"artisanal gold mining" - Translation from English to Arabic

    • تعدين الذهب الحرفي
        
    • تعدين الذهب بواسطة الحرفيين
        
    • تعديد الذهب الحرفي
        
    • التنقيب عن الذهب بواسطة الحرفيين
        
    • وتعدين الذهب الحرفي
        
    However, a reduction of mercury consumption in artisanal gold mining cannot be expected without a focused effort to address this use of mercury. UN بيد أنه لا يمكن توقع انخفاض في استهلاك الزئبق في تعدين الذهب الحرفي بدون بذل جهود مركزة لمعالجة هذا الاستخدام للزئبق.
    However, a reduction of mercury consumption in artisanal gold mining cannot be expected without a focused effort to address this use of mercury. UN بيد أنه لا يمكن توقع انخفاض في استهلاك الزئبق في تعدين الذهب الحرفي بدون بذل جهود مركزة لمعالجة هذا الاستخدام للزئبق.
    Mercury is not used in artisanal gold mining. UN الزئبق غير مستخدم في تعدين الذهب الحرفي.
    The demand for mercury in Small Scale and artisanal gold mining (ASGM) was for the year 2005 estimated to 1000 ton. UN قُدِّرَ الطلب على الزئبق في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير في سنة 2005 بـ 000 1 طن.
    The Protocol does not contain provisions that would address mercury use in artisanal gold mining. UN ولا يتضمن البروتوكول أحكاماً للتعامل مع استخدام الزئبق في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين.
    Other representatives affirmed that efforts to constrain supply would raise the price of mercury, discouraging its use in areas such as artisanal gold mining and creating incentives for the adoption of alternatives but leaving it available for appropriate uses such as energy-efficient lighting. UN 63 - أكد ممثلون آخرون أن جهود تقييد المعروض من شأنها أن تؤدي إلى رفع أسعار الزئبق وبالتالي عدم التشجيع على استخدامه في مجالات مثل التنقيب عن الذهب بواسطة الحرفيين وإيجاد حوافز على تبني البدائل مع ترك الزئبق متاحاً للاستخدامات المناسبة مثل وسائل الإضاءة التي تساعد على التوفير في الطاقة.
    With regard to mercury, she noted that the GEF Council had set aside resources earmarked for national and regional mercury projects, and she outlined the Fund's key programmes in areas such as mercury storage, artisanal gold mining, atmospheric emissions and industrial processes, mercury inventories and monitoring. UN وفيما يتعلق بالزئبق، أشارت إلى أن مجلس مرفق البيئة العالمية، قد خصص موارد لمشاريع وطنية وإقليمية للزئبق وأوردت موجزاً لبرامج الصندوق الرئيسية في مجالات من قبيل تخزين الزئبق وتعدين الذهب الحرفي والانبعاثات في الغلاف الجوي والعملية الصناعية، وعمليات جرد الزئبق ورصده.
    The issue of artisanal gold mining was highlighted. UN وسلط الضوء على مسألة تعدين الذهب الحرفي.
    artisanal gold mining is a major source of income in many countries, with amalgamation being the preferred extraction method. UN ويعدّ تعدين الذهب الحرفي مصدرا رئيسيا للدخل في الكثير من البلدان، حيث يفضل استخدام الملاغم كوسيلة لاستخراج الذهب أو الفضة.
    He suggested that if the mercury mine were closed, illicit production would undoubtedly increase to supply the country's large artisanal gold mining industry, which already resulted in considerable releases of mercury to the environment. UN وأضاف أنه إذا تم إغلاق منجم الزئبق، فمما لا شك فيه أنه سيزداد الإنتاج غير المشروع لإمداد صناعة تعدين الذهب الحرفي الكبيرة في البلد، والذي أدى بالفعل إلى إطلاق كميات كبيرة من الزئبق في البيئة.
    62. Taking the above-mentioned into consideration, as well as the fact that all artisanal gold mining is currently illegal in Côte d’Ivoire, the Group expects to see an increase in the number of illegal buyers and exporters. UN 62 - وآخذا ما ورد أعلاه في الاعتبار ونظرا إلى أن جميع أنشطة تعدين الذهب الحرفي غير قانونية حاليا في كوت ديفوار، يتوقع الفريق حدوث زيادة في عدد البائعين والمصدرين غير القانونيين.
    61. The Group continues to investigate numerous reports of increasing illegal artisanal gold mining activity, more specifically near the northern cities of Korhogo, Ouangolo, Dikidougou, Boundiali, Ferkessedougou and Sinematiali. UN 61 - يواصل الفريق التحقيق في التقارير العديدة التي تفيد بازدياد أنشطة تعدين الذهب الحرفي غير القانونية، وعلى وجه الخصوص بالقرب من مدن كورهوغو وأوانغولو وديكيدوغو وبونديالي وفيركيسيدوغو وسينيماتيالي الشمالية.
    8. From March to October 2012, the Panel carried out field visits to artisanal diamond mining areas in Gbarpolu, Lofa and Nimba counties and artisanal gold mining areas in Grand Gedeh, River Gee and Sinoe counties. UN 8 - وقام الفريق في الفترة من آذار/مارس إلى تشرين الأول/أكتوبر 2012 بزيارات ميدانية إلى مناطق تعدين الماس الحرفي في مقاطعات غباربولو، ولوفا، ونيمبا، ومناطق تعدين الذهب الحرفي في مقاطعات غراند غيديه، وريفرغي، وسينو.
    A new paragraph should be inserted under paragraph (j) reading: " To continue and strengthen UNIDO's active participation in the Global Mercury Partnership, in particular activities in artisanal gold mining and industrial applications " . UN ٨٠- وأردف قائلا إنَّ هناك فقرة جديدة ينبغي إدراجها في الفقرة (ي) تنص على ما يلي: " أن تواصل وتعزز المشاركة النشطة لليونيدو في الشراكة العالمية للزئبق، لا سيما في أنشطة تعدين الذهب الحرفي والتطبيقات الصناعية. "
    The heavy use of mercury for artisanal gold mining in many parts of the world is showing no signs of abating. UN لا توجد أي علامات تدل على انخفاضٍ في الاستخدام المكثَّف للزئبق في مجال تعدين الذهب بواسطة الحرفيين في كثير من أجزاء العالم.
    artisanal gold mining UN 2-2-1 تعدين الذهب بواسطة الحرفيين
    User restriction is a voluntary way used within the EU to avoid traded mercury ending up in e.g. small scale artisanal gold mining, which is usually the case with mercury exported from the EU (EC 2006). UN فرض القيود من قبل المستخدِمين طريقة طوعية استُخدمت في الاتحاد الأوروبي لتجنب انتهاء الزئبق المتاجر به إلى تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير، مثلاً، وهذا ما كان يحدث عادة في صادرات الزئبق من الاتحاد الأوروبي (المفوضية الأوروبية 2006).
    Other representatives affirmed that efforts to constrain supply would raise the price of mercury, discouraging its use in areas such as artisanal gold mining and creating incentives for the adoption of alternatives but leaving it available for appropriate uses such as energy-efficient lighting. UN 63 - أكد ممثلون آخرون أن جهود تقييد المعروض من شأنها أن تؤدي إلى رفع أسعار الزئبق وبالتالي عدم التشجيع على استخدامه في مجالات مثل التنقيب عن الذهب بواسطة الحرفيين وإيجاد حوافز على تبني البدائل مع ترك الزئبق متاحاً للاستخدامات المناسبة مثل وسائل الإضاءة التي تساعد على التوفير في الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more