعدام الوعي بمخطر الزئبق. |
(c) The artisanal and small-scale gold mining partnership area and the mercury cell chlor alkali production partnership area. | UN | (ج) مجال شراكة تعدين الذهب الحرفي وصغير النطاق ومجال شراكة إنتاج الكلور القلوي الخلوي باستخدام الزئبق. |
Many representatives said that trade provisions should focus on controlling exports of elemental mercury, mercurycontaining compounds and mercurycontaining products, suggesting that control of users or importers had had limited success, including in areas where artisanal and small-scale gold mining was already an illicit activity. | UN | 105- قال العديد من الممثلين إنه ينبغي لأحكام التجارة أن تركز على التحكم في صادرات الزئبق الأولي والمركبات المحتوية على الزئبق والمنتجات المحتوية على الزئبق، مشيرين إلى أن رقابة المستخدمين أو المستوردين حققت نجاحاً محدوداً، بما في ذلك ما تم في المناطق التي يعتبر التعدين الحرفي وتعدين الذهب الصغير الحجم غير قانوني بالفعل فيها. |